Not so good for our latest victim, But good for us. | Open Subtitles | لم يكن ذلك جيّداً لضحيّتنا الأخيرة ولكنّه جيّد بالنسبة لنا |
The rest, it will be swimming, biking, spa treatments-- this' ll be good for us, to be a couple. | Open Subtitles | الباقي, سيكون سباحة ركوب الدراجة، و العلاج بحمام بخار سيكون هذا جيّد بالنسبة لنا لنكون معاً |
Which is good for me,'cause I plan on winning all my money back. | Open Subtitles | وهذا جيّد بالنسبة لي، لأنّي أُخطط على استرجاع كامل أموالي |
I mean, good for him, if it helps. | Open Subtitles | أعني, هذا جيّد بالنسبة له إذا كان سيساعد. |
Yeah, seems like I read that in a letter before. Didn't work too well for him. | Open Subtitles | أجل، يبدو أنّي قرأتُ ذلك في رسالة من قبل لم تنفع بشكل جيّد بالنسبة إليه |
God, you're too good for me. | Open Subtitles | يا إلهي، أنت أكثر من جيّد بالنسبة لي أنا أسوأ أم في العالم |
Right, cos you boning one of your stars is good for the show! | Open Subtitles | بالطبـع .. لأنّ مضاجعة إحدى نجوم المسلسل هو شيء جيّد بالنسبة للعرض |
good for you. Can I have one? | Open Subtitles | هذا جيّد بالنسبة لك أيمكنني الحصول على واحدة ؟ |
If he's doing better, it's good for your son, it's good for you, it's good for everybody. | Open Subtitles | إن كـان حـاله أفضـل فـهذا جيّد لولدك جيّد بالنسبة لكِ ، جيّد بالنسبة للجميـع |
good for us. That was a big policy. | Open Subtitles | جيّد بالنسبة لنا, فقد كانت بوليصيةً كبيرة |
Your growth may be good for your bottom line, but ours allows us to save lives. | Open Subtitles | ربّما يكون معدل نموكَ جيّد بالنسبة لصافي أرباحكَ ولكن نمونا يسمح لنا بإنقاذ الأرواح |
She moves pretty good for a cancer patient. | Open Subtitles | هي تتحرّك بشكل جيّد بالنسبة لمريضة بالسرطان. |
But staying busy's probably good for me. | Open Subtitles | ولكن البقاء مشغولة أمر جيّد بالنسبة لي .على الأرجح. |
It appears that I'm mistaken. Which is very good for you. That eliminates you from our inquiry. | Open Subtitles | يبدو بأنني مخطئ وهذا أمر جيّد بالنسبة لك فهذا يبعدكَ عن التحقيق |
This is kinda good for you, though, right? | Open Subtitles | هذا شىء جيّد بالنسبة لكِ نوعاً ما، أليس كذلك؟ |
I know, which is obviously good for us. But lately, he seems a bit restless. | Open Subtitles | ،أعلم، وهذا أمر جيّد بالنسبة لنا لكنه يبدو قلقاً مؤخراً |
They think our technology protects them and it's good for them. | Open Subtitles | إنهم يعتقدون أن تقنياتنا تحميهم وهذا جيّد بالنسبة لهم |
- Everyone shapes peace and quiet to his own image and thinks it's good for him. | Open Subtitles | لـصورته الخاصة .و يعتقد أنهُ أمرٌ جيّد بالنسبة له |
It would be good for you. What's in it for me? | Open Subtitles | سيكون جيّد بالنسبة لك ماذا فيه من أجلي؟ |
Do you think that feels good for me? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن هذا شيء جيّد بالنسبة لي ؟ |
Therefore, what may seem like a good simplification to a statutory audit regulator may not work so well for the profession at large. | UN | وبالتالي، فإن ما يمكن أن يظهر على أنه تبسيط جيّد بالنسبة لهيئة منظمة لعمليات مراجعة الحسابات قد لا يصلح بنفس القدر للمهنة بأكملها. |