ويكيبيديا

    "جوانب التنمية الاجتماعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • aspects of social development
        
    Has organized a number of symposiums and training courses at the national level on various aspects of social development. UN نظمت عددا من الندوات والدورات التدريبية على الصعيد الوطني في مختلف جوانب التنمية الاجتماعية.
    Many studies had indicated that remittances from migrants were spent primarily on food, housing, medical care and education, which were all aspects of social development. UN فقد أشارت العديد من الدراسات إلى أن تحويلات المهاجرين تنفق في المقام الأول على الغذاء والسكن والرعاية الطبية والتعليم، وجميعها من جوانب التنمية الاجتماعية.
    Today countries can allocate the needed resources to these and other aspects of social development without risking public criticism for misappropriating funds and resources. UN وبمستطاع البلدان اﻵن أن تخصص الموارد المطلوبة لهذه الجوانب ولغيرها من جوانب التنمية الاجتماعية دون أن تتعرض للانتقادات العامة بجريرة أنها أساءت تخصيص اﻷموال والموارد.
    Employment is at the centre of all aspects of social development, and policies for full employment are an integral part of broader social and economic policies. UN وتتبوأ العمالة مركز الصدارة ضمن جوانب التنمية الاجتماعية كافة كما تشكل السياسات الرامية إلى تحقيق العمالة الكاملة جزءا لا يتجزأ من السياسات الاجتماعية والاقتصادية الأوسع نطاقا.
    The Government of the Republic of Korea had taken an active part in those conferences and summits and remained firmly committed to promoting all aspects of social development. UN وذكرت أن جمهورية كوريا شاركت بدور إيجابي في تلك المؤتمرات والقمم وأنها ما زالت ملتزمة بشدة بتعزيز جميع جوانب التنمية الاجتماعية.
    The Division is responsible for promotion of policies and strategies on various aspects of social development capacity-building, human resources development, and public administration and management. UN هذه الشُعبة مسؤولة عن تعزيز السياسات والاستراتيجيات المتعلقة بمختلف جوانب التنمية الاجتماعية وبناء القدرات وتنمية الموارد البشرية واﻹدارة العامة والتنظيم.
    33. Ms. Arystanbekova (Kazakhstan) said that improving the status of women and mainstreaming them were among the most important aspects of social development. UN ٣٣ - السيدة آريستانبيكوفا )كازاخستان(: قالت إن تحسين حالة المرأة وإنهاء تهميشها من أهم جوانب التنمية الاجتماعية.
    The following is a comprehensive government resolution, taken in October 2000, regarding all aspects of social development of Arab-sector communities. UN وفيما يلي قرار حكومي شامل، متخذ في تشرين الأول/أكتوبر 2000، فيما يتعلق بجميع جوانب التنمية الاجتماعية لبلدات القطاع العربي.
    (d) Number of indicators developed and adopted by member countries to monitor various aspects of social development UN (د) وضعت البلدان الأعضاء عددا من المؤشرات واعتمدتها لرصد مختلف جوانب التنمية الاجتماعية
    Poverty is better measured in terms of achievements in education, health care, nutrition, employment opportunity and access to sanitation and safe water than by income alone, and the United Nations Millennium Declaration had stressed these aspects of social development. UN وقد يُقاس الفقر بما تحقق من منجزات في مجالات التعليم والرعاية الصحية والتغذية وفرص العمل وإمكانية الوصول للمرافق الصحية والمياه المأمونة، وهذا أفضل من قياسه بمستوى الدخل وحده، وقد شدد إعلان الألفية على جوانب التنمية الاجتماعية هذه.
    3. Many of the issues mentioned in the present Programme of Action have been addressed in greater detail by previous world conferences concerned with questions closely related to the different aspects of social development. UN ٣ - إن الكثير من المسائل المذكورة في برنامج العمل هذا كان محل بحث بمزيد من التفصيل في مؤتمرات عالمية سابقة عنيت بمسائل وثيقة الصلة بمختلف جوانب التنمية الاجتماعية.
    2. The Statistical Division is engaged in several activities which, although not directly related to social development issues, nevertheless could be relevant to different aspects of social development. UN ٢ - والشعبة الاحصائية تعمل في عدة أنشطة لا تتصل مباشرة بقضايا التنمية الاجتماعية، وإن أمكن اعتبارها ذات صلة بمختلف جوانب التنمية الاجتماعية.
    18. Non-communicable diseases are an epidemic in small island developing States, especially in the Pacific region, but also in the Caribbean region, cutting lives short and undermining all aspects of social development. UN 18 - أما الأمراض غير المعدية فهي تمثل وباءً في الدول الجزرية الصغيرة النامية، وبخاصة في منطقة المحيط الهادئ ولكن أيضا في منطقة الكاريبي، بحيث تعصف بالعمر وتقوض جميع جوانب التنمية الاجتماعية.
    35. Mr. Chang Beom Cho (Republic of Korea) took note with appreciation of the Secretary-General’s reports dealing with various aspects of social development (A/52/57, A/52/60, A/52/328 and A/52/351). UN ٣٥ - السيد شانغ بيوم شو )جمهورية كوريا(: قال إن وفد بلده قد أحاط علما مع الارتياح بتقارير اﻷمين العام المكرسة لشتى جوانب التنمية الاجتماعية )A/52/57، و A/52/60، و A/52/328، و A/52/351(.
    51. Mr. Amorós Núñez (Cuba) said that his country accorded special importance to the various aspects of social development considered under item 106. UN ٥١ - السيد أموروس نونييس )كوبا(: قال إن بلده يهتم اهتماما خاصا بمختلف جوانب التنمية الاجتماعية التي يجري النظر فيها في إطار البند ١٠٦.
    It also prepared the annual report, the Social Panorama of Latin America 1997, which evaluated the most relevant aspects of social development in the region, particularly those associated to the social equity dimension. UN كما قامت بإعداد التقرير السنوي، " البانوراما الاجتماعية لأمريكا اللاتينية لعام ١٩٩٧ " ، الذي يتناول بالتقييم أهم جوانب التنمية الاجتماعية في المنطقة، وبخاصة ما يرتبط منها بالبعد المتعلق بالعدالة الاجتماعية.
    While world life expectancy has increased, it has actually declined in sub-Saharan Africa, where the HIV/AIDS pandemic, with its devastating effects on all aspects of social development, is wreaking havoc on the region. UN فبينما عرف متوسط العمر المتوقع ارتفاعاً على الصعيد العالمي، فإنه عرف في الواقع انخفاضاً في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، حيث يلحق وباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز الخراب بالمنطقة بآثاره المدمرة على جميع جوانب التنمية الاجتماعية.
    134. Non-communicable diseases are an epidemic in small island developing States, especially in the Pacific but also in the Caribbean, cutting lives short and undermining all aspects of social development. UN 134 - وتشكِّل الأمراض غير المعدية وباءً في الدول الجزرية الصغيرة النامية، لا سيما في منطقة المحيط الهادئ، وكذلك في منطقة البحر الكاريبي، حيث تقصف الأعمار قبل أوانها وتقوِّض جميع جوانب التنمية الاجتماعية.
    72. A link among those various aspects of social development was made at the International Conference of the Red Cross and Red Crescent Youth Coalition for Peace and Friendship, held at Shiraz, Islamic Republic of Iran in September 2003. UN 72 - والصلة القائمة بين مختلف جوانب التنمية الاجتماعية قد برزت في المؤتمر الدولي لتحالف شباب الصليب الأحمر والهلال الأحمر من أجل السلام والصداقة، الذي انعقد بشيزار (جمهورية إيران الإسلامية) في أيلول/ سبتمبر 2003.
    6. Prior to the financial and economic crisis, landlocked developing countries had made progress on some aspects of social development: half of the 25 landlocked developing countries for which data exists had reduced the population living in extreme poverty by more than 20 per cent over the period 2002-2008 (see annex, table 8). UN 6 - وأحرزت البلدان النامية غير الساحلية، قبل الأزمة المالية والاقتصادية، تقدما بشأن بعض جوانب التنمية الاجتماعية: إذ أن نصف البلدان النامية غير الساحلية الخمسة والعشرين التي توجد عنها بيانات قد خفض السكان الذين يعيشون في فقر مدقع بنسبة زادت عن 20 في المائة خلال الفترة 2002-2008 (انظر المرفق، الجدول 8).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد