If you don't reopen the bridge, our species goes extinct. | Open Subtitles | إذا كنت لا إعادة فتح الجسر، جنسنا يذهب منقرضة. |
This man worked with Cybus Industries to create our species. | Open Subtitles | هذا الرجل عمل مع مجموعة سايبس على خلق جنسنا |
Someday, this war between our species is going to end. | Open Subtitles | يوما ما، هذه الحرب بين جنسنا ستؤول إلى نهاية |
You may lose thousands. our kind will become extinct. | Open Subtitles | ربما تخسرون الآلاف و لكن جنسنا سيكون منقرض |
All of our kind must abide. We never reveal ourselves. | Open Subtitles | على كل أفراد جنسنا الألتزام بعدم كشف أنفسنا للعنان |
Together... we can preserve our race and rid the world of the demons who plague it. | Open Subtitles | معا يمكننا الحفاظ على جنسنا وتخليص العالم من طاعون الشياطين |
It's an accepted fact of our sex that we do stupid stuff. | Open Subtitles | انها حقيقة لاجدال فيها لنوعية جنسنا اننا نفعل اموراً سخيفة |
Now you must do the same for all our species. | Open Subtitles | الآن يجب عليك القيام بنفس . الشيء لجميع جنسنا |
According to various scientific studies, the past 50 years have seen the most rapid changes in our species' relationship with the natural world in the history of humankind. | UN | وفقا لدراسات علمية مختلفة، شهدت الـ 50 سنة الماضية أسرع تغييرات في علاقة جنسنا البشري مع عالم الطبيعة في تاريخ البشرية. |
Those are the solutions that our species has developed over the millenniums, and it is difficult to imagine another alternative. | UN | هذه هي الحلول التي وضعها جنسنا البشري على مر آلاف السنين، ومن الصعب أن نتصور بديلا آخر. |
They are essential, because in our darkest hours, they give us the most essential ingredient to the survival of our species: | Open Subtitles | إنهم ضروريون، لأنه في أحلك أوقاتنا هم من يمنحوننا العناصر الأساسيّة لبقاء جنسنا البشري |
But instead of using that skill to ensure the preservation of our species, you used it to help yourself. | Open Subtitles | ولكن بدلًا من استخدام هذه المهارة للحفاظ على جنسنا استخدمتها لمساعدة نفسك |
90% of not just our countrymen, but of our species. | Open Subtitles | تسعون بالمئة ليس فقط من ابناء بلادنا بل من جنسنا البشري. |
If we lose, we'll be the last of our kind. | Open Subtitles | لو خسرنا ، فسنكون آخر من تبقى من جنسنا. |
Turning you was punishment for taking the life of one of our kind. | Open Subtitles | عملية تحويلكِ كانت عقوبة لي لأزهاقي روح شخص من جنسنا. |
Oh. It was loaded with blanks. our kind can't kill, remember? | Open Subtitles | كان ملقماً برصاصِ فارغ جنسنا لا يستطيع القتل، أتتذكر؟ |
Human forces building a weapon... That could bring about the end of our kind. | Open Subtitles | قوات بشرية تصنع سلاحناً الذي .يتسبب بنهاية جنسنا |
Things happen to our kind after death if you don't do the head. | Open Subtitles | هناك أمور تحدث لبني جنسنا إذا لم تقطع الرأس. |
Give me control of the Codex. I will ensure the survival of our race. | Open Subtitles | أعطيني صلاحية التحكم بالدستور، وسأضمن بقاء جنسنا. |
With this Cup I can cleanse our bloodlines... save our race. | Open Subtitles | بهذا الكأس يمكننيّ أن أحيّ سلالة من أسلافنا وأن أنقذ جنسنا |
Subsequent generations of our race will be that much better going forward. | Open Subtitles | الأجيال اللاحقة من جنسنا سيكون هذا أفضل كثيراً لهم |
I'm sorry to be hard on any of our sex, but... | Open Subtitles | يؤسفنى أن أكون قاسية مع أى من بنات جنسنا,ولكن |
The fight against hunger and poverty is the same struggle as the one we wage to protect our planet from the ravages caused by the greed of our own species. | UN | إن الكفاح ضد الجوع والفقر هو نفس كفاحنا من أجل حماية كوكبنا من الخراب الذي يسببه جشع جنسنا البشري. |