ويكيبيديا

    "جهاز أمن الدولة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • State Security Services
        
    • the State Security Service
        
    • DAS
        
    • State security apparatus
        
    • State security agency
        
    • by State Security
        
    • State Security takes
        
    For example, both Egypt and Tunisia have dismantled their State Security Services, which had been accused of human rights violations in the context of countering terrorism. UN فمثلا قامت كل من تونس ومصر بحل جهاز أمن الدولة المتهم بارتكاب انتهاكات لحقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب.
    His wife only learned one and a half months later that Mr. Al-Kuwari was being held at the premises of the State Security Services. UN ولم تعلم زوجته إلا بعد مرور شهر ونصف بأنه محتجز في مقر جهاز أمن الدولة.
    4. It is reported that on 7 February 2011, Mr. Al-Kuwari was arrested by agents of the State Security Services. UN 4- وتفيد التقارير أنه في 7 شباط/فبراير 2011، أُلقي القبض على السيد الكواري من جانب أفراد من جهاز أمن الدولة.
    They had then taken him to the premises of the State Security Service, where he was interrogated, while still blindfolded and with his hands and feet tied. UN ثم اصطحبوه إلى مبنى جهاز أمن الدولة حيث تم استجوابه وهو معصوب العينين ومُقيَّد اليدين والقدمين.
    A similar mechanism for closer cooperation with the State Security Service is currently being developed. UN ويجري حاليا تطوير آلية مماثلة لتعزيز التعاون مع جهاز أمن الدولة.
    Investigations have been carried out within DAS, and a staff purging process has begun. UN وأجريت تحقيقات ضمن جهاز أمن الدولة وشُرع في عملية إعفاء موظفين منه.
    Owing to the lack of a State security apparatus and the total absence of State authority outside Bangui, MINUSCA personnel are exposed to considerable threats. UN ونظرًا إلى غياب جهاز أمن الدولة وانعدام سلطة الدولة خارج بانغي، يتعرّض موظفو البعثة إلى قدر كبير من التهديدات.
    44. CAT was deeply concerned that persons detained under the provisions of the Protection of Society Law (Law No. 17 of 2002), the Law on Combating Terrorism (Law No. 3 of 2004) and the Law on the State security agency (Law No. 5 of 2003) might be held for a lengthy period of time without charge, without access to a lawyer or an independent doctor and without the right to notify a family member. UN 44- وشعرت لجنة مناهضة التعذيب ببالغ القلق من أنه يجوز حبس الأشخاص المحتجزين بموجب أحكام قانون حماية المجتمع (القانون رقم 17 لسنة 2002) وقانون مكافحة الإرهاب (القانون رقم 3 لسنة 2004) وقانون إنشاء جهاز أمن الدولة (القانون رقم 5 لسنة 2003) لفترة طويلة دون توجيه تهمة إليهم ودون تمكينهم من الاتصال بمحام أو طبيب مستقل، ودون منحهم الحق في إخطار أحد أفراد الأسرة.
    Head, State Security Services ( " DB " ), Republic of Serbia UN رئيس جهاز أمن الدولة ( " DB " )، جمهورية صربيا
    Head, State Security Services ( " DB " ), Republic of Serbia UN رئيس جهاز أمن الدولة ( " DB " )، جمهورية صربيا
    Upon return to Egypt, the author was at once imprisoned, interrogated and tortured, first by Egyptian general intelligence and later by State Security Services. UN فقد سُجن صاحب البلاغ فور عودته إلى مصر، حيث استجوبته وعذّبته في البداية المخابرات العامة المصرية وبعدها جهاز أمن الدولة.
    Head, State Security Services ( " DB " ), Republic of Serbia UN رئيس جهاز أمن الدولة ( " DB " )، جمهورية صربيا
    2.10 On 20 November 1991, at 7 a.m., the complainant was detained by the State Security Services. UN 2-10 وفي 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1991، ألقى جهاز أمن الدولة القبض على صاحب الشكوى في الساعة السابعة صباحاً.
    Head, State Security Services ( " DB " ), Republic of Serbia UN رئيس جهاز أمن الدولة ( " DB " )، جمهورية صربيا
    the State Security Service works closely with its counterparts abroad through specific operational arrangements. UN ويتعاون جهاز أمن الدولة تعاونا وثيقا مع الكيانات المناظرة له في الخارج، من خلال ترتيبات دقيقة وعملية.
    It includes Internal Security (also known as the State Security Service), External Security and the Palestine Division. UN وهي تضم جهاز الأمن الداخلي (يعرف أيضاً باسم جهاز أمن الدولة) والأمن الخارجي وفرع فلسطين.
    No decision has been taken under Act No. 1444 to reform DAS. UN لم يتخذ أي قرار في إطار القانون 1444 لإصلاح جهاز أمن الدولة.
    Complaints have been filed against several DAS and Government officials and former officials, including Mr. Uribe, former President of the Republic, who admitted his responsibility for the conduct of public officials under investigation. UN وقُدّمت شكاوى ضد العديد من الموظفين في جهاز أمن الدولة أو الحكومة، ومسؤولين سابقين، منهم السيد أوريبي، الرئيس السابق للجمهورية، الذي أقر بمسؤوليته عن سلوك موظفين عموميين كانوا محل تحقيقات.
    The fighting forces previously classified as such have either been dismantled or integrated within the official State security apparatus in accordance with the terms of the Darfur Peace Agreement. UN فالقوات المقاتلة التي كانت تُصنّف كذلك في السابق إما فُكِّكت وإما دُمجت في جهاز أمن الدولة الرسمي عملا بأحكام اتفاق سلام دارفور.
    4. In the light of the Committee's previous concluding observations (para. 11 (b) and (c)), please provide information on the progress made in amending the Protection of Society Law (Law No. 17 of 2002), the Law on Combating Terrorism (Law No. 3 of 2004) and the Law on the State security agency (Law No. 5 of 2003) to bring them into conformity with the Convention. UN 4- في ضوء الملاحظات الختامية السابقة المقدمة من اللجنة (الفقرة 11 (ب) و(ج))، يرجى تقديم معلومات عن التقدم المحرز بشأن تعديل قانون حماية المجتمع (القانون رقم 17 لعام 2002) وقانون مكافحة الإرهاب (القانون رقم 3 لعام 2004) وقانون إنشاء جهاز أمن الدولة (القانون رقم 5 لعام 2003) من أجل مواءمة هذه القوانين مع الاتفاقية.
    The Mission has interviewed eight former detainees who reported being tortured during their detention by State Security. UN وأجرت البعثة مقابلات مع ثمانية محتجزين سابقين أبلغوا عن تعرضهم للتعذيب أثناء احتجازهم من قبل جهاز أمن الدولة.
    In many cases, State Security takes advantage of the situation of these people and of their base moral values, and uses them to offend our dignity. UN وفي العديد من الحالات، يستغل جهاز أمن الدولة حالة هؤلاء اﻷشخاص ودناءة قيمهم اﻷخلاقية ﻹهانة كرامتنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد