ويكيبيديا

    "جميع وكالات الأمم المتحدة التي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • all United Nations agencies
        
    It was suggested that GESAMP, in its oversight role, should prepare succinct annual reports on the coordination between agencies on their assessment activities and submit these reports, inter alia, to all United Nations agencies involved in marine assessments, the Secretary-General of the United Nations and the Consultative Process. UN واقترح أن يعد فريق الخبراء، في نطاق دوره الإشرافي، تقارير سنوية محكمة عن التنسيق بين الوكالات بالنسبة لأنشطة التقييم التي تقوم بها، وأن يقدم هذه التقارير إلى جملة جهات منها جميع وكالات الأمم المتحدة التي تُعنى بالتقييمات البحرية، والأمين العام للأمم المتحدة، والعملية التشاورية.
    Coordination among and assistance to all United Nations agencies that have set out targets in this field must be our priority. UN ويجب أن تكون أولويتنا هي التنسيق بين جميع وكالات الأمم المتحدة التي حددت أهدافا في هذا المجال وتقديم المساعدة إلى تلك الوكالات.
    Many deforestation and land degradation drivers are outside the forest sector and point to an urgent need for synergy among all United Nations agencies dealing with land issues. UN وتوجد العديد من العوامل التي تقف وراء إزالة الغابات وتردي الأراضي خارج قطاع الغابات وتشير إلى الحاجة الملحة إلى التآزر فيما بين جميع وكالات الأمم المتحدة التي تتناول قضايا الأراضي.
    In anticipation of the early deployment of the multinational force and consequent improvement in the security situation in the country, I have instructed my Special Representative to expedite the return of all United Nations agencies providing humanitarian assistance to the people of Liberia. UN وتحسبا لنشر القوة المتعددة الجنسيات في وقت قريب ولما ستشهده الحالة الأمنية في البلد من تحسن نتيجة لذلك، أصدرت تعليمات إلى ممثلي الشخصي للتعجيل بعودة جميع وكالات الأمم المتحدة التي تقدم المساعدة الإنسانية لشعب ليبريا.
    19. The compound of the Economic Commission for Africa in Addis Ababa was declared smoke free early in 2009, and an information circular on the smoking ban was issued to the staff of all United Nations agencies sharing the premises. UN 19 - وأُعلن منع التدخين في مجمع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا في أوائل عام 2009، وصدر تعميم إعلامي بشأن حظر التدخين من أجل موظفي جميع وكالات الأمم المتحدة التي تتقاسم أماكن العمل.
    Institution-building is an important component of international support to small island developing States, and both capacity-building and institution-building should be reflected in all cooperation frameworks and partnerships, as well as in the priorities and work programmes of all United Nations agencies providing assistance to small island developing States. UN فبناء المؤسسات عنصر مهم لكفالة الدعم الدولي للدول الجزرية الصغيرة النامية، وينبغي أن يكون كل من بناء القدرات وبناء المؤسسات متجسدين في جميع أطر التعاون والشراكات، وكذلك في أولويات وبرامج عمل جميع وكالات الأمم المتحدة التي تقدم المساعدة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Institution-building is an important component of international support to small island developing States, and both capacity-building and institution-building should be reflected in all cooperation frameworks and partnerships, as well as in the priorities and work programmes of all United Nations agencies providing assistance to small island developing States. UN فبناء المؤسسات عنصر مهم لكفالة الدعم الدولي للدول الجزرية الصغيرة النامية، وينبغي أن يكون كل من بناء القدرات وبناء المؤسسات متجسدين في جميع أطر التعاون والشراكات، وكذلك في أولويات وبرامج عمل جميع وكالات الأمم المتحدة التي تقدم المساعدة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    3. What efforts are being made to ensure that the recommendations in resolution 1325 (2000) are mainstreamed into the work programmes of all United Nations agencies that have a role in conflict and post-conflict situations? UN 3 - ما هي الجهود المبذولة لكفالة إدماج التوصيات الواردة في القرار 1325 (2000) في صلب برامج عمل جميع وكالات الأمم المتحدة التي تضطلع بدور في حالات الصراعات وحالات ما بعد انتهاء الصراعات؟
    105. The Workshop recommended that all United Nations agencies holding meetings on indigenous issues should invite indigenous media to participate, to the extent possible and if possible through the provision of funding. UN 105- وأوصت حلقة العمل بأن تقوم جميع وكالات الأمم المتحدة التي تعقد اجتماعات عن قضايا السكان الأصليين بدعوة وسائط الإعلام الخاصة بالسكان الأصليين للمشاركة في هذه الاجتماعات إلى أقصى حد ممكن، عن طريق توفير التمويل لهذا الغرض إن أمكن ذلك.
    21. The Permanent Forum encourages all United Nations agencies that have not yet developed a policy on engaging with indigenous peoples to follow the example of sister agencies in order to ensure that the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples is adequately reflected in all United Nations programmes. UN 21 - ويشجع المنتدى الدائم جميع وكالات الأمم المتحدة التي لم تقم بعد بوضع سياسة لإشراك الشعوب الأصلية أن تحذو حذو الوكالات الشقيقة بغية كفالة عكس إعلان حقوق الشعوب الأصلية على النحو الكافي في جميع برامج الأمم المتحدة.
    (c) To ensure the inclusion of capacity-building and institution-strengthening, as appropriate, in all cooperation frameworks and partnerships and their integration in the priorities and work programmes of all United Nations agencies providing assistance to small island developing States in concert with other development efforts, within their existing mandates and resources; UN (ج) ضمان إدراج أنشطة بناء القدرات وتعزيز المؤسسات، حسب الاقتضاء، في جميع أطر التعاون والشراكات، وإدماجها في أولويات وبرامج عمل جميع وكالات الأمم المتحدة التي تقدم المساعدة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية بالتنسيق مع جهود التنمية الأخرى ضمن ولاياتها ومواردها الحالية؛
    (c) To ensure the inclusion of capacity-building and institution-strengthening, as appropriate, in all cooperation frameworks and partnerships and their integration in the priorities and work programmes of all United Nations agencies providing assistance to small island developing States in concert with other development efforts, within their existing mandates and resources; UN (ج) ضمان إدراج أنشطة بناء القدرات وتعزيز المؤسسات، حسب الاقتضاء، في جميع أطر التعاون والشراكات، وإدماجها في أولويات وبرامج عمل جميع وكالات الأمم المتحدة التي تقدم المساعدة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية بالتنسيق مع جهود التنمية الأخرى ضمن ولاياتها ومواردها الحالية؛
    (c) To ensure the inclusion of capacity-building and institution-strengthening, as appropriate, in all cooperation frameworks and partnerships and their integration in the priorities and work programmes of all United Nations agencies providing assistance to small island developing States in concert with other development efforts, within their existing mandates and resources; UN (ج) ضمان إدراج أنشطة بناء القدرات وتعزيز المؤسسات، حسب الاقتضاء، في جميع أطر التعاون والشراكات، وإدماجها في أولويات وبرامج عمل جميع وكالات الأمم المتحدة التي تقدم المساعدة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية بالتنسيق مع جهود التنمية الأخرى ضمن ولاياتها ومواردها الحالية؛
    (c) To ensure the inclusion of capacity-building and institution-strengthening, as appropriate, in all cooperation frameworks and partnerships and their integration in the priorities and work programmes of all United Nations agencies providing assistance to small island developing States in concert with other development efforts, within their existing mandates and resources; UN (ج) ضمان إدراج أنشطة بناء القدرات وتعزيز المؤسسات، حسب الاقتضاء، في جميع أطر التعاون والشراكات، وإدماجها في أولويات وبرامج عمل جميع وكالات الأمم المتحدة التي تقدم المساعدة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية بالتنسيق مع جهود التنمية الأخرى ضمن ولاياتها ومواردها الحالية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد