Most of the newly displaced were settled in IDP camps in the South and West of the country. | UN | وقد استقر أغلب المشردين الجدد في معسكرات المشردين داخلياً في جنوب وغرب البلاد. |
The Government estimates that at least 2.5 million to 3 million Afghans are still outside the country, in addition to approximately 200,000 internally displaced persons based in the South and West of the country. | UN | وتقدر الحكومة أن ما لا يقل عن 2.5 مليون إلى 3 ملايين من الأفغانيين لا يزالون خارج البلد، إضافة إلى حوالي 000 200 من المشردين داخليا يقيمون في جنوب وغرب البلد. |
Three quarters of the world's non-literate adult population live in South and West Asia and sub-Saharan Africa. | UN | ويعيش ثلاثة أرباع سكان العالم البالغين الأميين في جنوب وغرب آسيا وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
Workshops in Southern and Western Darfur were not organized owing to delays of Sudanese judicial authorities in holding workshops | UN | ولم يتم تنظيم حلقات عمل في جنوب وغرب دارفور بسبب التأخير من قبل السلطات القضائية السودانية في عقد حلقات العمل |
In Southern and Western Darfur, there were widespread incidents of inter-tribal fighting, which hampered humanitarian access to the areas affected during most of the reporting period. | UN | ووقعت في جنوب وغرب دارفور حوادث قتال واسع النطاق بين القبائل أعاقت وصول المساعدات الإنسانية إلى المناطق المتضررة خلال معظم الفترة المشمولة بالتقرير. |
Similar initiatives have now been implemented in Pakistan and other countries in South and West Asia. | UN | وتنفَّذ حالياً مبادرات مماثلة في باكستان وبلدان أخرى في جنوب وغرب آسيا. |
Programme Adviser and Deputy Chief, South and West Asia Division | UN | مستشار برامج ونائب رئيس، شعبة جنوب وغرب آسيا |
In addition, the number of out-of-school children was cut in half in South and West Asia. | UN | وإضافة إلى ذلك، خُفّض إلى النصف عدد الأطفال غير الملتحقين بالتعليم المدرسي في جنوب وغرب آسيا. |
Thus, fewer than 20 per cent of women in South and West Asia are economically active compared with nearly 40 per cent in east and south-east Asia. | UN | فمثلا، تقل نسبة النساء النشطات اقتصاديا عن ٢٠ في المائة في جنوب وغرب آسيا مقابل ٤٠ في المائة تقريبا في شرق وجنوب شرق آسيا. |
South and West Asia had the highest gains in reducing the number of children out of school, contributing more than half the total reduction. | UN | وشهدت منطقتا جنوب وغرب آسيا أعلى المكاسب من حيث تقليص عدد الأطفال غير الملتحقين بالمدارس، وبالتالي فهما تسهمان بأكثر من نصف الانخفاض الإجمالي. |
However, progress had been uneven across regions and countries, with three quarters of the 781 million adult illiterates hailing from South and West Asia and sub-Saharan Africa. | UN | غير أنّ التقدم كان متفاوتا عبر المناطق والبلدان، حيث ينحدر ثلاثة أرباع الأميين من الكبار البالغ عددهم 781 مليون شخص من جنوب وغرب آسيا وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
All regions reduced the number of illiterate adults except South and West Asia and sub-Saharan Africa, where their number actually increased. | UN | وشهدت جميع المناطق انخفاضا في معدلات الأمية بين الكبار باستثناء جنوب وغرب آسيا وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى حيث زادت فيها أعدادهم بالفعل. |
In contrast, the number of out-of-school children of primary school age in South and West Asia decreased from 13 million in 2008 to 12 million in 2011. | UN | وبالمقابل، فإن عدد الأطفال غير الملتحقين بالمدارس الابتدائية في جنوب وغرب آسيا انخفض من 13 مليون طفل في عام 2008 إلى 12 مليون طفل في عام 2011. |
The rate of adult literacy increased from 68 per cent to 80 per cent worldwide between the 1985-1994 and 2000-2007 periods, with most rapid progress seen in South and West Asia and the Arab States. | UN | وزاد معدل محو أمية الكبار في أنحاء العالم من 68 في المائة إلى 80 في المائة بين الفترتين 1985-1994 و 2000-2007، والتي سُجل خلالهما التقدم الأسرع في جنوب وغرب آسيا والدول العربية. |
Moreover, significant progress can be observed in narrowing the gender gap in youth literacy rates in South and West Asia, sub-Saharan Africa and the Arab States. | UN | وعلاوة على ذلك، يمكن ملاحظة إحراز تقدم كبير في تضييق الفجوة بين الجنسين في معدلات محو الأمية لدى الشباب في جنوب وغرب آسيا وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى والدول العربية. |
In others -- South and West Asia and, to a lesser degree, the Arab States -- the gender gap has narrowed. | UN | وفي مناطق أخرى - جنوب وغرب آسيا، وبدرجة أقل، الدول العربية - ضاقت الفجوة بين الجنسين. |
Advice was not provided to the state governments of Southern and Western Darfur owing to the slow recruitment process that resulted from the security situation. | UN | لم تُقدّم المشورة لحكومات الولايات في جنوب وغرب دارفور بسبب بطء عملية الاستقدام الناجم عن الحالة الأمنية. |
The Government released the Walis of Southern and Western Darfur from their posts and appointed new Walis. | UN | وأعفت الحكومة والي كل من جنوب وغرب دارفور من منصبيهما، وعينت واليين جديدين. |
Food prices also rose in Southern and Western Darfur by 16 and 27 per cent, respectively, during the same period. | UN | وارتفعت أسعار المواد الغذائية أيضا في جنوب وغرب دارفور بنسبة 16 و 27 في المائة على التوالي خلال الفترة نفسها. |
The focus would be on the most important flows, such as those from Africa to Southern and Western Europe and to the oil-rich countries; | UN | وسينصب التركيز على أهم الموجات، مثل الموجات المتدفقة من إفريقيا إلى جنوب وغرب أوروبا وإلى البلدان الغنية بالنفط؛ |
The Southern and Western Afghanistan Baluchistan Association for Coordination reports that, in 1993, a total of US$ 8.5 million was spent by its member agencies in support of humanitarian assistance activities in Afghanistan. | UN | وأبلغت رابطة بلوشستان للتنسيق في جنوب وغرب أفغانستان أن وكالاتها اﻷعضاء أنفقت في عام ١٩٩٣ ما مجموعه ٨,٥ من ملايين دولارات الولايات المتحدة دعما ﻷنشطة المساعدة اﻹنسانية في أفغانستان. |
However, poverty rates remain very high in sub-Saharan Africa and South and Western Asia. | UN | بيد أن معدلات الفقر بقيت مرتفعة جداً في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وفي جنوب وغرب آسيا. |