Others, however, saw the price escalation as being caused by the tight supply condition or geopolitical considerations. | UN | غير أن هناك من يفسر هذا الارتفاع في الأسعار بالعرض المحدود أو باعتبارات جيوسياسية. |
The Arab region represents the largest geopolitical unit of the arid and semi-arid regions of the earth. | UN | 21- تمثل المنطقة العربية أكبر وحدة جيوسياسية من المناطق القاحلة وشبه القاحلة على وجه المعمورة. |
The Transdniestrian conflict is first and foremost a product of geopolitical interests and designs. | UN | إن الصراع الترانسدنستري هو أولا وأخيرا حصيلة مصالح وخطط جيوسياسية. |
Significant geopolitical changes have taken place, with some still under way. | UN | وحدثت تغيرات جيوسياسية هامة لا يزال بعضها يتبلور. |
geopolitical risks persist in the Arab region. | UN | ولا تزال هناك مخاطر جيوسياسية في المنطقة العربية. |
Oil prices fluctuated significantly over the course of the year as a result of various geopolitical issues. | UN | وشهدت أسعار النفط تذبذبات كبيرة خلال تلك السنة نتيجةً لاعتبارات جيوسياسية مختلفة. |
However, the Committee highlights to the State party the need to strengthen preventive measures pursuant to the Optional Protocol in the lead-up to major geopolitical changes likely to occur in the region in 2014. | UN | إلا أنها توجه عناية الدولة الطرف إلى الحاجة إلى تعزيز التدابير الوقائية عملاً بالبروتوكول الاختياري في الفترة المفضية إلى تحولات جيوسياسية كبيرة قد تشهدها المنطقة عام 2014. |
There were also concerns about the price of oil, which had risen above $100 per barrel, raising inflationary worries along with the possibility of geopolitical tensions. | UN | كما أُثيرت بواعث قلق إزاء أسعار النفط، التي كانت قد تجاوزت 100 دولار أمريكي للبرميل، مما أثار شواغل تضخمية بالإضافة إلى إمكانية حدوث توترات جيوسياسية. |
59. The Arab region represents the largest geopolitical unit of the arid and semi-arid regions of the Earth. | UN | 59 - تمثل المنطقة العربية أكبر وحدة جيوسياسية من المناطق القاحلة وشبه القاحلة لكوكب الأرض. |
In all settings, minorities are subject to being seen in the context of wider geopolitical considerations and have sometimes been viewed as extensions of other powers, for example, where there is a clearly identifiable kin State with a similar ethnic composition. | UN | ويُنظر في جميع البيئات إلى الأقليات في سياق اعتبارات جيوسياسية تشمل نطاقاً أوسع واعتُبِرت أحياناً امتدادات لقوى أخرى، مثلاً، عندما تكون ثمة دولة يسهل التعرف على تماثلها من حيث التركيبة الإثنية. |
Indigenous peoples should be represented in the permanent forum with due regard for the principle of balanced geographical distribution, which differs substantially from the principle of division into five geopolitical regions adopted in the United Nations. | UN | وينبغي أن تمثل الشعوب الأصلية في المحفل الدائم، مع إيلاء الاعتبار الواجب لمبدأ التوزيع الجغرافي المتوازن الذي يختلف بشكل أساسي عن مبدأ التقسيم إلى خمسة أقاليم جيوسياسية الذي اعتمدته الأمم المتحدة. |
It must function less as a geopolitical instrument of major Powers and more as a transparent and legitimate organ accountable to the wider membership of the United Nations. | UN | ويجب ألا يعمل بصفته أداة جيوسياسية للدول الكبرى وإنما بصفته جهازا يتمتع بالشفافية والشرعية وخاضعا للمساءلة أمام العضوية الأوسع للأمم المتحدة. |
Several mechanisms for conflict prevention, management and resolution are being developed, and the many recommendations and decisions adopted reinforce the image of a geopolitical space that is in the process of normalization. | UN | ويجري الآن إنشاء عدة آليات لمنع الصراعات وتسويتها وإدارتها، وإن العديد من التوصيات الصادرة والقرارات المتخذة ترسخ صورة مساحة جيوسياسية تمر الآن في طور التطبيع. |
The States of that region have opened to the world a huge geopolitical and geoeconomic potential, enormous natural wealth, and geographical and transport opportunities. | UN | إن دول هذه المنطقة قد أتاحت للعالم إمكانية جيوسياسية وجيواقتصادية هائلة، وثروة طبيعية ضخمة، وفرصا جغرافية وفرصا في مجال النقل. |
No less significant is my country's contribution to radical positive changes in the Central and Eastern European region, creating favourable conditions for a new, more stable and more secure geopolitical situation throughout the continent. | UN | ومما لا يقل أهمية عن ذلك إسهام بلدي في التغيرات الجذرية واﻹيجابية في منطقة أوروبا الوسطى والشرقية، مما هيأ ظروفا مؤاتية لحالة جيوسياسية أكثر استقرارا وأمنا في أنحاء القارة. |
14. This instrument should seek to promote mutually beneficial international cooperation in the area of information security and to prevent the emergence of negative geopolitical consequences from global information and communications systems. | UN | بما فيه مصلحة الجميع في مجال أمن المعلومات ومنع ظهور عواقب جيوسياسية سلبية ناجمة عن إشاعة المعلوماتية على المستوى العالمي. |
PetroSur also aims to minimize the negative consequences on developing countries caused by fluctuations in the price of energy, which is mainly affected by geopolitical factors and speculative variables. | UN | كما تأمل بتروسور في تخفيف تأثر البلدان النامية بتذبذب أسعار الطاقة التي تخضع، بصورة رئيسية، لعوامل جيوسياسية ومتغيرات ناتجة عن المضاربة. |
At the regional level, there is a geopolitical division into Regional Autonomous Corporations, the highest authorities regarding environmental issues for a single department and, at times, for two or more departments. | UN | وعلى المستوى الإقليمي، ثمة شعبة جيوسياسية في الهيئات المستقلة الإقليمية، وهي أعلى سلطات فيما يتعلق بالمسائل البيئية في المحافظة الواحدة، وأحيانا، في محافظتين أو أكثر. |
The current session was taking place in an uncertain geopolitical environment. | UN | 22- وأوضح المتحدث أن هذه الدورة تنعقد في أجواء جيوسياسية تكتنفها الشكوك. |
Consideration of Uzbekistan's situation in the Commission was initiated by a certain group of States for specific geopolitical motives which had nothing to do with human rights in Uzbekistan. | UN | وكان وراء بدء النظر في حالة أوزبكستان داخل اللجنة مجموعةٌ معينة من الدول دفعتها إلى ذلك أسبابٌ جغرافية - جيوسياسية محددة لا علاقة لها بحقوق الإنسان في أوزبكستان. |