ويكيبيديا

    "جهود التنمية الصناعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • industrial development efforts
        
    This study is intended to generate new approaches to support Africa's industrial development efforts, diversify its internationally tradable products, and significantly increase its share of global manufacturing and manufactured exports. UN وتهدف هذه الدراسة إلى استحداث نهج جديدة لدعم جهود التنمية الصناعية في أفريقيا، وتنويع منتجاتها التي يمكن الاتجار بها دوليا، وزيادة حصتها بقدر كبير من التصنيع العالمي والصادرات المصنعة.
    Those reform programmes will have to be reconciled with socially oriented industrial development efforts, including initiatives to foster entrepreneurship and to reduce regional disparities, which are now on the agenda in many of the region's countries. UN وسيتعين مواءمة برامج اﻹصلاح هذه مع جهود التنمية الصناعية الاجتماعية المنحى، بما في ذلك المبادرات الرامية إلى تعزيز تنظيم المشاريع والتقليل من أوجه التفاوت اﻹقليمي المدرجة حاليا في جدول أعمال العديد من بلدان المنطقة.
    Considering that the Regional Programme for Latin America and the Caribbean was conceived in order to establish a framework of action for the medium- and long-term work of UNIDO to support the industrial development efforts of the countries in the region, UN وإذ يأخذ في اعتباره أنَّ الهدف من وضع البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريـبي هو رسم إطار عمل لأنشطة اليونيدو المتوسطة والطويلة الأجل من أجل دعم جهود التنمية الصناعية في بلدان المنطقة،
    Considering that the Regional Programme for Latin America and the Caribbean was conceived in order to establish a framework of action for the medium- and long-term work of UNIDO to support the industrial development efforts of the countries in the region, UN وإذ يأخذ في اعتباره أنَّ الهدف من وضع البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريـبي رسم إطار عمل لأنشطة اليونيدو المتوسطة والطويلة الأجل من أجل دعم جهود التنمية الصناعية في بلدان المنطقة،
    11. Private capital flows have not contributed very much to industrial development efforts in Africa. UN 11 - لم تسهم تدفقات رأس المال الخاص كثيرا في جهود التنمية الصناعية في أفريقيا.
    Further considering that the regional programme for Latin America and the Caribbean was conceived in order to establish a framework of action for the medium- and long-term work of UNIDO to support the industrial development efforts of the countries in the region, UN وإذ يرى أيضاً أن البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريـبي قد وضع لكي يرسم إطار عمل لأنشطة اليونيدو المتوسطة والطويلة الأجل من أجل دعم جهود التنمية الصناعية في بلدان المنطقة،
    Sustainable industrial development efforts have slowed and in some cases have been interrupted by financial crises and environmental and natural disasters. UN ولقد تباطأت جهود التنمية الصناعية المستدامة، وفي بعض الحالات، توقفت، من جراء الأزمات المالية والكوارث البيئية والطبيعية.
    Enhancing energy efficiency can reduce air pollution and regional and global atmospheric impacts as well as contribute to industrial development efforts. UN ومن شأن تعزيز كفاءة الطاقة أن يخفض تلوث الهواء والآثار الجوية على الصعيدين الإقليمي والعالمي وأن يساهم كذلك في جهود التنمية الصناعية.
    The South African delegation looked forward to continued partnership between UNIDO and other key players in contributing to industrial development efforts in Africa and other developing regions. UN 100- وختم كلمته بأن وفد جنوب أفريقيا يتطلع إلى استمرار الشراكة بين اليونيدو وغيرها من الجهات الرئيسية في المساهمة في جهود التنمية الصناعية في أفريقيا والمناطق النامية الأخرى.
    UNIDO could only continue to fulfil its role as the competent body for designing and implementing programmes to assist industrial development efforts if all Member States supported its programmes through provision of the necessary resources. UN وأضاف يقول ان اليونيدو لا تستطيع أن تواصل الاضطلاع بدورها بوصفها الهيئة المؤهلة لتصميم وتنفيذ البرامج التي تساعد جهود التنمية الصناعية إلا إذا دعمت جميع الدول الأعضاء برامجها من خلال توفير الموارد الضرورية.
    A UNIDO Centre for Regional Cooperation had been in operation in Ankara since 2000. The Centre aimed to expand industrial development efforts to a regional scale by assisting countries in regions of common interest in their industrial development endeavours. UN 40- وثمة مركز إقليمي للتعاون الصناعي تابع لليونيدو يعمل في أنقرة منذ عام 2000، ويهدف إلى توسيع جهود التنمية الصناعية على نطاق إقليمي بمساعدة البلدان في جهودها المتعلقة بالتنمية الصناعية في مجالات الاهتمام المشترك.
    " Further considering that the regional programme for Latin America and the Caribbean was conceived in order to establish a framework of action for the medium- and long-term work of UNIDO to support the industrial development efforts of the countries in the region and that until now the programme has not delivered the results expected, UN " وإِذْ يرى أيضاً أنّ البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريبي قد وُضع لكي يرسم إطار عمل لأنشطة اليونيدو المتوسطة والطويلة الأجل من أجل دعم جهود التنمية الصناعية في بلدان المنطقة، وأنّ البرنامج لم يحقق إلى الآن النتائج المرجوة،
    38. Moreover, UNIDO initiated in 2008 a comprehensive analysis to generate new strategies and actions to support Africa's industrial development efforts, diversify its internationally tradeable products, and significantly increase its share of global exports of manufactured products and global manufacturing. UN 38 - وفضلا عن ذلك، بدأت اليونيدو في عام 2008 تحليلا شاملا من أجل التوصل إلى استراتيجيات وإجراءات جديدة لدعم جهود التنمية الصناعية في أفريقيا وتنويع ما يجري تداوله تجاريا من منتجاتها على الصعيد الدولي، وإحداث زيادة كبيرة في حصتها في الصادرات العالمية من المنتجات المصنعة والصناعة التحويلية العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد