ويكيبيديا

    "جنيف لحضور" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Geneva to attend
        
    • Geneva for
        
    • Geneva in order to attend
        
    Travel of the Special Rapporteur to Geneva to attend seminar UN تكاليف سفر المقررة الخاصة إلى جنيف لحضور الحلقة الدراسية
    The foregoing were the outcome of my consultations before I left Geneva to attend the 2005 NPT Review Conference in New York. UN وهذه هي نتائج المشاورات التي أجريتها قبل مغادرة جنيف لحضور مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار لعام 2005 في نيويورك.
    Travel of Working Group members to Geneva to attend annual sessions, the Forum and consultations, 2 field missions, and travel of the Chair to New York to report to the General Assembly UN سفر أعضاء الفريق العامل إلى جنيف لحضور الدورات السنوية، والمنتدى والمشاورات، وإيفاد بعثتين ميدانيتين، وسفر الرئيس إلى نيويورك لتقديم تقرير إلى الجمعية العامة
    Those institutions were also represented on the high-level delegation that travelled to Geneva for the review. UN وضم الوفد الرفيع المستوى الذي سافر إلى جنيف لحضور الاستعراض أيضاً ممثلين عن تلك المؤسسات.
    54. The Chair thanks the CD member and observer States which participated in this event and particularly thanked the experts who travelled to Geneva for this event - in some cases from quite distant capitals. UN 54- وشكر الرئيس أعضاء المؤتمر والدول المراقبة التي شاركت في هذا الحدث وشكر بوجه خاص الخبراء الذين تجشموا عناء السفر إلى جنيف لحضور هذا الحدث - وبعضهم قادم من عواصم بعيدة جداً.
    (b) Travel (five days) of the Special Rapporteur to Geneva to attend the annual meeting of special procedures mandate holders; UN (ب) سفر المقرر الخاص (لمدة 5 أيام) إلى جنيف لحضور الاجتماع السنوي للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة؛
    This ensured the participation of the crisis-mapping community, which had converged on Geneva to attend its annual meeting, as well as the humanitarian community based in Geneva. UN وكفل ذلك مشاركة أوساط رسم خرائط الأزمات، التي كانت قد التقت في جنيف لحضور اجتماعها السنوي، وكذلك الأوساط الإنسانية الكائنة في جنيف.
    This ensured the participation of the crisis-mapping community, which had converged on Geneva to attend its annual meeting, as well as the humanitarian community based in Geneva. UN وكفل ذلك مشاركة المشتغلين برسم خرائط الأزمات الذين التقوا في جنيف لحضور اجتماعهم السنوي، بالإضافة إلى جهات تقديم المساعدة الإنسانية الموجودة في جنيف.
    During 2003, 2004 and 2005, Freedom House sent delegations to Geneva to attend the 59th, 60th and 61st sessions of the United Nations Commission on Human Rights. UN وخلال السنوات 2003 و 2004 و 2005، كانت المنظمة تبعث بوفود إلى جنيف لحضور الدورات التاسعة والخمسين والستين والحادية والستين للجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    He was in Geneva to attend the fifty—third session of the Commission on Human Rights and was arrested on suspicion of shoplifting. UN وكان السيد نوانكيو قد حضر إلى جنيف لحضور الدورة الثالثة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان وأُلقي القبض عليه للاشتباه بقيامه بالسرقة من أحد المتاجر.
    ITC indicated that it would invite the Head of the OIOS office in Geneva to attend meetings of the Committee, when necessary. UN وقد أشار مركز التجارة الدولية إلى أنه سيدعو رئيس المكتب التابع لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في جنيف لحضور اجتماعات اللجنة عند اللزوم.
    A few weeks back, under his leadership, speakers of parliaments from most countries in the world convened in Geneva to attend the third World Conference of Speakers of Parliament. UN قبل أسابيع قليلة، اجتمع رؤساء البرلمان من معظم بلدان العالم تحت قيادته في جنيف لحضور المؤتمر العالمي الثالث لرؤساء البرلمانات.
    We, the representatives of the Indigenous Peoples of Latin America have come to Geneva to attend the Global Forum of Indigenous Peoples and the Information Society and the World Summit on the Information Society. UN نحن، ممثلي الشعوب الأصلية لأمريكا اللاتينية، قد توافدنا إلى جنيف لحضور المنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات ومؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    The Special Representative of the Secretary-General on the situation of human rights defenders expressed concerns about the confiscation of the passports of 14 activists who were stopped from travelling to Geneva to attend international conferences. UN 25- أعرب الممثل الخاص للأمين العام المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان عن قلقه إزاء مصادرة جوازات سفر 14 ناشطاً منعوا من السفر إلى جنيف لحضور مؤتمرات دولية.
    Due to the information formally announced that an important visitor was scheduled to come to Geneva to attend two important functions, I think that it is a matter of courtesy that we allow for the delegation which has a real problem to contact its office and report and tell us with all the elements that he has in his hands. UN وبالنظر إلى المعلومات المعلنة رسميا بأن زائراً هاما سيأتي إلى جنيف لحضور مناسبتين هامتين، أعتقد أنه من الكياسة أن نتيح للوفد الذي يواجه مشكلة حقيقية، الفرصة ليتصل بمكتبه ثم يبلﱢغنا بجميع العوامل المتوفرة لديه.
    18. While in Geneva to attend the aforementioned events, the Special Rapporteur met with representatives of the Organization of the Islamic Conference (OIC) and the Group of Latin American and Caribbean Group States (GRULAC). UN 18-وفي أثناء مقام المقرر الخاص في جنيف لحضور الأحداث المذكورة أعلاه، التقى المقرر الخاص بممثلين عن منظمة المؤتمر الإسلامي ومجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    10. From 5 to 8 March, the Special Rapporteur was in Geneva for the nineteenth session of the Human Rights Council. UN 10 - وكان المقرر الخاص من 5 إلى 8 آذار/مارس في جنيف لحضور الدورة 19 لمجلس حقوق الإنسان.
    In January and February 1996, 23 selected advisers were brought to Geneva for a three-week training course. UN وفي شهري كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير ١٩٩٦، تم إيفاد ٢٣ مستشارا مختارا إلى جنيف لحضور دورة تدريبية مدتها ٣ أسابيع.
    (a) Policymaking organ Travel of 10 members to Geneva for sessions UN سفر 10 أعضاء إلى جنيف لحضور الدورات
    29. During the sixty-first session of the Commission and while in Geneva for Working Group meetings, the Chairman-Rapporteur, Stephen Toope, met with NGOs from Africa, Asia, and North and South America, working on specific country situations. UN توب، خلال الدورة الحادية والستين للجنة حقوق الإنسان وبينما كان في جنيف لحضور اجتماعات الفريق العامل، بمنظمات غير حكومية من أفريقيا وآسيا وأمريكا الشمالية وأمريكا الجنوبية، تعنى بحالات قطرية معينة.
    As only a limited number of beneficiaries were able to make it to Geneva for the expert meetings in April 2010, due to the volcanic ash, the briefing was cancelled on that occasion. UN ونظراً إلى قلة عدد الجهات المستفيدة التي تمكنت من المجيء إلى جنيف لحضور اجتماعات الخبراء في نيسان/أبريل 2010، بسبب ظاهرة الرماد البركاني، فقد أُلغيت الإحاطة في تلك المناسبة.
    In a letter of 13 June 1997, the Special Rapporteur, in conjunction with the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers, transmitted allegations concerning Clement Nwankwo, a Nigerian lawyer and human rights activist who came to Geneva in order to attend the fifty—third session of the Commission on Human Rights. UN ٣١٤- في رسالة مؤرخة ٣١ حزيران/يونيه ٧٩٩١، أحال المقرر الخاص بالاشتراك مع المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، ادعاءات تتعلق بكليمنت نوانكوو، وهو محامٍ نيجيري وعنصر ناشط في مجال حقوق اﻹنسان قدم إلى جنيف لحضور الدورة الثالثة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد