ويكيبيديا

    "جميع وثائق المشاريع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • all project documents
        
    The Board noted that all project documents and management service agreements contained background information on the project and a set of objectives which, in 9 of the 11 cases examined, were supported by sub-objectives. UN وقد لاحظ المجلس أن جميع وثائق المشاريع واتفاقات الخدمات الإدارية اشتملت على معلومات أساسية عن المشروع ومجموعة من الأهداف تدعمها أهداف فرعية في تسع من 11 حالة جرى النظر فيها.
    The Board noted that all project documents and management service agreements contained background information on the project and a set of objectives which, in 9 of the 11 cases examined, were supported by sub-objectives. UN وقد لاحظ المجلس أن جميع وثائق المشاريع واتفاقات الخدمات الإدارية اشتملت على معلومات أساسية عن المشروع ومجموعة من الأهداف تدعمها أهداف فرعية في تسع من 11 حالة جرى النظر فيها.
    The Board recommends that UNDP ensure that all project documents and revisions contain information on: UN يوصي المجلس البرنامج الإنمائي بكفالة تضمين جميع وثائق المشاريع وتنقيحاتها معلومات عن:
    This is now required in all project documents. UN هذا البنـد مطلــوب اﻵن في جميع وثائق المشاريع
    This is now required in all project documents. UN وأصبح هذا الشــرط مطلوبا في جميع وثائق المشاريع.
    This is now required in all project documents. UN وأصبح هذا الشرط مطلوبا في جميع وثائق المشاريع.
    This will be done systematically for all project documents. UN ويتحقق هذا منهجياً في جميع وثائق المشاريع.
    Another measure taken in this regard is the establishment of the Project Quality Assurance Group, which reviews all project documents to ensure that projects are designed to meet the standard requirements for a sound basis of implementation. UN وهناك تدبير آخر اتخذ في هذا الصدد هو إنشاء فريق ضمان نوعية المشاريع، الذي يستعرض جميع وثائق المشاريع لضمان أن تصمم المشاريع بطريقة تفي بالاحتياجات القياسية لأساس تنفيذ سليم.
    Programme Review Committee (PRC) set up to assess all project documents before final approval. UN أنشئــت لجنـــة استعراض البرامج في آب/أغسطس ١٩٩٦ لتقييـــم جميع وثائق المشاريع قبل الموافقة النهائية عليها.
    (d) Seek to ensure that all project documents contain measurable objectives(para. 54); UN (د) السعي إلى كفالة أن تتضمن جميع وثائق المشاريع أهدافا قابلة للقياس (الفقرة 54)؛
    While the Board recognizes that it is difficult for UNOPS to apply clear and measurable objectives to all projects, particularly some management service agreements, the Board recommends that UNOPS seek to ensure that all project documents contain measurable objectives. UN ومع أن المجلس يُقر بأنه من الصعب على المكتب تطبيق أهداف واضحة وقابلة للقياس على جميع المشاريع، لا سيما بالنسبة لبعض اتفاقات الخدمات الإدارية، فإن المجلس يوصي بأن يسعى مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع إلى العمل على أن تتضمن جميع وثائق المشاريع أهدافا قابلة للقياس.
    (d) Seek to ensure that all project documents contain measurable objectives (para. 54); UN (د) السعي إلى كفالة أن تتضمن جميع وثائق المشاريع أهدافا قابلة للقياس (الفقرة 54)؛
    While the Board recognizes that it is difficult for UNOPS to apply clear and measurable objectives to all projects, particularly some management service agreements, the Board recommends that UNOPS seek to ensure that all project documents contain measurable objectives. UN ومع أن المجلس يُقر بأنه من الصعب على المكتب تطبيق أهداف واضحة وقابلة للقياس على جميع المشاريع، لا سيما بالنسبة لبعض اتفاقات الخدمات الإدارية، فإن المجلس يوصي بأن يسعى مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع إلى العمل على أن تتضمن جميع وثائق المشاريع أهدافا قابلة للقياس.
    145. The Board recommends that UNDP ensure that all project documents and revisions contain information on the overall project budget, broken down by sub-heading and phased in over the life of the project, and the overall project budget broken down by objective or sub-objective. UN 145 - يوصي المجلس بأن يكفل البرنامج الإنمائي احتواء جميع وثائق المشاريع وتنقيحاتها على معلومات عن ميزانية المشروع الإجمالية مقسمة حسب البنود الفرعية وموزعة على مراحل عمر المشروع؛ وبأن تكون ميزانية المشروع الإجمالية مقسمة حسب الأهداف أو الأهداف الفرعية.
    The Board considers, however, that the Programme needs to give more attention to this matter and reiterates its recommendation on the need for baselines and targets to be included in all project documents so that the Programme can consistently demonstrate its added value in both quantitative and qualitative terms. UN بيد أن المجلس يعتبر أن البرنامج بحاجة إلى إيلاء مزيد من الاهتمام إلى هذه المسألة ويؤكد من جديد توصيته بشأن ضرورة إدراج خطوط أساس وأهداف في جميع وثائق المشاريع حتى يتسنى للبرنامج كيان قيمته المضافة بصورة مستمرة من حيث الكم والنوع على السواء.
    (e) Seek to ensure that all project documents contain information on the overall project budget broken down by objective and sub-objective, as appropriate (para. 55). UN (هـ) السعي إلى كفالة أن تتضمن جميع وثائق المشاريع معلومات عن مجمل ميزانية المشروع، مفصلة حسب الأهداف والأهداف الفرعية، حسب الاقتضاء (الفقرة 55).
    (e) Seek to ensure that all project documents contain information on the overall project budget broken down by objective and sub-objective, as appropriate (para. 55). UN (هـ) السعي إلى كفالة أن تتضمن جميع وثائق المشاريع معلومات عن مجمل ميزانية المشروع، مفصلة حسب الأهداف والأهداف الفرعية، حسب الاقتضاء (الفقرة 55).
    In this regard, the Committee notes the establishment of the Strategic Planning, Performance and Governance Group in the Office of the Executive Director, and the Project Quality Assurance Group, which reviews all project documents (A/66/6 (Sect. 13)/Add.1, para. 13.16). UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة إنشاء مجموعة التخطيط الاستراتيجي والأداء والحوكمة في مكتب المديرة التنفيذية وفريق ضمان نوعية المشاريع، الذي يستعرض جميع وثائق المشاريع (A/66/6 (Sect13)/Add.1، الفقرة 13-16).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد