ويكيبيديا

    "جهة اتصال وطنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a national point of contact
        
    • a national focal point
        
    • national points of contact
        
    • national contact point
        
    • national focal point for
        
    • national focal points
        
    :: Does your country have a national point of contact designated to act as liaison on matters relating to the implementation of the International Tracing Instrument? UN :: هل لدى بلدكم جهة اتصال وطنية معينة للعمل كحلقة وصل بشأن المسائل المتعلقة بتنفيذ الصك الدولي للتعقب؟
    :: Does your country have a national point of contact designated to act as liaison on matters relating to the implementation of the International Tracing Instrument? UN :: هل لدى بلدكم جهة اتصال وطنية معينة للعمل كحلقة وصل بشأن المسائل المتعلقة بتنفيذ الصك الدولي للتعقب؟
    The results are reported to the secretariat through a national focal point for Article 6 activities. UN ويقدم تقرير عن النتائج إلى الأمانة عن طريق جهة اتصال وطنية معنية بالأنشطة المتعلقة بالمادة 6.
    Each party shall designate a national focal point for the exchange of information as specified under Article 9 of the Convention. UN يتعين كل طرف جهة اتصال وطنية لتبادل المعلومات على النحو المبين في المادة 9 من الاتفاقية.
    4. Each State Party shall designate one or more national points of contact to exchange information on matters related to the implementation of this Treaty. UN 4 - تعين كل دولة طرف جهة اتصال وطنية أو أكثر لتبادل المعلومات بشأن المسائل المتعلقة بتنفيذ هذه المعاهدة.
    For instance, the Treaty requires each State party to designate one or more national points of contact to exchange information on matters related to the implementation of the Treaty. UN فعلى سبيل المثال تنص المعاهدة على أن تعيّن كل دولة طرف جهة اتصال وطنية واحدة أو أكثر لتبادل المعلومات بشأن المسائل المتعلقة بتنفيذ هذه المعاهدة.
    Establish a national contact point for treaty matters; UN تعيين جهة اتصال وطنية معنية بالمسائل المتعلقة بمعاهدة تجارة الأسلحة؛
    These events were attended by 70 national focal points and brought together policymakers, experts, civil society organizations and the business sector. UN وحضر تلك الاجتماعات 70 جهة اتصال وطنية وضمت جهات معنية بتقرير السياسات وخبراء ومنظمات تمثل المجتمع المدني وممثلين عن قطاع الأعمال.
    The Group recommended including in the national report information on a national point of contact in order to facilitate communication between Member States and the Secretariat. UN وأوصى الفريق بأن تُدرج في التقرير الوطني معلومات عن جهة اتصال وطنية من أجل تيسير الاتصالات بين الدول الأعضاء والأمانة العامة.
    States Parties recalled that they are to designate a national point of contact as agreed at the Sixth Review Conference and reiterated at the Seventh Review Conference. UN وذكرت الدول الأطراف أن عليها أن تعين جهة اتصال وطنية على النحو المتفق عليه في المؤتمر الاستعراضي السادس والمؤكد من جديد في المؤتمر الاستعراضي السابع.
    Does Lithuania have a national point of contact to act as a liaison with other States on matters relating to the prevention of access to weapons by terrorists? If so, please, give details. UN هل لدى ليتوانيا جهة اتصال وطنية تؤدي دور الوصل مع الدول الأخرى لمعالجة المسائل ذات الصلة بالحيلولة دون حصول الإرهابيين على الأسلحة؟ إن كان الرد بالإيجاب، يرجى تقديم تفاصيل عن ذلك.
    Kazakhstan does not have a national point of contact to act as liaison with other States on matters relating to the prevention of access to weapons by terrorists. UN ليست لكازاخستان جهة اتصال وطنية تعمل على ربط الاتصال بالدول الأخرى بشأن المسائل المتعلقـة بالحؤول دون امتلاك الإرهابيين للأسلحة.
    26. The Conference calls upon States Parties that have not yet done so to designate a national point of contact responsible preparing the submission of CBMs, in accordance with the decision of the Sixth Review Conference. UN 26- يهيب المؤتمر بالدول الأطراف أن تعين جهة اتصال وطنية مسؤولة عن إعداد تقارير تدابير بناء الثقة، وفقاً لمقرر المؤتمر الاستعراضي السادس إن لم تفعل ذلك بعد.
    Each party shall designate a national focal point for the exchange of information as specified under Article 9 of the Convention. UN يعين كل طرف جهة اتصال وطنية لتبادل المعلومات على النحو المبين في المادة 9 من الاتفاقية.
    Each party shall designate a national focal point for the exchange of information as specified under article 9 of the Convention. UN يتعين كل طرف جهة اتصال وطنية لتبادل المعلومات على النحو المبين في المادة 9 من الاتفاقية.
    Each party shall designate a national focal point for the exchange of information as specified under article 9 of the Convention. UN يعين كل طرف جهة اتصال وطنية لتبادل المعلومات على النحو المبين في المادة 9 من الاتفاقية.
    The note verbale suggested that States might wish to consider nominating one or more national points of contact who is (are) conversant with matters relating to the tracing of illicit small arms and light weapons. UN وذكرت المذكرة الشفوية أن الدول قد ترغب في النظر في ترشيح جهة اتصال وطنية واحدة أو أكثر تكون ملمة بالمسائل المتصلة بتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    As of July 2007, the Office has received 23 reports and 13 national points of contact. UN وإلى غاية تموز/يوليه 2007، تلقى المكتب 13 تقريرا وأسماء 13 جهة اتصال وطنية.
    Two states requested assistance on establishing a national contact point. UN والتمست دولتان المساعدة لإنشاء جهة اتصال وطنية.
    55. The nomination of over 110 national focal points for the framework and the engagement of six major groups have also signalled widespread interest in engaging in framework implementation. UN 55 - ويستدل من تعيين ما يربو على 110 جهة اتصال وطنية معنية بالإطار ومشاركة ست مجموعات رئيسية فيه على الاهتمام الواسع النطاق بالانخراط في تنفيذه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد