ويكيبيديا

    "جهاز رئيسي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • principal organ
        
    • principal organs of
        
    The active participation of each and every principal organ of the UN is crucial, acting both in the exercise of its respective functions and powers, without upsetting the balance as established by the Charter thereof; UN إن المشاركة النشطة لكل جهاز رئيسي من أجهزة الأمم المتحدة وجميع الأجهزة هي مسألة هامة للغاية، على أن تتصرف هذه الأجهزة وفقاً لوظائفها والصلاحيات الممنوحة لها دون الإخلال بالتوازن الذي أرساه الميثاق؛
    That reflects the zeal of Member States to continue to underscore the gravity of the reform process of the General Assembly, a critical principal organ of the United Nations. UN ويجسد ذلك حماسة الدول الأعضاء لمواصلة تأكيد أهمية عملية إصلاح الجمعية العامة، وهي جهاز رئيسي هام في الأمم المتحدة.
    But we must strengthen the central role of the General Assembly, which is the most representative principal organ of the United Nations. UN ولكن يجب أن نعزز الدور المحوري للجمعية العامة، التي هي أكثر جهاز رئيسي تمثيلي للأمم المتحدة.
    The Security Council, a principal organ of this system, must regain and consolidate its authority, capabilities and efficiency. UN فمجلس الأمن، وهو جهاز رئيسي في هذه المنظومة، لا بد له أن يسترد سلطته وقدرته وكفاءته وأن يعززها.
    The Group did not, however, support the elevation of the body to the status of a principal organ of the United Nations in the future. UN غير أن الفريق لم يؤيد فكرة الارتقاء بالهيئة، مستقبلاً، إلى منزلة جهاز رئيسي من أجهزة الأمم المتحدة.
    The General Assembly shall review within five years the question of whether the Council should be transformed into a principal organ. UN وتقوم الجمعية العامة بعد 5 سنوات بإعادة النظر في مسألة ما إذا كان ينبغي تحويل هذا المجلس إلى جهاز رئيسي.
    The active participation of each and every principal organ of the UN is crucial, acting both in the exercise of its respective functions and powers, without upsetting the balance as established by the Charter thereof; UN إن المشاركة النشطة لكل جهاز رئيسي من أجهزة الأمم المتحدة وجميع الأجهزة هي مسألة هامة للغاية، على أن تتصرف هذه الأجهزة وفقا لوظائفها والصلاحيات الممنوحة لها دون الإخلال بالتوازن الذي أرساه الميثاق؛
    Article 7 of the Charter gives the Court the status of a principal organ of the United Nations, and Article 92 makes it the principal judicial organ. UN إن المادة ٧ من الميثاق تمنح المحكمة مركز جهاز رئيسي من أجهزة اﻷمم المتحدة، والمادة ٩٢ تجعل منها الجهاز القضائي الرئيسي.
    It was therefore impossible for a requirement to exercise discretion to be applied to the detriment of the interests of a principal organ of the United Nations like the General Assembly. UN ومن المستحيل بالتالي أن يطبق شرط ممارسة التحفظ تطبيقا يضر بمصالح جهاز رئيسي من أجهزة اﻷمم المتحدة مثل الجمعية العامة.
    In any event, the Trusteeship Council would have to be dismantled before any new principal organ could be established. UN وعلى أي حال، سيتعين إلغاء مجلس الوصاية قبل أن يمكن إنشاء أي جهاز رئيسي جديد.
    In specific cases, UNHCR has also been requested by the Secretary-General or a principal organ of the United Nations to assist internally displaced persons who find themselves in refugee-like situations. UN وفي حالات محددة، يطلب اﻷمين العام أو جهاز رئيسي من أجهزة اﻷمم المتحدة إلى المفوضية مساعدة اﻷشخاص المشردين داخليا الذين يجدون أنفسهم في حالات مماثلة لحالات اللاجئين.
    The Security Council, which is the principal organ for the maintenance of international peace and security, has changed and adapted the least among the principal organs of the United Nations. UN أما مجلس اﻷمن الذي هو الجهاز الرئيسي لصيانة السلم واﻷمن الدوليين، فقد تغير وتكيف بدرجة أقل من أي جهاز رئيسي آخر في اﻷمم المتحدة.
    The enlargement of the membership of the Council, which is a principal organ of the United Nations, acting in accordance with Charter provisions on behalf of all Member States, would considerably enhance the credibility and legitimacy of its decisions. UN إن توسيع عضوية المجلس، وهو جهاز رئيسي من أجهزة اﻷمم المتحدة يعمل وفقا ﻷحكام الميثاق باسم جميع الدول اﻷعضاء، من شأنه أن يعزز تعزيزا كبيرا مصداقية قراراته وشرعيتها.
    2.22 The Trusteeship Council, composed of five Member States, is a principal organ established under Article 7 of the Charter of the United Nations. UN 2-22 ومجلس الوصاية، المؤلف من خمس دول أعضاء، جهاز رئيسي أنشئ بموجب المادة 7 من ميثاق الأمم المتحدة.
    The improper exercise of powers and functions by a principal organ of the United Nations, to the detriment of another, alters the institutional framework established by the Charter of the United Nations. UN وتؤدي الممارسة غير السليمة لاختصاصات ومهام من جانب جهاز رئيسي في الأمم المتحدة على حساب جهاز آخر إلى المساس بالإطار المؤسسي الذي حدده ميثاق الأمم المتحدة.
    The improper exercise of powers and functions by a principal organ of the United Nations, to the detriment of another, alters the institutional framework established by the Charter. UN وتؤدي ممارسة جهاز رئيسي في الأمم المتحدة صلاحياته ووظائفه بشكل غير سليم على حساب جهاز آخر، إلى المساس بالإطار المؤسسي الذي حدده الميثاق.
    2.25 The Trusteeship Council, composed of five Member States, is a principal organ established under Article 7 of the Charter of the United Nations. UN 2-25 ومجلس الوصاية، المؤلف من خمس دول أعضاء، هو جهاز رئيسي أنشئ بموجب المادة 7 من ميثاق الأمم المتحدة.
    2.17 The Trusteeship Council, composed of five Member States, is a principal organ established under Article 7 of the Charter of the United Nations. UN 2-17 إن مجلس الوصاية، المؤلف من خمس دول أعضاء، هو جهاز رئيسي أنشئ بموجب المادة 7 من ميثاق الأمم المتحدة.
    The active participation of each and every principal organ of the UN is crucial, acting both in the exercise of its respective functions and powers, without upsetting the balance as established by the Charter thereof; and UN ولا بد من أن يشارك كل جهاز رئيسي في الأمم المتحدة في هذه العملية بنشاط، وأن يمارس المهام والسلطات المنوطة به، دون الإخلال بالتوازن الذي أرساه الميثاق؛
    Mexico is convinced that institutional reforms occasioned by the process of change now under way should not be confined to just one principal organ of our Organization. UN والمكسيك مقتنعة بأن الإصلاحات المؤسسية التي تقتضيها عملية التغيير الجارية حاليا ينبغي ألا تقتصر على مجرد جهاز رئيسي واحد من أجهزة منظمتنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد