In case you thought your genes came from JC Penny... | Open Subtitles | في حالة ظننتَ أن جيناتك قد أتت مِن والدك. |
Well, it depends a lot on your parents' genes and your genes. | Open Subtitles | حسناً, هذا أمر يعتمد علي جينات أبويك و جيناتك أنت الشخصيه |
Your extra genes and your gizmos aren't gonna be of any use against radiation sickness. | Open Subtitles | جيناتك الإضافية والمتطورة لن تكون ذات أي فائدة إزاء التعرض للإشعاع |
You delivered him. That doesn't give him your DNA. | Open Subtitles | انتي أعطيتيه إياهم, لكن هذا لا يمنحه جيناتك |
Got a sample of your DNA from a discarded water bottle. | Open Subtitles | حصلت على عينة من جيناتك من قنينة ماء استخدمتها مسبقا |
Any hope of reproducing the program is locked in your genetic code | Open Subtitles | نحاول جاهدين إعادة إنتاج العقار، لكن البرنامج مُشفّر داخل جيناتك الوراثية. |
It's a shame that being rich and famous doesn't change your genetics. | Open Subtitles | خسارة أن ثراءك و شهرتك لا يغيران من جيناتك |
Bad judgment runs in your gene pool too. | Open Subtitles | الاحكام السيئة تجرى فى جيناتك ايضا |
Don't tell her that. She'll think he's alcoholic because you passed him your genes. | Open Subtitles | لا تقول هذا , ستظن الآن أنه مدمن للكحول لأنه يملك نفس جيناتك |
You know, the nature of your mutation. If any genes hold the key to changing appearance, it's yours. | Open Subtitles | لعلمك طبيعة تحولك تجعل من جيناتك هي المفتاح الوحيد لتغيير المظهر. |
You got to see this. Your genes are extraordinary, you know that? Your cells age at half the rate of a normal human. | Open Subtitles | يجب أن تري هذا، إن جيناتك إستثنائية، خلاياك تشيخ بنصف معدل الخلايا البشرية. |
Well, if he's got any of your genes, I'd be happy to throw him a few bucks | Open Subtitles | إذا كان لديه أي من جيناتك فيسعدني أن أمنحه بضعة دولارات |
I'm glad you're getting married. You may not be properly engineered, but your genes are sound. You should reproduce. | Open Subtitles | أنا سعيد أنك ستتزوَّج ربما لست مُخطَّطَاً بطريقة صحيحة و لكن جيناتك جيدة, عليك ان تتكاثر |
The more adorable you were, the better chance you had to live and pass on your genes to another generation. | Open Subtitles | كونك أكثر ظُرفاً يعطيك فرص أكثر للبقاء و نقل "جيناتك" لجيل آخر |
"It's in the genes." Oh... (low chatter) Blind date? (chuckles) | Open Subtitles | "في جيناتك". موعد مدبّر؟ أنا واضحة لهذه الدرجة؟ |
He's got your genes, babe. And I ought to know, the Bartowskis are very passionate people. | Open Subtitles | انه لديه نفس جيناتك يا عزيزتي ,وانا اعرف ان عائلة "بروتسكي" عاطفيينَ جداً |
Which is full of DNA, so why don't we just do a cheek swab and make sure it's not your DNA. | Open Subtitles | وهو مليء بالجينات فلم لا نقوم بمسحة خد كي نتأكد أنها ليست جيناتك الوراثية |
[Dr. Stefano, ]I know you've been under a lot of pressure to beta-test your DNA monitoring system. | Open Subtitles | أعرف أنّك كنت تحت الكثير من الضغط لإختبار نظام مراقبة جيناتك |
Well, ignoring what she's already told him about his dad, the fact that he seems to have your DNA, the math... | Open Subtitles | حسناً ، لوتجاهلنا ما قالته له عن أبيه الحقيقة بأنه يبدو أن لديه جيناتك الوراثية تطابق |
Must be genetic. Your dad did the same thing. | Open Subtitles | لابد أن هذا الأمر في جيناتك والدك يفعل نفس الشيئ |
But when I asked you if being rich and successful and famous changed your genetics, why didn't you just say yes? | Open Subtitles | لكن عندما سألتك إن كان ثراؤك و نجاحك يمكن أن يغير جيناتك لماذا لم تقل نعم فحسب؟ |
Must get that from your end of the gene pool. | Open Subtitles | لا بُد إنها ورثت من جيناتك. |