I mean, I'm sure no one around here thinks I'm good enough. | Open Subtitles | أعني,أنا واثق أنه ما من أحد هنا يرى أني جيد كفاية |
Sometimes it seems nothing I do is good enough. | Open Subtitles | بعض الأحيان يبدو أن لاشيئ أفعله جيد كفاية |
But if you got a hauling'business,'s good enough. | Open Subtitles | لكن إذا كان لديك عمل النقل، هذا جيد كفاية |
There is, believe me, no one that you're not good enough for and there is hardly anyone who's good enough for you, including, it turned out, me. | Open Subtitles | هنا, صدقيني لا يوجد احد انت لست جيدة كفاية له و لا يكاد هناك اي شخص هو جيد كفاية لك و اتضح, اني منهم |
Not good enough to fool me when you were undercover, but good enough to hide that call. | Open Subtitles | لكن لست جيدة كفاية لخداعي إن كنت تحت التغطية, لكن جيد كفاية لإخفاء تلك المكالمة. |
good enough to ditch your husband and kids in the middle of the day? | Open Subtitles | جيد كفاية للتخلي عن زوجك واطفالك في منتصف اليوم؟ |
I've done the best I can to find a suitable home for you, but nothing I do seems to be good enough. | Open Subtitles | لكنني بذلت أقصى جهدي لأجد لكم منزلاً مناسباً. ولا شيء أقوم به جيد كفاية. |
Let me talk to him for you, check him out, make sure he's good enough for my little sis. | Open Subtitles | دعيني اتحدث معه من أجلك و أقوم بتفقده للتأكد انه جيد كفاية لاختي الصغيرة |
The kid who was never good enough is bailing you out. | Open Subtitles | الفتى الذي لم يكن أبداً جيد كفاية يدفع كفالتك. |
I need her to know that no guy on earth is good enough for her, let alone some slimy, middle-aged jean salesman! | Open Subtitles | اريدها ان تعرف انه لا يوجد رجل على سطح الارض جيد كفاية لها فماذا عن رجل مبيعات سراويل جينز بمنتصف عمره |
It's good enough for the NFL. | Open Subtitles | إنه جيد كفاية للرابطة الوطنية لكرة القدم. |
I mean, you're obviously good enough to play on the team. | Open Subtitles | أعني، من الواضح أنك جيد كفاية لتلعب في الفريق. |
- If it's good enough for the CIA, it's good enough for me. | Open Subtitles | لوكالة الإستخبارات المركزية ، وبالتالي فهو جيد كفاية لي |
You spend all this time saying how... how you're not good enough for me, but I'm not good enough for you. | Open Subtitles | انفقتي كل هذا الوقت لقول كيف كيف انكِ لستِ جيدة لي، ولكني انا لست جيد كفاية لك |
Not the solo piece because I'm not good enough for that. | Open Subtitles | ليست المقطوعة المنفردة لأنني لست جيد كفاية للقيام بذلك |
If... if she provided me the medicine, that's good enough for me. | Open Subtitles | إن.. إن كانت أعطتني الدواء فهذا جيد كفاية لي |
"Eh, you never played against any real competition. You're not good enough." | Open Subtitles | "انت لم تلعب من قبل امام منافسة حقيقية "لست جيد كفاية |
I don't even know that I'm a good enough coach to turn you into a point guard. | Open Subtitles | لم أعتقد بأننى مدرب جيد كفاية لأننى لم الاعبك فى مركز صانع الألعاب |
Okay, so that's good enough for tonight. | Open Subtitles | .. ـ وسوف ـ حسناً ، هذا جيد كفاية لهذه الليلة |
And Rachel was telling me how I was good enough, how I was dangerous. | Open Subtitles | ورايتشل كانت تخبرني كم انا جيد كفاية وكيف كنت خطير |
Nothing's too good for the man who shot Liberty Valance. | Open Subtitles | لا شيء جيد كفاية لرجل اطلق النار على ليبرتي فالنس |
He's ambulant and he's well enough to leave the hospital. | Open Subtitles | أنه متنقل وهو جيد كفاية لكي يغدر المستشفى |