They highly commended Member States' efforts to assist in search-and-rescue efforts and urged the international community to continue such assistance in the months ahead. | UN | وأعربوا عن بالغ الثناء لما تبذله الدول الأعضاء من جهود للمساعدة في أعمال البحث والإنقاذ، وحثوا المجتمع الدولي على مواصلة تلك المساعدة في الأشهر القادمة. |
Myanmar stands to benefit greatly from the wide-ranging experiences of the United Nations and its efforts to assist in the humanitarian and socio-economic areas. | UN | وسوف تستفيد ميانمار كثيرا مما تتمتع به الأمم المتحدة من خبرات واسعة النطاق ومما تبذله من جهود للمساعدة في المجالات الإنسانية والاجتماعية والاقتصادية. |
1. Commends the Working Group on the Financing of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East for its efforts to assist in ensuring the financial security of the Agency; | UN | ١ - تثني على الفريق العامل المعني بتمويل وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى لما يبذله من جهود للمساعدة في ضمان اﻷمن المالي للوكالة؛ |
1. Commends the Working Group on the Financing of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East for its efforts to assist in ensuring the financial security of the Agency; | UN | ١ - تثني على الفريق العامل المعني بتمويل وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى لما يبذله من جهود للمساعدة في ضمان اﻷمن المالي للوكالة؛ |
Emphasizing that the World Conference on Human Rights agreed to call upon the international community to make all efforts to help to alleviate the external debt burden of low- and middle-income developing countries in order to supplement the efforts of the Governments of such countries to attain the full realization of the economic, social and cultural rights of their people, | UN | وإذ يؤكد أن المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان اتفق على مناشدة المجتمع الدولي بذل كل ما في وسعه من جهود للمساعدة في التخفيف من عبء الديون الخارجية التي تتحملها البلدان النامية المتدني والمتوسط دخلها تكملةً للجهود التي تبذلها حكومات هذه البلدان من أجل تحقيق الإعمال الكامل للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لشعوبها، |
1. Commends the Working Group on the Financing of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East for its efforts to assist in ensuring the financial security of the Agency; | UN | ١ - تثني على الفريق العامل المعني بتمويل وكالــة اﻷمم المتحدة ﻹغاثــة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى لما يبذله من جهود للمساعدة في ضمان اﻷمن المالي للوكالة؛ |
(a) Commend the Working Group for its efforts to assist in ensuring the Agency’s financial security; | UN | )أ( تثني على الفريق العامل لما يبذله من جهود للمساعدة في ضمان اﻷمن المالي للوكالة؛ |
1. Commends the Working Group on the Financing of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East for its efforts to assist in ensuring the financial security of the Agency; | UN | ١ - تثني على الفريق العامل المعني بتمويل وكالــة اﻷمم المتحدة ﻹغاثــة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى لما يبذله من جهود للمساعدة في ضمان اﻷمن المالي للوكالة؛ |
1. Commends the Working Group on the Financing of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East for its efforts to assist in ensuring the financial security of the Agency; | UN | ١ - تثني على الفريق العامل المعني بتمويل وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى لما يبذله من جهود للمساعدة في ضمان اﻷمن المالي للوكالة؛ |
1. Commends the Working Group on the Financing of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East for its efforts to assist in ensuring the financial security of the Agency; | UN | ١ - تثني على الفريق العامل المعني بتمويل وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى لما يبذله من جهود للمساعدة في ضمان اﻷمن المالي للوكالة؛ |
1. Commends the Working Group on the Financing of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East for its efforts to assist in ensuring the financial security of the Agency; | UN | ١ - تثني على الفريق العامل المعني بتمويل وكالــة اﻷمم المتحدة ﻹغاثــة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى لما يبذله من جهود للمساعدة في ضمان اﻷمن المالي للوكالة؛ |
1. Commends the Working Group on the Financing of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East for its efforts to assist in ensuring the financial security of the Agency; | UN | 1 - تثنــي على الفريق العامل المعني بتمويل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى لما يبذلـه من جهود للمساعدة في ضمان الأمن المالي للوكالة؛ |
1. Commends the Working Group on the Financing of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East for its efforts to assist in ensuring the financial security of the Agency; | UN | 1 - تثني على الفريق العامل المعني بتمويل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى لما يبذله من جهود للمساعدة في ضمان الأمن المالي للوكالة؛ |
" 1. Commends the Working Group on the Financing of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East for its efforts to assist in ensuring the financial security of the Agency; | UN | " 1 - تثنــي على الفريق العامل المعني بتمويل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى لما يبذلـه من جهود للمساعدة في ضمان الأمن المالي للوكالة؛ |
1. Commends the Working Group on the Financing of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East for its efforts to assist in ensuring the financial security of the Agency; | UN | 1 - تثنــي على الفريق العامل المعني بتمويل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى لما يبذلـه من جهود للمساعدة في ضمان الأمن المالي للوكالة؛ |
1. Commends the Working Group on the Financing of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East for its efforts to assist in ensuring the financial security of the Agency; | UN | 1 - تثني على الفريق العامل المعني بتمويل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى لما يبذلـه من جهود للمساعدة في ضمان الأمن المالي للوكالة؛ |
(a) Commend the Working Group for its efforts to assist in ensuring the financial security of the Agency; | UN | )أ( تثني على الفريق العامل لما يبذله من جهود للمساعدة في ضمان اﻷمن المالي للوكالة؛ |
1. Commends the Working Group on the Financing of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East for its efforts to assist in ensuring the financial security of the Agency; | UN | ١ - تثني على الفريق العامل المعني بتمويل وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى لما يبذله من جهود للمساعدة في ضمان اﻷمن المالي للوكالة؛ |
(a) Commend the Working Group for its efforts to assist in ensuring the financial security of the Agency; | UN | )أ( تثني على الفريق العامل لما يبذله من جهود للمساعدة في ضمان اﻷمن المالي للوكالة؛ |
1. Commends the Working Group on the Financing of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East for its efforts to assist in ensuring the financial security of the Agency; | UN | ١ - تثني على الفريق العامل المعني بتمويل وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى لما يبذله من جهود للمساعدة في ضمان اﻷمن المالي للوكالة؛ |
Emphasizing that the World Conference on Human Rights agreed to call upon the international community to make all efforts to help to alleviate the external debt burden of low- and middle-income developing countries in order to supplement the efforts of the Governments of such countries to attain the full realization of the economic, social and cultural rights of their people, | UN | وإذ يؤكد أن المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان اتفق على مناشدة المجتمع الدولي بذل كل ما في وسعه من جهود للمساعدة في التخفيف من عبء الديون الخارجية التي تتحملها البلدان النامية المتدني والمتوسط دخلها تكملةً للجهود التي تبذلها حكومات هذه البلدان من أجل تحقيق الإعمال الكامل للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لشعوبها، |