ويكيبيديا

    "حادثة وقعت في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • an incident on
        
    • an incident in
        
    • one incident on
        
    • an incident that occurred on
        
    • an incident at
        
    • an incident that occurred in
        
    • an incident that took place on
        
    • an incident which had taken place in
        
    He noted that the freedom of movement of the force had been impeded in an incident on 13 September that had resulted in minor injury to a UNIFIL soldier. UN وأشار إلى عرقلة حرية القوة في التنقل في حادثة وقعت في 13 أيلول/سبتمبر نجم عنها إصابة خفيفة لأحد جنود القوة.
    92. The Government stated in its reply that Francisco Saavedra and Luis Sora, because of an incident on the public highway involving police officers, were arrested on 23 May 1999 and illtreated by the latter. UN 92- فقد أفادت الحكومة في هذا الصدد أن المدعوين فرانسيسكو سعافدرا ولويس سوريا قد اعتقلا في 23 أيار/مايو 1999 إثر حادثة وقعت في الشارع مع أفراد من الشرطة، وأساء فيها هؤلاء الأفراد معاملتهم.
    Did she almost get her crew killed during an incident in Pakistan? Open Subtitles هل كادت أن تتسب بمقتل طاقمها خلال حادثة وقعت في باكستان
    And... we'd had reports of an incident in Rayat, on the Iranian border. Open Subtitles و وأتى إلينا تقريراً حادثة وقعت في مدينة على الحدود الإيرانية
    In one incident, on 4 March, four Israel Defence Force soldiers were killed and nine others were wounded by a roadside bomb. UN وفي حادثة وقعت في ٤ آذار/مارس، قتل أربعة جنود من قوات الدفاع اﻹسرائيلية وجرح تسعة آخرون بانفجار قنبلة على جانب الطريق.
    On some occasions, the situation became very tense, culminating in an incident that occurred on 4 October in which Ethiopian militia and villagers threatened the safety and security of UNMEE peacekeepers. UN وأصبحت الحالة في بعض الأحيان شديدة التوتر، الذي بلغ ذروته في حادثة وقعت في 4 تشرين الأول/أكتوبر انطوت على تهديد أفراد المليشيا والقرويين الإثيوبيين لحفظه السلام التابعين للبعثة.
    We're looking into an incident at the county jail that may have involved your husband. Open Subtitles إننا نحقق في حادثة وقعت في السجن ولعل زوجك متورط بها
    He is charged in the state of Pennsylvania with two counts of first degree murder, one count of robbery and one count of criminal conspiracy to commit murder and robbery, going back to an incident that occurred in Philadelphia, Pennsylvania, in 1988, where two teenage boys were killed pursuant to a plan to commit robbery in connection with illegal drug trafficking. UN وهو متهم في ولاية بنسلفانيا بتهمتي قتل عمد، إحداهما تتضمن سرقة والثانية تنطوي على تآمر جنائي للاغتيال والسرقة، وترجعان إلى حادثة وقعت في فيلادلفيا، في بنسلفانيا، في عام ٨٨٩١، عندما قتل صبيان يافعان طبقا لخطة للسرقة تتعلق بتهريب مخدرات بصورة غير مشروعة.
    Garfield refers to an incident on 4 May 1993 when he was badly beaten during the course of an extensive search of the prison, allegedly because his brother Andrew was a witness in a murder case involving some senior warders. UN ويشير غارفيلد إلى حادثة وقعت في ٤ أيار/ مايو ٣٩٩١ ضرب فيها ضربا مبرحا أثناء عملية تفتيش شاملة للسجن، وذلك على ما يزعم ﻷن أخاه أندرو قد كان شاهد عيان في حالة قتل تورط فيها أفراد من كبار حراس السجن.
    In an incident on 8 May, supporters of Foday Sankoh, the RUF leader, shot at peaceful demonstrators in front of his house, killing about 20 and injuring 74 others. UN وفي حادثة وقعت في 8 أيار/مايو، قام مناصرون لفوداي سنكوح، قائد الجبهة المتحدة الثورية، بإطلاق النار على المشاركين في مظاهرة سلمية أمام منزله مما أدى إلى مقتل نحو 20 شخصاً وإصابة 74 شخصاً آخرين بجروح.
    7.9 Finally, counsel refers to an incident on 31 August 1995, which is said to confirm that nothing is, or will be, done to bring those responsible for Nydia Bautista's death to justice. UN ٧-٩ وأخيرا أشار المحامي إلى حادثة وقعت في ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٥ قال إنها تؤكد أن شيئا لم يتخذ ولن يتخذ لتقديم المسؤولين عن وفاة نديا باوتيستا إلى المحكمة.
    In this context, the author refers to an incident on 6 September 1992 during which he was allegedly beaten by a warder.d UN ويشير صاحب البلاغ في هذا السياق إلى حادثة وقعت في ٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢ يزعم فيها أن أحد حراس السجن ضربه أثناءها)د(.
    9. The Holy See related in its report dated 22 May 2000, an incident in Papua New Guinea. UN 9 - سرد الكرسي الرسولي في تقريره المؤرخ 22 أيار/مايو 2000، قصة حادثة وقعت في بابوا غينيا الجديدة.
    In 1922 Mahatma Gandhi suspended for several years the freedom struggle in India because, in an incident in the small village of Chauri Chaura, a mob burnt some policemen to death. UN ففي عام ١٩٢٢ علق المهاتما غاندي الكفاح مــن أجل الحرية في الهند لعدة سنوات بسبب حادثة وقعت في قرية صغيرة تدعى تشوري تشورا، أقدمت الجماهير فيها على حرق شرطي حتى الموت.
    I don't want to be indiscreet here, but there was an incident in a pool with two girls and um... Open Subtitles لكن هنالك حادثة وقعت في المسبح مع فتاتين و...
    In one incident on 15 August, UNIFIL learned that IDF and Hizbollah had exchanged fire in the area of Haddathah in the central sector. UN وفي حادثة وقعت في 15 آب/أغسطس، علمت القوة المؤقتة أن قوات الدفاع الإسرائيلية وحزب الله تبادلا إطلاق النار في منطقة حدّاثة بالقطاع الأوسط.
    A bus passenger was fatally shot by JTMM in one incident on 28 December. UN وفي حادثة وقعت في 28 كانون الأول/ديسمبر أطلقت جماعة (JTMM) النار على أحد ركاب الحافلات فأرادته قتيلاً.
    With regard to States bordering the Federal Republic of Yugoslavia, only Croatia submitted an interim report, in December 1998, on an incident that occurred on its territory in contravention of resolution 1160 (1998). UN وفيما يتعلق بالدول ذات الحدود المشتركة مع جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، قدمت كرواتيا وحدها تقريرا مؤقتا في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ عن حادثة وقعت في أراضيها مخالفة للقرار ١١٦٠ )١٩٩٨(.
    With regard to States bordering the Federal Republic of Yugoslavia, only Croatia submitted an interim report, in December 1998, on an incident that occurred on its territory in contravention of resolution 1160 (1998). UN وفيما يتعلق بالدول ذات الحدود المشتركة مع جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، قدمت كرواتيا وحدها تقريرا مؤقتا في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ عن حادثة وقعت في أراضيها مخالفة للقرار ١١٦٠ )١٩٩٨(.
    Apparently there was an incident at the car wash last night. Open Subtitles على ما يبدوا ان هناك حادثة وقعت في مغسلة السيارات ليلة البارحة.
    He is charged in the state of Pennsylvania with two counts of first degree murder, one count of robbery and one count of criminal conspiracy to commit murder and robbery, going back to an incident that occurred in Philadelphia, Pennsylvania in 1988, where two teenage boys were killed pursuant to a plan to commit robbery in connection with illegal drug trafficking. UN وهو متهم في ولاية بنسلفانيا بتهمتي قتل عمد، إحداهما تتضمن سرقة والثانية تنطوي على تآمر جنائي للاغتيال والسرقة، وترجعان إلى حادثة وقعت في فيلادلفيا، في بنسلفانيا، في عام ٨٨٩١، عندما تم قتل صبيين مراهقين طبقا لخطة للسرقة تتعلق بتهريب مخدرات.
    The Nino Konis Santana report referred to an incident that took place on 6 May 1994 in the locality of Uelau, approximately three kilometres west of the village of Mau Kate, stating: UN وقد أشار تقرير نينو كونيس سانتانا إلى حادثة وقعت في ٦ أيار/مايو ١٩٩٤ في ناحية يولاو وهي تبعد ثلاثة كيلومترات تقريبا غرب قرية ماو كاتي، قائلا:
    Among other issues, she referred to an incident which had taken place in 1998, when she was attacked in an area of Copenhagen called Norrebro by a group of individuals. UN وأثارت السيدة كييرسغارد في جمـلة أمور حادثة وقعت في عام 1998 عندما هاجمتها في حيّ من أحياء كوبنهاغن يُعرف بنوريبرو مجموعة من الأفراد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد