the Common Market Group shall be the executive organ of MERCOSUR. | UN | جهاز السوق المشتركة هو الجهاز التنفيذي للسوق المشتركة للجنوب. |
the Common Market Group shall convene regular or special meetings as often as is necessary, on the terms established in its rules of procedure. | UN | يعقد جهاز السوق المشتركة اجتماعات عادية وأخرى غير عادية كلما لزم اﻷمر، وفقا للشروط المنصوص عليها في نظامه الداخلي. |
The functions and powers of the Common Market Group shall be: | UN | تكون مهام جهاز السوق المشتركة وصلاحياته كما يلي: |
the Common Market Group shall take action by means of resolutions which shall be binding on the States Parties. | UN | تكون القرارات التي يصدرها جهاز السوق المشتركة ملزمة للدول اﻷطراف. |
The Joint Parliamentary Commission shall transmit recommendations to the Council of the Common Market through the Common Market Group. | UN | تحيل اللجنة البرلمانية المشتركة توصيات الى مجلس السوق المشتركة عن طريق جهاز السوق المشتركة. |
The Economic and Social Consultative Forum shall perform an advisory function and shall take action by means of recommendations to the Common Market Group. | UN | للمنتدى الاقتصادي والاجتماعي الاستشاري مهمة استشارية تؤدى من خلال تقديم التوصيات الى جهاز السوق المشتركة. |
The Economic and Social Consultative Forum shall submit its rules of procedure to the Common Market Group for approval. | UN | يعرض المنتدى الاقتصادي والاجتماعي الاستشاري نظامه الداخلي على جهاز السوق المشتركة لاقراره رسميا. |
These functions may be delegated expressly to the Common Market Group on the terms established in paragraph VII of article 14; | UN | ويجوز تفويض تلك المهام بموجب ولاية صريحة، الى جهاز السوق المشتركة وفقا للشروط المنصوص عليها في الفقرة السابعة من المادة ١٤؛ |
The MERCOSUR Trade Commission shall meet at least once a month or whenever requested by the Common Market Group or by any of the States Parties. | UN | تنعقد اللجنة التجارية للسوق المشتركة بواقع ما لا يقل عن مرة واحدة شهريا أو بناء على طلب جهاز السوق المشتركة أو أي دولة طرف. |
X. To perform such tasks related to common trade policy as the Common Market Group may request of it; | UN | عاشرا - الاضطلاع بما يطلبه جهاز السوق المشتركة من مهام تتصل بالسياسة التجارية المشتركة. |
VIII. Present its financial report annually to the Common Market Group, as well as an activities report. | UN | ثامنا - التقدم سنويا الى جهاز السوق المشتركة ببيان مالي، وبتقرير عن أنشطتها. |
the Common Market Group shall rule on the matter within a period of thirty (30) consecutive days from the date of receipt, by the current presidency, of the proposals transmitted by the MERCOSUR Trade Commission. | UN | ويدلي جهاز السوق المشتركة برأيه في المسألة في غضون ٣٠ يوما متتالية، تحسب منذ استلام الرئاسة المؤقتة للمقترحات المقدمة من اللجنة التجارية للسوق المشتركة للجنوب. |
If a consensus is reached that the complaint is admissible, the State Party against which the complaint is made shall take the measures approved in the MERCOSUR Trade Commission or the Common Market Group. | UN | إذا تحقق توافق آراء بشأن صلاحية المطالبة، توجب على الدولة المطالبة اتخاذ التدابير التي اعتمدت في اللجنة التجارية للسوق المشتركة للجنوب أو في جهاز السوق المشتركة. |
In each case, the MERCOSUR Trade Commission or, subsequently, the Common Market Group shall set a reasonable deadline for the implementation of those measures. | UN | وفي كل حالة، تحدد اللجنة التجارية للسوق المشتركة للجنوب، أو جهاز السوق المشتركة فيما بعد، فترة معقولة لتنفيذ هذه التدابير. |
the Common Market Group | UN | جهاز السوق المشتركة |
VI. To inform the Common Market Group of the evolution and application of instruments of common trade policy, the processing of the requests received and the decisions taken thereon; | UN | سادسا - إبلاغ جهاز السوق المشتركة بتطور وتنفيذ صكوك السياسة التجارية المشتركة فيما يتعلق بالنظر في الطلبات الواردة وبالقرارات المتخذة بشأن تلك الصكوك؛ |
VII. To propose to the Common Market Group new rules or amendments to existing MERCOSUR rules in the trade and customs areas; | UN | سابعا - تقديم اقتراحات الى جهاز السوق المشتركة تتعلق بقواعد جديدة أو بتعديلات على قواعد قائمة في المجال التجاري والجمركي للسوق المشتركة؛ |
If no consensus is reached at the first meeting referred to in article 4, the MERCOSUR Trade Commission shall transmit to the Common Market Group the various alternatives proposed, as well as the joint ruling or expert findings of the technical committee, so that a decision can be taken on the matter. | UN | إذا لم يتحقق توافق آراء بشأن الاجتماع اﻷول المذكور في المادة ٤، تقدم اللجنة التجارية للسوق المشتركة للجنوب الى جهاز السوق المشتركة مقترحات بديلة محددة، وكذلك فتوى مشتركة أو نتائج الخبراء في اللجنة الفنية، بهدف اتخاذ قرار بشأن المسألة المثارة. |
the Common Market Group shall consist of four members and four alternate members for each country appointed by their respective Governments; such members must include representatives of the country's Ministry of Foreign Affairs, Ministry of the Economy (or equivalent) and Central Bank. | UN | يتألف جهاز السوق المشتركة من أربعة أعضاء أصليين وأربعة أعضاء مناوبين عن كل بلد، تعينهم حكوماتهم، على أن يكون من بينهم ممثلون عن وزارات الخارجية ووزارات الاقتصاد )أو ما يعادلها( والبنوك المركزية. |
The content of decisions of the Council of the Common Market, resolutions of the Common Market Group, directives of the MERCOSUR Trade Commission and arbitral awards for the settlement of disputes, as well as any document which the Council of the Common Market considers it necessary to publish officially, shall be published in full, in the Spanish and Portuguese languages, in the Official Bulletin of MERCOSUR. | UN | ينشر في النشرة الرسمية للسوق المشتركة للجنوب، باللغتين الاسبانية والبرتغالية، فحوى قرارات مجلس السوق المشتركة، وقرارات جهاز السوق المشتركة، وتوجيهات اللجنة التجارية للسوق المشتركة للجنوب والقرارات التحكيمية لتسوية المنازعات، وكذلك أي إجراء يرى مجلس السوق المشتركة أو جهاز السوق المشتركة أن من اللازم نشره رسميا. |