ويكيبيديا

    "جهات أخرى من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other parts of
        
    • non-State actors
        
    • elsewhere in
        
    Transfer of arms and deployment of forces from other parts of the Sudan into Darfur by the Government of the Sudan UN نقل حكومة السودان للأسلحة ونشرها قوات من جهات أخرى من السودان في دارفور
    Nevertheless, it remains concerned at the high proportion of children, including very young ones, working as domestic servants, in the plantation sector, on the street and in other parts of the informal sector. UN لكنها ما تزال قلقة إزاء ارتفاع نسبة الأطفال، بمن فيهم الأطفال الصغار جداً، الذين يعملون خدماً في المنازل، وفي القطاع الزراعي، وفي الشوارع، وفي جهات أخرى من القطاع غير الرسمي.
    Aware that Anguilla's educational system is facing severe problems, including overcrowding, insufficient equipment and supplies in the schools, as well as a high percentage of undertrained teachers and the loss of teachers to the private sector and to other parts of the civil service, UN وإذ تدرك أن نظام التعليم في أنغيلا يواجه مشاكل حادة، تشمل الاكتظاظ وعدم كفاية المعدات واللوازم في المدارس، فضلا عن ارتفاع نسبة المدرسين غير المدربين تدريبا كافيا وخروج المدرسين منه إلى العمل في القطاع الخاص وفي جهات أخرى من الخدمة المدنية،
    The emergence of non-State actors in the international arena had drawn attention to the potential for nuclear weapons to be used as a means of intimidation and terror. UN وأن ظهور جهات أخرى من غير الدول في الساحة الدولية قد لفت الانتباه إلى إمكانية استخدام الأسلحة النووية كسبيل للتخويف والإرهاب.
    The consequences of the violence are not limited to this region, but also contribute to the rise of Islamophobia and anti-Semitism in other parts of the world. UN ولا تنحصر نتائج أعمال العنف في هذه المنطقة، بل تساهم كذلك في تفاقم ظاهرتي كره الإسلام ومعاداة السامية في جهات أخرى من العالم.
    It also prepares position and policy papers on operational issues and acts as a focal point for relations with evaluation units in other parts of the United Nations system. UN وتقوم أيضا بإعداد ورقات موقف ووثائق سياسات عامة بشأن المسائل التنفيذية وتعمل كنقطة تنسيق للعلاقات مع وحدات التقييم في جهات أخرى من منظومة الأمم المتحدة.
    In addition, UN-HABITAT has been expanding its collaboration with other parts of the World Bank group. UN 26 - إضافة إلى ذلك، ما فتئ موئل الأمم المتحدة يوسع تعاونه مع جهات أخرى من مجموعة البنك الدولي.
    In other parts of the world, the continuing growth of irregular migratory trends and the fear of international terrorism have kept asylum in the headlines as a highly charged political issue. UN وفي جهات أخرى من العالم، جعل استمرار تنامي الهجرة غير المنتظمة والخوف من الإرهاب الدولي موضوع اللجوء يكتسي في عناوين الأخبار الرئيسية صفة مسألة سياسية حساسة للغاية.
    Considering the progress in Rakhine State, for which full credit has not yet been given to the relevant authorities, the Special Rapporteur encourages the Government to replicate these successes in other parts of the country in cooperation with the United Nations system, including the International Labour Organization. UN ونظراً للتقدم المحرز في ولاية تراخين، الذي لم تحصل السلطات المختصة حتى الآن على الاعتراف الكامل به، فإن المقرر الخاص يشجع الحكومة على تكرار هذه النجاحات في جهات أخرى من البلد بالتعاون مع منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك منظمة العمل الدولية.
    In East Africa, favourable flight connections from Asia and the Middle East to other parts of Africa and onwards to Europe and North America, coupled with weak controls, have turned the region into a convenient transit point for drug traffickers. UN وفي شرقي أفريقيا، أدى وجود رحلات جوية مؤاتية من آسيا والشرق الأوسط إلى جهات أخرى من أفريقيا ومن ثم إلى أوروبا وأمريكا الشمالية، إلى جانب ضعف الضوابط الرقابية، إلى جعل المنطقة نقطة عبور مريحة للمتّجرين بالمخدرات.
    Aware that the educational system in Anguilla is facing severe problems, including overcrowding, insufficient equipment and supplies in the schools, as well as a high percentage of untrained teachers and the loss of teachers to the private sector and to other parts of the civil service, UN وإذ تدرك أن نظام التعليم في أنغيلا يواجه مشاكل حادة، تشمل الاكتظاظ وعدم كفاية المعدات واللوازم في المدارس، فضلا عن ارتفاع نسبة المدرسين غير المدربين وخروج المدرسين منه الى العمل في القطاع الخاص وفي جهات أخرى من الخدمة المدنية،
    Aware that the educational system in Anguilla is facing severe problems, including overcrowding and insufficient equipment and supplies in the schools, as well as a high percentage of untrained teachers and the loss of teachers to the private sector and to other parts of the civil service, UN وإذ تدرك أن نظام التعليم في أنغيلا يواجه مشاكل حادة، تشمل الاكتظاظ وعدم كفاية المعدات واللوازم في المدارس، فضلا عن ارتفاع نسبة المدرسين غير المدربين وخروج المدرسين منه الى العمل في القطاع الخاص وفي جهات أخرى من الخدمة المدنية،
    The Council should, working together with other parts of the UN system, in particular the Peacebuilding Commission, the Rule of Law Coordination and Resource Group, and the Rule of Law Unit, pay particular regard to ensuring the sustainability of rule of law assistance measures after the end of a UN operation. UN ينبغي للمجلس أن يولي اهتماما خاصا لكفالة استدامة تدابير المساعدة في مجال سيادة القانون بعد انتهاء عمليات الأمم المتحدة، وذلك بالعمل مع جهات أخرى من منظومة الأمم المتحدة، ولا سيما لجنة بناء السلام، والفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون، ووحدة سيادة القانون.
    Pakistan's nuclear capability is purely for self-defence and the consequence of singular historic and strategic factors. The experience of south Asia need not be replicated in other parts of the world. We, therefore, firmly share the international community's commitment to the nonproliferation of weapons of mass destruction. UN وإن الغرض من القدرات النووية لباكستان إنما هو الدفاع عن النفس، ليس إلا، وإن منشأها يعزى إلى عوامل تاريخية واستراتيجية فريدة وليس هناك فائدة في ألا تتكرر تجربة منطقة جنوب آسيا في جهات أخرى من العالم لذلك فإننا نشارك المجتمع الدولي بكل حزم تعهده بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    Aware that Anguilla's educational system is facing severe problems, including overcrowding and insufficient equipment and supplies in the schools, as well as a high percentage of undertrained teachers and the loss of teachers to the private sector and to other parts of the civil service, UN وإذ تدرك أن نظام التعليم في أنغيلا يواجه مشاكل حادة، تشمل الاكتظاظ وعدم كفاية المعدات واللوازم في المدارس، فضلا عن ارتفاع نسبة المدرسين غير المدربين وخروج المدرسين منه إلى العمل في القطاع الخاص وفي جهات أخرى من الخدمة المدنية،
    Aware that Anguilla's educational system is facing severe problems, including overcrowding, insufficient equipment and supplies in the schools, as well as a high percentage of undertrained teachers and the loss of teachers to the private sector and to other parts of the civil service, UN وإذ تدرك أن نظام التعليم في أنغيلا يواجه مشاكل حادة، تشمل الاكتظاظ وعدم كفاية المعدات واللوازم في المدارس، فضلا عن ارتفاع نسبة المدرسين غير المدربين وخروج المدرسين منه الى العمل في القطاع الخاص وفي جهات أخرى من الخدمة المدنية،
    Aware that Anguilla's educational system is facing severe problems, including overcrowding, insufficient equipment and supplies in the schools, as well as a high percentage of undertrained teachers and the loss of teachers to the private sector and to other parts of the civil service, UN وإذ تدرك أن نظام التعليم في أنغيلا يواجه مشاكل حادة، تشمل الاكتظاظ وعدم كفاية المعدات واللوازم في المدارس، فضلا عن ارتفاع نسبة المدرسين غير المدربين وخروج المدرسين منه الى العمل في القطاع الخاص وفي جهات أخرى من الخدمة المدنية،
    This is the first Security Council resolution to address the threat posed to international peace and security by the proliferation of weapons of mass destruction (WMD) and their means of delivery, in particular by non-State actors. UN فهو أول قرار يتخذه مجلس الأمن لمواجهة ما يتهدد السلام والأمن الدوليين من خطر انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها، ولا سيما على يد جهات أخرى من غير الدول.
    Other Australian criminal legislation also deals with terrorist offences that could lead to development of WMD by non-State actors, especially terrorists. UN وتتناول التشريعات الأسترالية الأخرى في الميدان الجنائي جرائمَ الإرهاب التي يمكن أن تفضي إلى استحداث أسلحة الدمار الشامل من قبل جهات أخرى من غير الدول، خاصة الجماعات الإرهابية.
    In recent years another dimension has been added by the possibility that terrorists and other non-State actors may acquire and use weapons of mass destruction, including nuclear weapons and so-called " dirty-bombs " . UN وخلال السنوات الماضية، أضيفَ بُعد آخر يتمثل في إمكان امتلاك واستخدام إرهابيين أو جهات أخرى من غير الدول أسلحة دمار شامل، بينها الأسلحة النووية وما يسمى " القنابل القذرة " .
    This will help free up scarce resources for use elsewhere in the world - particularly Africa. UN وسيساعد ذلك في إطلاق موارد نادرة لاستخدامها في جهات أخرى من العالم، وبخاصة في أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد