The President informed the Assembly that the third round of balloting would be held on Tuesday, 20 December 2011 at 10 a.m. | UN | وأبلغ الرئيس الجمعية أن جولة الاقتراع الثالثة ستجرى يوم الثلاثاء 20 كانون الأول/ديسمبر 2011 في الساعة 00/10. |
In view of the fact that new ballots have to be prepared to take into account the withdrawal of the candidate from Mali, which has just been announced, I would suggest that the Assembly suspend its meeting at this point and that we resume our meeting in 15 minutes, to proceed to the third round of balloting. | UN | ولما كان يتعين إعداد بطاقات اقتراع جديدة تراعي انسحاب مرشح مالي الذي أعلن عنه توا، فإني اقترح أن تعلق الجمعية جلستها الآن، وأن نستأنف جلستنا خلال 15 دقيقة، لنشرع في جولة الاقتراع الثالثة. |
The results of the third round of balloting (second restricted ballot) were as follows: | UN | وكانت نتائج جولة الاقتراع الثالثة )الاقتراح المحدود الثاني( على النحو التالي: أوكرانيا ١١٣ |
The results of the third round of balloting (second restricted ballot) were as follows: | UN | وكانت نتائج جولة الاقتراع الثالثة )الاقتراع المحدود الثاني( على النحو التالي: أوكرانيا ١١٣ |
The results of the third round of balloting (second restricted ballot) were as follows: | UN | وكانت نتيجة جولة الاقتراع الثالثة (ثاني اقتراع مقيد) كما يلي: |
The results of the third round of balloting (second restricted ballot) were as follows: | UN | وكانت نتيجة جولة الاقتراع الثالثة )الاقتراع المضيق الثاني( كما يلي: |
The results of the third round of balloting (second restricted ballot) were as follows: | UN | وكانت نتائج جولة الاقتراع الثالثة )الاقتراع المقيد الثاني( على النحو التالي: |
The results of the third round of balloting (second restricted ballot) were as follows: | UN | وكانت نتائج جولة الاقتراع الثالثة (الاقتراع المقيد الثاني)، كما يلي: |
On the third round of balloting (second restricted ballot), having obtained the required two-thirds majority, the Philippines was elected a member of the Economic and Social Council for a three-year term beginning on 1 January 1995. | UN | وفي جولة الاقتراع الثالثة )الاقتراع المحدود الثاني(، وبعد أن حصلت الفلبين على أغلبية الثلثين المطلوبة، تم انتخابها عضوا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمدة ثلاث سنوات ابتداء من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥. |
Since one seat from the Asian States remained to be filled, the General Assembly proceeded, in accordance with rule 94 of the rules of procedure, to a fourth round of balloting restricted to the countries which had obtained the largest number of votes in the third round of balloting, namely Sri Lanka (105) and Viet Nam (63). | UN | نظرا لوجود مقعد ينبغي ملؤه من الدول اﻵسيوية، أجرت الجمعية العامة، وفقا للمادة ٩٤ من النظام الداخلي، جولة اقتراع رابعة اقتصرت على البلدين اللذين حصلا على أكبر عدد من اﻷصوات في جولة الاقتراع الثالثة وهما: سري لانكا )١٠٥( وفييت نام )٦٣(. |
On the third round of balloting (second restricted ballot), having obtained the required two-thirds majority, Iran (Islamic Republic of) and Nepal were elected members of the Economic and Social Council for a three-year term of office beginning on 1 January 2001. | UN | وفي جولة الاقتراع الثالثة (ثاني اقتراع مقيد) انتخبت إيران (جمهورية - الإسلامية) ونيبال وقد حصلتا على أغلبية الثلثين المطلوبة، لعضوية المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمدة ثلاثة أعوام تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2001. |