Men, women, Iraqi soldiers losing arms and fucking legs. | Open Subtitles | رجالً، نساءاً، جنود عراقيين يفقدوا أذرُعاً وأرجُلاً لعينة. |
3. On 2 July 1994, at 0740 hours, four Iraqi soldiers were seen digging a trench at the Iraqi Al-Nasr post at the geographic coordinates of NC5980029800 on the map of Kani Sheikh, south-west of border pillar 39. | UN | ٣ - وفي ٢ تموز/يوليه ١٩٩٤، في الساعة ٤٠/٧، شوهد ٤ جنود عراقيين يحفرون خندقا في الموقع العراقي " النصر " عند اﻹحداثي الجغرافي NC5980029800 على خريطة كاني شيخ جنوب غربي العمود الحدودي ٣٩. |
Two of the witnesses observed Iraqi soldiers at the claimant's residence, while others observed Iraqi soldiers at the stables where the claimant's horses were kept. | UN | ولاحظ شاهدان اقتحام الجنود العراقيين لمنزل صاحب المطالبة بينما لاحظ آخرون وجود جنود عراقيين في الإسطبلات التي يحتفظ فيها صاحب المطالبة بخيوله. |
14. On 24 November 1994, five Iraqi forces from Iraq's Hemad Shahab sentry post occupied the positions built previously at the geographic coordinates of QA 080-928 on the map of Meimeh River, south of border pillar 22/4. | UN | ١٤ - في يوم ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، قام خمسة جنود عراقيين من مخفر حماد شهاب العراقي باحتلال المواقع المشيدة من قبل عند اﻹحداثيين الجغرافيين QA 080-928 على خريطة نهر ميمه، جنوبي عمود الحدود ٢٢/٤. |
9. On 14 March 1993, at 1300 hours, four Iraqi forces were observed restoring a bunker at the geographic coordinates of 548-416 on the map of Sumar in no man's land. | UN | ٩ - في ١٤ آذار/مارس ١٩٩٣، الساعة ٠٠/١٣، شوهد أربعة جنود عراقيين يرممون مخبأ عند الاحداثيين الجغرافيين ٥٤٨-٤١٦ على خريطة سومر في اﻷرض الحرام. |
This consignment too was alleged to have been looted or destroyed by Iraqi troops. | UN | وادُّعي أن هذه الشحنة أيضاً قد نُهبت أو أُتلفت من قبل جنود عراقيين. |
On 12 September 1995, at 0700 hours, eight Iraqi troops were observed constructing a bunker near the geographical coordinates of ND 400-020 on the map of Khosravi, north-west of border pillar 53/2. | UN | ١٥- وفي ١٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، الساعة ٠٧٠٠، شوهد ثمانية جنود عراقيين وهم يقومون بإنشاء ملجأ محصن قرب اﻹحداثيين الجغرافيين ND 400-020 على خريطة خوسرافي، شمال غربي دعامة الحدود ٥٣/٢. |
39. On 26 May 1994, at 1030 hours, eight Iraqi soldiers were seen repairing trenches at the geographic coordinates of ND3940012700 of Khosravi in the no man's land, west of border pillar 56/1. | UN | ٣٩ - في ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٤، وعند الساعة ٣٠/١٠ شوهد ٨ جنود عراقيين وهم يقومون بإصلاح خنادق عند اﻹحداثيات الجغرافية ND3940012700 في خسراوي في المنطقة الحرام الى الغرب من عمود الحدود ٥٦/١. |
This success, coupled with the return of the remains of several Iraqi soldiers in March, demonstrated the effectiveness of sustained and professional action in finding missing people despite the passage of so many years. | UN | ومن خلال هذا الإنجاز، الذي اقترن بإعادة رفات عدة جنود عراقيين في آذار/مارس، تتبين مدى فعالية العمل الدؤوب ذي المعايير الفنية في العثور على المفقودين بالرغم من مرور سنوات عديدة. |
8. On 13 March 1993, at 0930 hours, five Iraqi soldiers were observed constructing a bunker at the geographic coordinates of 470-546 on the map of Sumar in no man's land north and south of border pillars 4417 and 4418 respectively. | UN | ٨ - في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٣، الساعة ٣٠/٩، شوهد خمسة جنود عراقيين يشيدون مخبأ عند الاحداثيين الجغرافيين ٤٧٠-٥٤٦ على خريطة سومر في المنطقة الحرام بيـن العمـودين الحدودين ٤٤١٧ و ٤٤١٨. |
13. On 21 March 1993, at 0800 hours, four Iraqi soldiers were observed demolishing a bunker at the geographic coordinates of 538-448 on the map of Sumar in no man's land between pillars 44/1 and 44/2. | UN | ١٣ - في ٢١ آذار/مارس ١٩٩٣، الساعة ٠٠/٠٨، شوهد أربعة جنود عراقيين يدمرون مخبأ عند الاحداثيين الجغرافيين ٥٣٨-٤٤٨ على خريطة سومر في المنطقة الحـرام الواقعــة بيـن العمودين ٤٤/١ و ٤٤/٢. |
(a) Four Iraqi soldiers suffered moderate to serious wounds; | UN | أ - إصابة )٤( جنود عراقيين بجروح شديدة وخفيفة. |
9. On 17 November 1996, at 1310 hours, six Iraqi soldiers aboard a white patrol vehicle visited the area located at the geographic coordinates of 38S NC 4100063000 on the map of Naft-Shahr, in no man's land and south of the Iraqi Waterwheel sentry post. | UN | ٩ - وفي الساعة ١٠/١٣ يوم ١٧ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٦، قام ٦ جنود عراقيين يستقلون مركبة دورية بيضاء اللون بزيارة المنطقة الواقعة عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 4100063000، على خريطة نفط شهر، في المنطقة الحرام إلى الجنوب من مخفر ناعورة المياه العراقي. |
15. On 22 March 1993, at 1805 hours, three Iraqi forces were observed firing into air at the geographic coordinates of 84-19 on the map of Halaleh in no man's land, north of border pillar 35/8. | UN | ٥١ - في ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٣، الساعة ٠٥/١٨ ، شوهد ثلاثة جنود عراقيين يطلقون النار في الهواء عند الاحداثيين الجغرافيين ٤٨-١٩ على خريطة هلالة في المنطقة الحرام، شمال العمود الحدودي ٣٥/٨. |
23. On 31 March 1993, at 1100 hours, 20 Iraqi forces were replaced with fresh forces at the geographic coordinates of 575-391 on the map of Sumar in no man's land. | UN | ٢٣ - في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٣، الساعة ٠٠/١١، تم إحلال جنود عراقيين جدد محل ٢٠ جنديا عراقيا عند الاحداثيين الجغرافيين ٥٧٥-٣٩١ على خريطة سومر في المنطقة الحرام. |
2. On 6 April 1993, at 0948 hours, eight Iraqi forces were observed conducting training exercises at the geographic coordinates of 333-444 on the map of Kouh Tunnel in no man's land south of border pillar 26/6. | UN | ٢ - في ٦ نيسان/أبريل ١٩٩٣، في الساعة ٤٨/٠٩، شوهد ثمانية جنود عراقيين يقومون بتدريبات في الاحداثيين الجغرافيين ٤٤٤-٣٣٣ على خريطة نفق كوه في المنطقة الحرام جنوب العمود الحدودي ٢٦/٦. |
8. On 13 April 1993, at 1210 hours, five Iraqi forces were observed installing barbed wire at the geographic coordinates of 434-456 on the map of Naft-Shahr in no man's land, west of the Kand Kaboud border river. | UN | ٨ - في ١٣ نيسان/أبريل ١٩٩٣، في الساعة ١٠/١٢، شوهد خمسة جنود عراقيين يضعون أسلاكا شائكة في الاحداثيين الجغرافيين ٤٣٤-٤٥٦ على خريطة نفت شهر في المنطقة الحرام غربي النهر الحدودي كاند كبود. |
13. On 14 April 1993, at 1025-1300 hours, 10 Iraqi forces were observed conducting a reconnaissance operation at the geographic coordinates of 5068-10870 on the map of Mehran. | UN | ١٣ - في ١٤ نيسان/أبريل ١٩٩٣، من الساعة ٢٥/١٠ الى الساعة ٠٠/١٣، شوهد عشرة جنود عراقيين يقومون بعملية إستطلاعية في الاحداثيين الجغرافيين ١٠٨٧٠-٥٠٦٨ على خريطة مهران. |
16. On 15 April 1993, at 1700 hours, four Iraqi forces were observed constructing a bunker at the geographic coordinates of 467-545 on the map of Naft-Shahr and Sumar south of border pillar 24/8. | UN | ١٦ - في ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٣، في الساعة ٠٠/١٧، شوهد أربعة جنود عراقيين يشيﱢدون مخبأ في الاحداثيين الجغرافيين ٥٤٥-٤٦٧ على خريطة نفت شهر وسومار جنوبي العمود الحدودي ٢٤/٨. |
On 17 September 1995, eight Iraqi troops were observed constructing a bunker near the geographical coordinates of ND 409-025 on the map of Khosravi, opposite the city of Khosravi and north-west of border pillar 53/2. | UN | ٢٠- وفي ١٧ أيلول سبتمبر ١٩٩٥، شوهد ثمانية جنود عراقيين وهم يقومون بإنشاء ملجأ محصن قرب اﻹحداثيين الجغرافيين ND 409-025 على خريطة خوسرافي، في مواجهة مدينة خوسرافي وشمال غربي دعامة الحدود ٥٣/٢. |
12. On 18 November 1996, at 1030 hours, four Iraqi troops aboard a vehicle crossed into no man's land and entered the Iraqi Mandaria sentry post at the geographic coordinates of 38S ND 4200005000 on the map of Khosravi. | UN | ١٢ - وفي الساعة ٣٠/١٠ يوم ١٨ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٦، عبر ٤ جنود عراقيين المنطقة الحرام على متن مركبة ودخلوا مخفر المندرية العراقي عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND/420005000، على خريطة كسروي. |
22. On 14 January 1997, at 1245 hours, six Iraqi troops were observed gathering at the geographic coordinates of 38S ND 3890007800 on the map of Khosravi, west of border pillar 53/4. | UN | ٢٢ - في ١٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، الساعة ٤٥/١٢، شوهد ستة جنود عراقيين يتجمعون عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 3890007800 على خريطة خسراوي، غرب العمود الحدودي ٥٣/٤. |