ويكيبيديا

    "جوانب هذا الموضوع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • aspects of the topic
        
    • aspects of this theme
        
    • aspects of this matter
        
    • aspects of this topic
        
    • aspects of this issue
        
    • aspects of this subject
        
    • aspects of this question
        
    Her delegation looked forward to the Special Rapporteur's future reports on various aspects of the topic. UN وأعربت عن تطلع وفدها للتقارير التي سيعدها المقرر الخاص في المستقبل بشأن مختلف جوانب هذا الموضوع.
    One of the most complex aspects of the topic was the question of responsibility of member States of an international organization for the conduct of the organization. UN ومن أكثر جوانب هذا الموضوع تعقيداً مسألة مسؤولية الدول الأعضاء في المنظمة الدولية عن تصرف المنظمة.
    The secretariat presented the key findings and recommendations of the World Investment Report 2014: Investing in the SDGs: An Action Plan, and four panellists spoke on various aspects of the topic. UN وعرضت الأمانة الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية الواردة في تقرير الاستثمار العالمي لعام 2014: الاستثمار في أهداف التنمية المستدامة: خطة عمل، وتكلم أربعة من أعضاء فريق النقاش حول مختلف جوانب هذا الموضوع.
    An expert presentation exploring aspects of this theme was then provided by Murray Smith of the Royal Canadian Mounted Police. UN ثم قدم الخبير السيد موراي سميث من الشرطة الملكية الكندية، عرضاً بحث فيه جوانب هذا الموضوع.
    They requested the Secretariat to provide them with information on all aspects of this matter. UN كما طلبوا من اﻷمانة العامة تزويدهم بمعلومات عن جميع جوانب هذا الموضوع.
    154. The Special Rapporteur expressed his sincere thanks to all the members of the Commission who had participated in these informal consultations and who had provided him with their invaluable comments and suggestions on numerous aspects of this topic. UN 154- وأعرب المقرر الخاص عن خالص امتنانه لجميع أعضاء اللجنة الذين شاركوا في هذه المشاورات غير الرسمية والذين زوّدوه بتعليقاتهم واقتراحاتهم القيّمة بشأن جوانب عديدة من جوانب هذا الموضوع.
    Various aspects of this issue are discussed in greater detail in the report of the Secretary-General on integration of United Nations information centres with field offices of UNDP (A/AC.198/1999/3). UN وتناقش مختلف جوانب هذا الموضوع بمزيد من التفصيل في تقرير اﻷمين العام بشأن إدماج مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في المكاتب الميدانية التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي (A/AC.198/1999/3).
    The work of ISAR in the area of corporate responsibility reporting takes place within a broader international context of work by other international organizations on various aspects of this subject. UN 3- ويجري ما يقوم به الفريق العامل من عمل في مجال الإبلاغ عن مسؤولية الشركات في نطاق سياق دولي أوسع يشمل ما تضطلع به منظمات دولية أخرى من أعمال فيما يتعلق بمختلف جوانب هذا الموضوع.
    The Brazilian Government believes that the effectiveness of the existing instruments could be further strengthened by the elaboration and adoption of a treaty on the denuclearization of the South Atlantic region, and we are currently engaged in studying different aspects of this question. UN وتعتقد الحكومة البرازيلية أن من الممكن زيادة تعزيــز فعالية الصكوك القائمة بإبرام واعتماد معاهدة بشأن نــزع السلاح النووي فـي منطقة جنوب اﻷطلسي. ونحن نقــوم في الوقت الراهن بدراسة مختلف جوانب هذا الموضوع.
    State practice on various aspects of the topic has been evolving since the end of the nineteenth century and a number of international treaties contain provisions relating to various aspects of the topic. UN فمنذ نهاية القرن التاسع تطورت ممارسة الدول بشأن شتى جوانب الموضوع. وتتضمن معاهدات دولية شتى أحكاما تتعلق بجانب من جوانب هذا الموضوع.
    In 2013, China successfully hosted the international nuclear engineering conference, which is known as the Olympics in nuclear engineering, as its agenda covers almost all aspects of the topic. UN وفي عام 2013، استضافت الصين بنجاح المؤتمر الدولي للهندسة النووية، والمعروف بالدورة الأولمبية، نظراً لأن جدول أعماله يغطي جميع جوانب هذا الموضوع تقريباً.
    The secretariat presented the key findings and recommendations of the World Investment Report 2014: Investing in the SDGs: An Action Plan, and four panellists spoke on various aspects of the topic. UN وعرضت الأمانة الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية الواردة في تقرير الاستثمار العالمي لعام 2014: الاستثمار في أهداف التنمية المستدامة: خطة عمل، وتكلم أربعة من أعضاء فريق النقاش حول مختلف جوانب هذا الموضوع.
    35. As to chapter VIII of the report, his delegation remained concerned about certain aspects of the topic. UN 35 - وفيما يتعلق بالفصل الثامن من التقرير، قال إن وفده لا يزال يساوره القلق إزاء بعض جوانب هذا الموضوع.
    The session dealt with different aspects of the topic: new survey items, new existing surveys and need for new approaches, new and fresh frameworks and measurement issue. UN تطرقت الدورة إلى مختلف جوانب هذا الموضوع: بنود جديدة في عمليات المسح، وعمليات المسح الحالية الجديدة، وضرورة الأخذ بنُهج جديدة، وأطر جديدة وحديثة، وقضية القياس.
    The General Assembly, in operative paragraph 3 of resolution 56/82, requested the Commission to resume its consideration of the liability aspects of the topic, bearing in mind the interrelationship between prevention and liability, and taking into account the developments in international law and comments by Governments. UN 163- وطلبت الجمعية العامة في الفقرة 3 من منطوق قرارها 56/82، إلى اللجنة أن تستأنف نظرها في جوانب هذا الموضوع المتصل بالمسؤولية، واضعة في اعتبارها الترابط بين المنع والمسؤولية، ومراعية ما يحدث في القانون الدولي من تطورات وما تبديه الحكومات من تعليقات.
    An expert presentation exploring aspects of this theme was provided by Gary Fleetwood of the Australian Crime Commission. UN وقدم الخبير غاري فليتوود من اللجنة الأسترالية المعنية بالجريمة عرضاً بحث فيه جوانب هذا الموضوع.
    An expert presentation exploring aspects of this theme was provided by Daniel Prins of the Office for Disarmament Affairs of the Secretariat. UN وقدم الخبير السيد دانيال برينز من مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح عرضاً بحث فيه جوانب هذا الموضوع.
    A regional case study exploring aspects of this theme was then provided by the Regional Centre on Small Arms (for the Great Lakes Region and Horn of Africa). UN ثم قدم المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة لمنطقة البحيرات العظمى والقرن الأفريقي دراسة حالة إقليمية بحثت في جوانب هذا الموضوع.
    The Conference further notes that there was no agreement on various aspects of this matter. UN ويلاحظ المؤتمر أيضاً عدم حصول اتفاق بشأن مختلف جوانب هذا الموضوع.
    2. On 3 May 1993 the Secretary-General submitted a report to the Council (S/25704) on all aspects of this matter as requested in paragraph 2 of that resolution. UN ٢ - وفي ٣ أيار/مايو ١٩٩٣، قدم اﻷمين العام تقريرا إلى المجلس (S/25704) عن كافة جوانب هذا الموضوع وفقا للطلب الوارد في الفقرة ٢ من ذلك القرار.
    6. JUNIC agreed to continue the discussion of different aspects of this topic at its twenty-fifth session, to be held in 1999, and agreed on the need to streamline its agenda to devote more time to a broad-based exchange of views on one or two themes of interest to all organizations of the system, with specific topics and speakers to be decided upon by the Chairman in consultation with other members of the Committee. UN ٦ - ووافقت لجنة اﻹعلام المشتركة على مواصلة مناقشة مختلف جوانب هذا الموضوع في دورتها الخامسة والعشرين، التي ستعقد في عام ١٩٩٩، ووافقت على ضرورة تبسيط جدول أعمالها بغية تكريس وقت أطول لتبادل اﻵراء على نطاق واسع بشأن موضوع أو موضوعين يشكلان أهمية بالنسبة لجميع المنظمات التابعة للمنظومة، على أن يحدد الرئيس اختيار المواضيع والمتكلمين بالتشاور مع أعضاء اللجنة اﻵخرين.
    74. At its 9th meeting, on 10 December, the COP noted that the SBSTA and the SBI had adopted conclusions, on different aspects of this issue. UN 74- وفي الجلسة التاسعة المعقودة في 10 كانون الأول/ديسمبر، لاحظ مؤتمر الأطراف أن الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ قد اعتمدتا استنتاجات()،() بشأن مختلف جوانب هذا الموضوع.
    Whereas the constitutions of many countries in the world do not mention aspects of this subject in their respective primary texts -- there are many countries of the world that have introduced into their constitutions bills of rights or documents of that nature to enhance and enforce these rights -- we have it written in the main corpus of the constitution. UN ومع أن دساتير كثير من البلدان في العالم لا تذكر جوانب هذا الموضوع في نصوصها الأولية الخاصة بها - هناك الكثير من بلدان العالم التي أدخلت في دساتيرها شرعة الحقوق أو وثائق من ذلك النوع لتعزيز هذه الحقوق وإنفاذها - فإنها مكتوبة في المتـن الرئيسي لدستورنا.
    Some aspects of this question have been dealt with in our response to the second question pertaining to subparagraph 2 (g). UN وقد عرضنا لبعض جوانب هذا الموضوع في جوابنا على السؤال الثاني الخاص بالفقرة الفرعية 2 (ز).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد