The Secretary-General also encourages States to continue to fully utilize the Centre's expertise and experiences in their joint efforts to promote peace, security and disarmament at the regional, subregional and national levels. | UN | ويشجع الأمين العام أيضا الدول على مواصلة الاستفادة الكاملة من خبرات المركز وتجاربه في جهودها المشتركة الرامية إلى تعزيز السلام والأمن ونزع السلاح على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي وعلى الصعيد الوطني. |
It also requested the relevant organizations, organs and bodies of the United Nations system to render appropriate assistance which States of the zone might seek in their joint efforts to implement the objectives of the zone. | UN | كما طلبت الى المنظمات واﻷجهزة والهيئات ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة أن تقدم المساعدة الملائمة التي قد تلتمسها دول المنطقة في جهودها المشتركة الرامية الى تنفيذ أهداف المنطقة. |
The States members of SCO shall continue their joint efforts to establish close cooperation with other interested countries and international regional organizations with a view to creating a broad partnership network to counter terrorist and narcotic threats. | UN | وستواصل الدول الأعضاء في المنظمة جهودها المشتركة الرامية إلى إقامة تعاون وثيق مع غيرها من البلدان والمنظمات الإقليمية الدولية المهتمة بهدف تأسيس شبكة شراكة واسعة النطاق لمكافحة أخطار الإرهاب والمخدرات. |
21. Requests the relevant organizations, organs and bodies of the United Nations system to render all appropriate assistance that States members of the zone may seek in their joint efforts to implement the declaration of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic; | UN | ٢١ - تطلب إلى المنظمات واﻷجهزة والهيئات ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة أن تقدم إلى الدول الأعضاء في المنطقة كل ما قد تلتمسه من مساعدات ملائمة في جهودها المشتركة الرامية إلى تنفيذ إعلان منطقة السلم والتعاون في جنوب المحيط اﻷطلسي؛ |
17. Requests the relevant organizations, organs and bodies of the United Nations system to render all appropriate assistance that States of the zone may seek in their joint efforts to implement the declaration of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic; | UN | ١٧ - تطلب إلى المنظمات واﻷجهزة والهيئات ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة أن تقدم إلى دول المنطقة كل ما قد تلتمسه من مساعدات ملائمة في جهودها المشتركة الرامية إلى تنفيذ إعلان منطقة السلم والتعاون في جنوب المحيط اﻷطلسي؛ |
12. Requests the relevant organizations, organs and bodies of the United Nations system to render all appropriate assistance that States members of the zone may seek in their joint efforts to implement the declaration of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic; | UN | 12 - تطلب إلى المؤسسات والأجهزة والهيئات ذات الصلة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة أن تقدم إلى الدول الأعضاء في المنطقة كل ما قد تلتمسه من مساعدات ملائمة في جهودها المشتركة الرامية إلى تنفيذ إعلان منطقة السلام والتعاون في جنوب المحيط الأطلسي؛ |
9. Requests the relevant organizations, organs and bodies of the United Nations system to render all appropriate assistance that States members of the zone may seek in their joint efforts to implement the declaration of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic; | UN | 9 - تطلب إلى المؤسسات والأجهزة والهيئات ذات الصلة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة أن تقدم إلى الدول الأعضاء في المنطقة كل ما قد تلتمسه من مساعدات ملائمة في جهودها المشتركة الرامية إلى تنفيذ إعلان منطقة السلام والتعاون في جنوب المحيط الأطلسي؛ |
9. Requests the relevant organizations, organs and bodies of the United Nations system to render all appropriate assistance that States members of the zone may seek in their joint efforts to implement the declaration of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic; | UN | 9 - تطلب إلى المؤسسات والأجهزة والهيئات ذات الصلة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة أن تقدم إلى الدول الأعضاء في المنطقة كل ما قد تلتمسه من مساعدات ملائمة في جهودها المشتركة الرامية إلى تنفيذ إعلان منطقة السلام والتعاون في جنوب المحيط الأطلسي؛ |
16. Requests the relevant organizations, organs and bodies of the United Nations system to render appropriate assistance which States of the zone may seek in their joint efforts to implement the objectives of the zone; | UN | ٦١ - تطلب إلى المنظمات واﻷجهزة والهيئات ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة أن تقدم المساعدة الملائمة التي قد تلتمسها دول المنطقة في جهودها المشتركة الرامية إلى تنفيذ أهداف المنطقة؛ |
15. Requests the relevant organizations, organs and bodies of the United Nations system to render all appropriate assistance which States of the zone may seek in their joint efforts to implement the declaration of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic; | UN | ١٥ - تطلب إلى المنظمات واﻷجهزة والهيئات ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة أن تقدم إلى دول المنطقة كل ما قد تلتمسه من مساعدات ملائمة في جهودها المشتركة الرامية إلى تنفيذ إعلان منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي؛ |
11. Requests the relevant organizations, organs and bodies of the United Nations system to render all appropriate assistance which States of the zone may seek in their joint efforts to implement the declaration of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic; | UN | ١١ - تطلب إلى المنظمات واﻷجهزة والهيئات ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة أن تقدم إلى دول المنطقة كل ما قد تلتمسه من مساعدات ملائمة في جهودها المشتركة الرامية إلى تنفيذ إعلان منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي؛ |
It is therefore important that the Secretariat renders all appropriate assistance that States members of the zone might seek in their joint efforts to implement the Montevideo Plan of Action, especially those aimed at strengthening the zone, such as the convening of a ministerial meeting on a biennial basis, an annual meeting on the sidelines of the General Assembly, and the establishment of a follow-up mechanism. | UN | لذلك، من المهم أن توفر الأمانة العامة المساعدة الملائمة بجميع أشكالها التي يمكن أن تحتاجها الدول الأعضاء في المنطقة في جهودها المشتركة الرامية إلى تنفيذ خطة عمل مونتيفيديو، لا سيما تلك التي تستهدف تعزيز المنطقة، مثل عقد اجتماع وزاري كل عامين، وعقد اجتماع سنوي على هامش اجتماعات الجمعية العامة، وإنشاء آلية للمتابعة. |
In this regard, and pursuant to the Peace and Security Council communiqué of 25 November 2014, we request the Commission and the countries of the region to redouble their joint efforts to mobilize the necessary international support, including the adoption by the United Nations Security Council of a resolution supporting the establishment and deployment of the joint multinational task force, as well as the establishment of a trust fund. | UN | وفي هذا الصدد، وعملا ببيان مجلس السلم والأمن المؤرخ 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، نطلب إلى المفوضية وبلدان المنطقة مضاعفة جهودها المشتركة الرامية إلى حشد الدعم الدولي، بما في ذلك عن طريق اتخاذ مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة قراراً يؤيد إنشاء قوة العمل المتعددة الجنسيات المشتركة ونشرها، فضلا عن إنشاء صندوق استئماني. |