ويكيبيديا

    "جنسياً لأغراض تجارية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • commercial sexual
        
    • sexual commercial
        
    • commercially sexually
        
    In 2007, the Criminal Code was amended to increase the penalty for commercial sexual exploitation of children. UN وفي عام 2007، عدلت الأحكام الجنائية بغية تشديد العقوبات ضد مستغلي الأطفال جنسياً لأغراض تجارية.
    11. The Committee is concerned at the large-scale trafficking and commercial sexual exploitation of women and children. UN 11- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء اتساع نطاق الاتجار بالمرأة والطفل واستغلالهما جنسياً لأغراض تجارية.
    Trafficking and commercial sexual exploitation are yet another consequence of the lack of protection facing OVCs. UN كما أن عدم منحهم الحماية يؤدي إلى الاتجار بهم واستغلالهم جنسياً لأغراض تجارية.
    It warns them of the dangers of being persuaded to travel abroad with false promises of employment, only to find themselves sold into commercial sexual exploitation. UN وهو يحذرهن من مخاطر الوقوع فريسة للإقناع بالسفر إلى الخارج بوعود كاذبة بالحصول على عمل، ليجدن أنفسهن سلعة تُباع لاستغلالهن جنسياً لأغراض تجارية.
    In El Salvador, the Ministry of Tourism reported on a programme to raise awareness among personnel in small- and medium-sized enterprises, such as tourism agencies, small hotels and tour operators, about the commercial sexual exploitation of children and trafficking of children. UN فقد أفادت وزارة السياحة في السلفادور بوجود برنامج لتوعية موظفي الشركات الصغيرة والمتوسطة مثل وكالات السياحة والفنادق الصغيرة ومنظمي الرحلات، بشأن الاتجار بالأطفال واستغلالهم جنسياً لأغراض تجارية.
    The Act outlines provisions to address commercial sexual exploitation of children from all angles and offers protection for children and adolescents to 18 years. UN ويوجز القانون الأحكام المتعلقة بالتصدي لاستغلال الأطفال جنسياً لأغراض تجارية من جميع النواحي ويقدم الحماية للأطفال والمراهقين حتى سن 18 عاماً.
    31. UNCT noted that there had been persistent reports of commercial sexual exploitation of children. UN 31- ولاحظ فريق الأمم المتحدة القطري استمرار ورود تقارير عن استغلال الأطفال جنسياً لأغراض تجارية.
    At the same time, 94 specialized intervention programmes continued to operate throughout Chile along with 120 Offices for the Protection of Rights to prevent commercial sexual exploitation of children. UN وإلى جانب ذلك، ظل 94 برنامجاً للتدخل الشامل المتخصص يباشر أعماله على الصعيد الوطني، وكذلك 120 مكتباً لحماية الحقوق، من أجل منع استغلال الأطفال جنسياً لأغراض تجارية.
    80. Trafficking and commercial sexual exploitation of minors are challenges which the government faces. UN 80- يشكل الاتجار بالقاصرين واستغلالهم جنسياً لأغراض تجارية تحديين تواجههما الحكومة.
    31. To date, there is no evidence of child labour, commercial sexual exploitation and trafficking of children in this country. UN 31- وما من دليل حتى اليوم على وجود ممارسات في البلد تتعلق بعمل الأطفال واستغلالهم جنسياً لأغراض تجارية والاتجار بهم.
    CRC recommended the development of a National Plan of Action on commercial sexual Exploitation of Children. UN وأوصت لجنة حقوق الطفل بوضع خطة عمل وطنية بشأن استغلال الأطفال جنسياً لأغراض تجارية(33).
    967. The Committee regrets the lack of data on the extent and magnitude of commercial sexual exploitation of children and trafficking in children for exploitative purposes in the State party. UN 967- تأسف اللجنة لعدم توفر بيانات بشأن مدى وحجم استغلال الأطفال جنسياً لأغراض تجارية والاتجار بهم بغرض استغلالهم في الدولة الطرف.
    968. In order to prevent commercial sexual exploitation of children and to combat trafficking in children for sexual and other exploitative purposes, the Committee recommends that the State party: UN 968- لمنع استغلال الأطفال جنسياً لأغراض تجارية ولمكافحة الاتجار بالأطفال لأغراض تجارة الجنس وغيرها من أوجه الاستغلال، فإن اللجنة توصي الدولة الطرف بما يلي:
    Further, the Convention's Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography, to which over 100 governments are parties, provides more extensive requirements to end commercial sexual exploitation of children. UN وإضافة إلى ذلك ينص البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية، الذي أصبحت أكثر من 100 حكومة طرفا فيه على شروط أوسع لإنهاء استغلال الأطفال جنسياً لأغراض تجارية.
    :: Elimination by governments of structural and patriarchal factors that push women and girls into trafficking and commercial sexual exploitation such as poverty, systematic violence against women and girls, gender discrimination, harmful traditional practices, and other forms of discrimination such as racism; UN :: قيام الحكومات باستئصال العوامل الهيكلية القائمة على سيطرة الرجل والتي تدفع بالنساء والفتيات إلى طريق الاتجار بهن واستغلالهن جنسياً لأغراض تجارية مثل الفقر والعنف المستمر ضد النساء والفتيات والتمييز الجنساني والممارسات التقليدية الضارة وغير ذلك من أشكال التمييز كالتمييز العنصري؛
    The Committee regrets the lack of data on the extent and magnitude of commercial sexual exploitation of children and trafficking in children for exploitative purposes in the State party. UN 92- تأسف اللجنة لعدم توفر بيانات بشأن مدى وحجم استغلال الأطفال جنسياً لأغراض تجارية والاتجار بهم بغرض استغلالهم في الدولة الطرف.
    In order to prevent commercial sexual exploitation of children and to combat trafficking in children for sexual and other exploitative purposes, the Committee recommends that the State party: UN 93- لمنع استغلال الأطفال جنسياً لأغراض تجارية ولمكافحة الاتجار بالأطفال لأغراض تجارة الجنس وغيرها من أوجه الاستغلال، فإن اللجنة توصي الدولة الطرف بما يلي:
    7. The Special Rapporteur chose to visit Fiji in order to study the situation of commercial sexual exploitation of children in a country for which tourism is one of the main industries, generating almost one third of the nation's income. UN 7- ولقد اختارت المقررة الخاصة زيارة فيجي من أجل دراسة حالة استغلال الأطفال جنسياً لأغراض تجارية في بلد تشكل السياحة فيه إحدى الصناعات الرئيسية وتولد تقريباً ثلث دخله.
    Profoundly concerned also about the persistence of the practices of the sale of children, child slavery, the commercial sexual exploitation of children, child prostitution, sexual abuse and child pornography in many parts of the world, especially as fostered by the increasing use of the Internet and new technologies, UN وإذ يعرب عن انشغاله الشديد أيضاً إزاء استمرار ممارسات بيع الأطفال واستغلالهم جنسياً لأغراض تجارية واستغلالهم في البغاء والاعتداء عليهم جنسياً واستغلالهم في المواد الإباحية في العديد من أنحاء العالم، ولا سيما بأشكال يعززها الاستخدام المتزايد للإنترنت والتكنولوجيات الجديدة،
    Despite measures taken to prevent trafficking in women and children, CRC in 2007 and CEDAW in 2004 raised concerns about the serious problem of commercial sexual exploitation of women and children. UN ورغم التدابير المتخذة لمنع الاتجار بالنساء والأطفال، أعربت لجنة حقوق الطفل في عام 2007 ولجنة القضاء على التمييز ضد المرأة في عام 2004 عن قلقها بشأن المشكلة الخطيرة المتمثلة في استغلال النساء والأطفال جنسياً لأغراض تجارية.
    129. While the Committee takes note of the reforms to the Penal Code and of the training given to the municipal children's defenders to prevent and combat sexual abuse and exploitation of children, it expresses concern at the absence of data and of a comprehensive study on the issue of sexual commercial exploitation of children as well as the lack of a national plan of action to tackle this issue. UN 129- وبينما تحيط اللجنة علماً بالاصلاحات التي أدخلت على قانون العقوبات، وتدريب المدافعين عن الطفل على مستوى البلديات لمنع ومكافحة التعدي على الأطفال واستغلالهم جنسياً، إلا أنها تعرب عن قلقها إزاء عدم وجود بيانات ودراسة شاملة عن مسألة استغلال الأطفال جنسياً لأغراض تجارية فضلاً عن عدم وجود خطة عمل وطنية لمعالجة هذه المسألة.
    This includes discrimination based on prejudices towards commercially sexually exploited children, children in street situations or children in conflict with the law or based on children's clothing and behaviour. UN ويشمل ذلك التمييزَ القائم على الأحكام المسبقة تجاه الأطفال المستغلين جنسياً لأغراض تجارية أو أطفال الشوارع أو الأطفال الجانحين، أو على زيّ الأطفال وسلوكهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد