ويكيبيديا

    "جودة الخدمات التي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • quality of the services
        
    • quality of services
        
    • quality of service
        
    Your replies to the questionnaire will assist the Division to improve the quality of the services provided to member States. UN وإن ردودكم على الاستبيان سوف تساعد الشعبة على تحسين جودة الخدمات التي تقدمها للدول الأعضاء.
    18. The abolition of translator and interpreter posts had a direct impact on the quality of the services provided to Member States. UN ١٨ - وأضافت أن إلغاء وظائف المترجمين التحريريين والشفويين له أثر مباشر على جودة الخدمات التي تقدم إلى الدول اﻷعضاء.
    The State party should allocate sufficient human, technical and financial resources to ensure the quality of the services provided by the helpline. UN وينبغي للدولة الطرف تخصيص موارد بشرية وتقنية ومالية كافية لتأمين جودة الخدمات التي يقدمها خط النجدة.
    These contributions help to broaden the programme and improve the quality of services that the College can offer. UN فمن شـأن هذه التبرعات أن تساعد في توسيع البرنامج وتحسين جودة الخدمات التي يمكن للكلية أن تقدمها.
    She also referred to the quality of service provided to treaty bodies and special procedures mechanisms. UN كما أشارت إلى جودة الخدمات التي تقدمها هيئات المعاهدات وآليات الإجراءات الخاصة.
    The quality of the services provided by ESTI will be evaluated following the fifteenth session with a view to using the same services in 2010 in order to achieve similar cost savings. UN وسيجري تقييم جودة الخدمات التي يقدمها فريق خدمات المترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين عقب الدورة الخامسة عشرة بغية الاستعانة بهذه الخدمات نفسها عام 2010 لتحقيق وفورات مماثلة في التكاليف.
    4. A further subject of increased attention is the United Nations capital master plan: the Department remains fully committed to ensuring that the implementation of the plan does not affect the quality of the services it provides. UN 4 - ومن المواضيع الأخرى التي تحظى باهتمام متزايد موضوع المخطط العام لتجديد مباني الأمم المتحدة. فالإدارة ما زالت ملتزمة تمام الالتزام بضمان عدم تأثير تنفيذ المخطط في جودة الخدمات التي تقدمها.
    56. Mr. Mirmohammad (Islamic Republic of Iran) expressed the hope that the planned reductions would not affect the quality of the services provided by the Department of Public Information. UN ٦٥ - السيد مير محمد )إيران(: أعرب عن اﻷمل في ألا تقلل التخفيضات المعلنة من جودة الخدمات التي تقدمها إدارة شؤون اﻹعلام.
    115. The Committee urged that the quality of the services provided by the Department be improved and that this concern be better reflected in the proposed expected accomplishments and indicators of achievement. UN 115 - وحثَّت اللجنة على تحسين جودة الخدمات التي تقدمها الإدارة، وأن يتجلى هذا الاهتمام بصورة أفضل في الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز المقترحة.
    115. The Committee urged that the quality of the services provided by the Department be improved and that that concern be better reflected in the proposed expected accomplishments and indicators of achievement. UN 115 - وحثَّت اللجنة على تحسين جودة الخدمات التي تقدمها الإدارة، وأن يتجلى هذا الاهتمام بصورة أفضل في الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز المقترحة.
    90. UNHCR agreed with the Board's recommendation that it prepare comparative statistics and indicators in order to measure the improvement in the quality of the services delivered by outposted units. UN 90- وافقت المفوضية على توصية المجلس بأن تعد إحصاءات ومؤشرات مقارنة لقياس مدى التحسن الذي طرأ على جودة الخدمات التي تقدمها الوحدات المنقولة.
    471. In paragraph 90, UNHCR agreed with the Board's recommendation that it prepare comparative statistics and indicators in order to measure the improvement in the quality of the services delivered by out posted units. UN 471 - في الفقرة 90، أوصى المجلس المفوضية بأن تعد إحصاءات ومؤشرات مقارنة لقياس مدى التحسن الذي طرأ على جودة الخدمات التي تقدمها الوحدات المنقولة.
    90. UNHCR agreed with the Board's recommendation that it prepare comparative statistics and indicators in order to measure the improvement in the quality of the services delivered by outposted units. UN 90 - وافقت المفوضية على توصية المجلس بأن تعد إحصاءات ومؤشرات مقارنة لقياس مدى التحسن الذي طرأ على جودة الخدمات التي تقدمها الوحدات المنقولة.
    (c) To ensure the availability of monitoring and evaluation mechanisms to guarantee the quality of the services provided by paralegals; UN (ج) ضمان توفّر آليات للرصد والتقييم لضمان جودة الخدمات التي يقدّمها المساعدون القانونيون؛
    15. UNHCR agreed with the Board's recommendation that it prepare comparative statistics and indicators to measure the improvement in the quality of the services delivered by outposted units. UN 15 - ووافقت المفوضية على توصية المجلس بأن تُعِدَّ إحصاءات ومؤشرات مقارنة لقياس مدى التحسن في جودة الخدمات التي تقدمها الوحدات المنقولة.
    54. The reform process reflected in the Agency's medium-term strategy for 2010-2015, would undoubtedly improve the quality of the services it provided. UN 54 - ومما لا شك فيه أن عملية الإصلاح التي تعبّر عنها استراتيجيةات الوكالة المتوسطة الأجل للفترة 2010-2015 ستحسن من جودة الخدمات التي تقدمها.
    (c) To ensure the availability of monitoring and evaluation mechanisms to guarantee the quality of the services provided by paralegals; UN (ج) ضمان توفّر آليات للرصد والتقييم لضمان جودة الخدمات التي يقدّمها المساعدون القانونيون؛
    (c) To ensure the availability of monitoring and evaluation mechanisms to guarantee the quality of the services provided by paralegals; UN (ج) ضمان توفّر آليات للرصد والتقييم لضمان جودة الخدمات التي يقدّمها المساعدون القانونيون؛
    Delegations also noted with appreciation the high level of quality of services rendered by the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea of the Office of Legal Affairs, as secretariat of the Commission. UN ولاحظت الوفود أيضا مع التقدير ارتفاع مستوى جودة الخدمات التي قدمتها شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية، وأمانة اللجنة.
    Direct consultations were held with representatives of Member States, who expressed overall satisfaction with the quality of services provided by conference management service. UN وعقدت مشاورات مباشرة مع ممثلي الدول الأعضاء الذين أعربوا عن رضاهم عموما عن جودة الخدمات التي تقدمها دائرة إدارة المؤتمرات.
    56. The issue of quality of services delivered by population programmes emerged in various contexts in all the Expert Group Meetings, essentially from two different perspectives. UN ٥٦ - أما مسألة جودة الخدمات التي يتم إيصالها عن طريق البرامج السكانية، فإنها ظهرت في مختلف السياقات في جميع اجتماعات أفرقة الخبراء، أساسا من منطلق منظورين مختلفين.
    In Australia, the Government is taking a comprehensive approach to increase the quality of service provided by care workers, as well as to increase their numbers by providing incentives. UN وفي أستراليا، تتبع الحكومة نهجا شاملا لتحسين جودة الخدمات التي يقدمها العاملون في مجال الرعاية، فضلا عن زيادة عددهم عن طريق تقديم حوافز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد