ويكيبيديا

    "جنائية ومدنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • criminal and civil
        
    • penal and civil
        
    • criminal and a civil
        
    First instance trial judge in criminal and civil cases. UN قاض لدى المحكمة الابتدائية في قضايا جنائية ومدنية.
    First instance trial judge in criminal and civil cases. UN قاضي في المحكمة الابتدائية في قضايا جنائية ومدنية.
    Moreover, under the Serbian law, criminal and civil proceedings may be conducted in parallel. UN ذلك بالإضافة إلى أن القانون الصربي يجيز مباشرة إجراءات جنائية ومدنية في نفس الوقت.
    Moreover, under the Serbian law, criminal and civil proceedings may be conducted in parallel. UN ذلك بالإضافة إلى أن القانون الصربي يجيز مباشرة إجراءات جنائية ومدنية في نفس الوقت.
    EULEX judges continued to adjudicate criminal and civil cases. UN وواصل قضاة البعثة المعنية بسيادة القانون البت في قضايا جنائية ومدنية.
    It considers on average about five criminal and civil New Zealand cases each year. UN وهي تنظر في ما متوسطه خمس قضايا جنائية ومدنية كل سنة.
    Appropriate criminal and civil penalties were introduced for violations of Security Council mandatory arms embargoes. UN وتقررت عقوبات جنائية ومدنية مناسبة لانتهاكات الحظر الإلزامي على الأسلحة المفروض من مجلس الأمن.
    Persons participating in the perpetration of such acts should incur criminal and civil responsibility. UN وينبغي أن يتحمل اﻷشخاص الذين يشتركون في ارتكاب مثل هذه اﻷفعال مسؤولية جنائية ومدنية.
    1977-1982 Presiding Magistrate, Courts of Magistrates, in both criminal and civil cases. UN رئيس قضاة الصلح في المحاكم الجزئية التي تفصل في قضايا جنائية ومدنية
    While a member I presided over criminal and civil trials, circuits and chamber work. UN وترأس بصفته هذه محاكمات جنائية ومدنية وأعمال محاكم الدائرة وغرف المداولة.
    As a Judicial Commissioner, Mr. Singh tried both criminal and civil cases and dealt with appeals from the subordinate judiciary. UN وقضى السيد سينغ، بوصفه مفوضا قضائيا، في قضايا جنائية ومدنية على حد سواء، كما نظر في طعون من المحاكم الابتدائية.
    Our penalties and fines are both criminal and civil. UN إن العقوبات والغرامات التي نفرضها جنائية ومدنية على حد سواء.
    Concerning measures to ensure payment of alimony, there were both criminal and civil sanctions to enforce payment. UN وفيما يتعلق بالتدابير المتخذة لكفالة دفع نفقة الزوجة المطلقة، فُرضت جزاءات جنائية ومدنية لإنفاذ دفع النفقة.
    Presided over criminal and civil cases. UN ترأست المحكمة عند نظرها في قضايا جنائية ومدنية.
    The Special Rapporteur visited families in Al-Bustan that are being targeted by criminal and civil legal action. UN وقد زارت المقررة الخاصة أسراً في البستان جاري استهدافها بدعاوى قانونية جنائية ومدنية.
    Appointed judge of the Victorian Supreme Court in 1970 and sat in criminal and civil jurisdictions. UN عين كقاض في المحكمة العليا في فيكتوريا في عام ١٩٧٠ ونظر في قضايا جنائية ومدنية.
    In many civil law jurisdictions it was not possible to pursue criminal and civil proceedings in parallel if the facts of the case and the persons involved were identical. UN ففي الكثير من الولايات القضائية التي تتبع القانون المدني يتعذر استهلال إجراءات جنائية ومدنية في وقت واحد إذا كان هناك تماثل بين وقائع القضية والأشخاص الضالعين فيها.
    These cases concerned serious delays in the judicial process, complaints made against the penitentiary authorities and other criminal and civil matters. UN وكانت هذه القضايا متعلقة بحالات تأخير كبير في الإجراءات القضائية، وقُدِّمت شكاوى ضد سلطات السجون وبشأن مسائل جنائية ومدنية أخرى.
    Considers the adoption of a specific law for domestic violence, containing both criminal and civil provisions (Brazil); UN 124-66- النظر في اعتماد قانون محدد فيما يتعلق بالعنف المنزلي، يتضمن أحكاماً جنائية ومدنية (البرازيل)؛
    15. Several countries report having made commitments to achieve uniform penal and civil codes applicable to all, regardless of sex, and to ensure the full development and achievement of citizenship for all women so that women may exercise and enjoy all other forms of human rights and fundamental freedoms on a basis of equality with men. UN ١٥ - وتفيد بلدان عدة أنها تعهدت بالتزامات لسن قوانين جنائية ومدنية موحدة منطبقة على الجميع، بصرف النظر عن نوع الجنس، ولكفالة التنمية الكاملة لحقوق المواطن وإعمالها بالنسبة للنساء كافة، حتى تتمكن المرأة من ممارسة سائر أشكال حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية والتمتع بها على أساس المساواة مع الرجل.
    Any criminal offence gives rise to both a criminal and a civil action. UN تفضي أيُّ جريمة جنائية إلى إقامة دعوى جنائية ومدنية على حدٍّ سواء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد