ويكيبيديا

    "جهات وصل وطنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • national focal points
        
    • national focal point
        
    • national contact points
        
    He urged all such States to designate their national focal points for implementation, follow-up and monitoring of progress on the Framework. UN وقال إنه يحث جميع هذه الدول على تعيين جهات وصل وطنية لتنفيذ الإطار ومتابعة ورصد التقدم المحرز في تنفيذه.
    Some countries have already started the implementation of their national action programmes, while others have designated national focal points. UN وبدأت بعض البلدان تنفيذ برامج عملها الوطنية بينما عينت بلدان أخرى جهات وصل وطنية.
    States should be further encouraged to create inter-ministerial task forces or national focal points to combat trafficking in persons. UN كذلك ينبغي تشجيع الدول على إنشاء فرق عمل مشتركة بين الوزارات أو جهات وصل وطنية لمكافحة الاتجار بالأشخاص.
    By the end of 2011, 43 Member States had nominated a national focal point. UN وبحلول نهاية عام 2010، كانت 43 دولة عضوا قد سمّت جهات وصل وطنية.
    The KOM named national contact points for controlled delivery operations. UN وتعيِّن إدارة مكافحة التهريب والجريمة المنظَّمة جهات وصل وطنية لعمليات التسليم المراقب.
    Among all Paris Pact partners, only 22 countries and 5 international organizations have designated their national focal points. UN ولا يتجاوز عدد البلدان والمنظمات الدولية التي عينت جهات وصل وطنية تابعة لها، 22 بلدا و5 منظمات دولية.
    Special importance should be given to the adoption of recommendation No. 4 of the Working Party to establish national focal points on trade facilitation. UN وينبغي إيلاء أهمية خاصة لاعتماد التوصية رقم ٤ للفرقة العاملة من أجل إنشاء جهات وصل وطنية تعنى بتيسير التجارة.
    It invited Parties not included in Annex I to nominate national focal points for facilitating assistance for the preparation of the initial communications. UN ودعت اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول للاتفاقية إلى تعيين جهات وصل وطنية لتسهيل المساعدة على إعداد البلاغات اﻷولى.
    These efforts are supported through the establishment of national central authorities and regional judicial platforms with national focal points to facilitate requests for mutual legal assistance and extradition. UN وتُدعم تلك الجهود بإنشاء سلطات مركزية وطنية واستحداث منصَّات قضائية إقليمية على الإنترنت تُعيَّن لها جهات وصل وطنية بهدف تيسير طلبات المساعدة القانونية المتبادلة وتسليم المطلوبين.
    Through contacts, the Institute continues to update and build the databank, and opportunities for developing national focal points are beginning to emerge. UN ويستمر المعهد، من خلال الاتصالات، في تحديث مصرف البيانات وبناء رصيده من المعلومات، وقد بدأت تلوح فرص لاستحداث جهات وصل وطنية.
    In 2007, emphasis was placed on the development of a draft capacity-building framework specific to disaster management activities and on the nomination of national focal points. UN 41- وانصبّ التركيز في عام 2007 على وضع مشروع إطار لبناء القدرات خاص بأنشطة إدارة الكوارث، كما انصب على تسمية جهات وصل وطنية.
    In addition, States were encouraged to create national focal points or statutory bodies to monitor the status of the migrant workers and their families. UN وبالإضافة إلى ذلك، حثت الحلقة الدراسية الدول على إنشاء جهات وصل وطنية أو هيئات تشريعية لرصد أوضاع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    At the national level, a number of countries initiated preparation of national action programmes, and designated national focal points. UN ٨١- هناك على الصعيد الوطني عدد من البلدان التي بدأت إعداد برامج عمل وطنية، وعيﱠنت جهات وصل وطنية.
    Information should be collected using a transparent, reliable monitoring system, including national focal points trained on globally agreed standards. UN وقالوا إن المعلومات ينبغي أن تُجمع باستخدام نظام رصد شفاف وموثوق، بما في ذلك إقامة جهات وصل وطنية مدرَّبة على تطبيق المعايير المتفق عليها عالميا.
    1. Urges all Governments that have not already done so to establish national committees or to designate national focal points without delay, in accordance with Commission on the Status of Women resolution 36/8 B of 20 March 1992; UN ١ - تحث جميع الحكومات التي لم تنشء بالفعل لجانا وطنية أو تعين جهات وصل وطنية على أن تفعل ذلك دون تأخير، وفقا لقرار لجنة مركز المرأة ٣٦/٨ باء المؤرخ ٢٨ آذار/مارس ١٩٩٢؛
    In 2007, the Office for Outer Space Affairs requested Member States from South-East, East and West Asia and North and East Africa to nominate national focal points. UN 14- وفي عام 2007، طلب مكتب شؤون الفضاء الخارجي إلى الدول الأعضاء في جنوب شرق آسيا وشرق آسيا وشمال أفريقيا وشرق أفريقيا تسمية جهات وصل وطنية.
    Once the strategy has been finalized, meet the target for 2008 of working with 10 national focal points to compile risk-related information by type of disaster for the preparation of country profiles, with a focus on the incorporation and use of space-based technologies UN ● العمل بعد وضع الصيغة النهائية للاستراتيجية من أجل تحقيق الهدف المحدد لعام 2008 المتمثل في التعاون مع عشر جهات وصل وطنية لجمع المعلومات المتعلقة بالمخاطر مصنفةً حسب نوع الكارثة من أجل إعداد البيانات القطرية الموجزة مع التركيز على مراعاة التكنولوجيات الفضائية واستخدامها
    national focal points and national coordinating committees need to be established at the appropriate level of seniority to mobilize a broad response of the administration and the civil society, to review the linkages with other strategic programming frameworks for sustainable development and to mobilize a critical level of resources. UN وتدعو الحاجة إلى إنشاء جهات وصل وطنية ولجان تنسيق وطنية على المستوى المناسب من اﻷسبقية لتعبئة استجابة واسعة من اﻹدارة والمجتمع المدني واستعراض الروابط مع أطر البرمجة الاستراتيجية اﻷخرى للتنمية المستدامة وتعبئة مستوى حاسم اﻷهمية من الموارد.
    By the end of 2010, 41 Member States had nominated a national focal point. UN وبحلول نهاية عام 2010، كانت 41 دولة عضوا قد سمّت جهات وصل وطنية.
    States are responsible for the establishment and strengthening of national coordinating committees, or similar bodies, to serve as a national focal point on disability matters. UN تتولى الدول مسؤولية إنشاء وتعزيز لجان التنسيق الوطنية، أو أجهزة أخرى تماثلها، كي تؤدي دور جهات وصل وطنية فيما يتعلق بمسائل العجز.
    States are responsible for the establishment and strengthening of national coordinating committees, or similar bodies, to serve as a national focal point on disability matters. UN تتولى الدول مسؤولية إنشاء وتعزيز لجان التنسيق الوطنية، أو أجهزة أخرى تماثلها، كي تؤدي دور جهات وصل وطنية فيما يتعلق بمسائل العجز.
    To further enhance access to the clearing house, some Parties raised the issue of capacity-building in developing countries, in particular to provide Internet access and enable the establishment of national contact points for Article 6; UN (ح) لتعزيز فرص الوصول إلى مركز تبادل المعلومات، أثارت بعض الأطراف قضية بناء القدرات في البلدان النامية، وبخاصة لإتاحة فرص الوصول إلى الإنترنت وإقامة جهات وصل وطنية معنية بالمادة 6؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد