ويكيبيديا

    "حادثتين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • two incidents
        
    • two occasions
        
    • Two accidents
        
    • separate incidents
        
    • incidents of
        
    • two of the incidents
        
    Of particular concern in this regard are two incidents that took place inside the United Nations-controlled zone during the reporting period. UN ومن دواعي القلق بوجه خاص في هذا الصدد وقوع حادثتين في تلك المنطقة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    two incidents in which soldiers opened fire on buses have been reported to the Special Rapporteur. UN وأُبلغت المقررة الخاصة بوقوع حادثتين أطلقت الجنود فيهما النيران على حافلات.
    However, the following two incidents, both of which have led to investigations, should be mentioned: UN ولكن تجدر الإشارة إلى أن حادثتين استلزمتا إجراء تحقيقات قضائية، وهما:
    17. On two occasions, Lebanese shepherds were apprehended by the Israel Defense Forces after allegedly crossing south of the Blue Line. UN 17 - وفي حادثتين منفصلتين، ألقى جيش الدفاع الإسرائيلي القبض على رعاة لبنانيين بزعم العبور إلى جنوب الخط الأزرق.
    two incidents of intercommunal violence were reported during the migration season. UN تم الإبلاغ عن حادثتين من حوادث العنف الطائفي أثناء موسم الهجرة.
    Of that number, the country task force verified two incidents, involving two boys and four girls aged between 14 and 17, attributed to the New People's Army (NPA). UN ومن ضمن هذا الرقم، تحققت فرقة العمل القطرية من حادثتين شملتا فتيين وأربع فتيات تتراوح أعمارهم بين 14 عاما و 17 عاما، وتعزيان إلى الجيش الشعبي الجديد.
    During the reporting period, OHCHR documented two incidents in which fishermen were shot at. UN وخلال فترة الإبلاغ قامت مفوضية حقوق الإنسان بتوثيق حادثتين تعرّض فيهما الصيادون لإطلاق النيران.
    There are conflicting reports concerning two incidents that occurred in Merdare and in the vicinity of the Victory Hotel in Pristina, although exact details are difficult to determine, as KFOR forces were not present on the ground. UN وهناك تقارير متضاربة بشأن حادثتين وقعتا في ميرداري وعلى مقربة من فندق فيكتري في بريشتينا، وإن كان يصعب تحديد مدى دقة التفاصيل في هذا الأمر، إذ لم تكن قوات كوسوفو موجودة في الميدان.
    Military sources reported two incidents involving the throwing of stones at Israeli vehicles in the Ramallah area. UN وأخبرت المصادر العسكرية عن وقوع حادثتين من حوادث القاء الحجارة على سيارات اسرائيلية في منطقة رام الله.
    two incidents involving gunfire were also reported during the period under review. UN وأُبلغ أيضا عن حادثتين أطلقت فيهما النيران أثناء الفترة المستعرضة.
    two incidents of shooting from passing vehicles at settlers were reported in Gush Katif, one near the Morag settlement and the other near the Gadid settlement. UN وأفادت التقارير عن حادثتين ﻹطلاق النار على مستوطنين من مركبات مارة في غوش قطيف، أحدها بالقرب من مستوطنة موراغ والثانية بالقرب من مستوطنة غاديد.
    The Group documented two incidents of illegal transport of minerals from Bisie in the course of the final two weeks of May. UN ووثق الفريق حادثتين لنقل غير مشروع للمعادن من بيسي أثناء الأسبوعين الأخيرين من شهر أيار/مايو.
    According to the information received following two incidents in August, there was a wave of demonstrations against " Romani crime " in North Bohemia. UN وحسب المعلومات الواردة عقب حادثتين وقعتا في شهر آب/أغسطس، فقد شهد شمال بوهيميا موجة من المظاهرات ضد " جرائم الغجر " .
    17. A staff member engaged in two incidents of " name-calling " of colleagues. UN 17 - أقدم موظف في حادثتين على ' ' شتم`` زملاء له.
    7. On 7 February, two incidents were reported in the northern Mitrovica area and in the Vitina area, when grenades were thrown at the properties of minority groups in ethnically mixed areas. UN 7 - وفي 7 شباط/فبراير، أُبلغ عن وقوع حادثتين في شمال منطقة ميتروفيتشا وفي منطقة فيتينا عندما ألقيت قنبلتان يدويتان على ممتلكات مجموعات من الأقليات في منطقة مختلطة الإثنيات.
    57. The Special Representative welcomes these positive developments but expresses concern over two incidents involving government demands for disclosure of confidential sources in cases of public interest. UN 57- ويرحب الممثل الخاص بهذه التطورات الإيجابية ولكنه يعرب عن قلقه إزاء حادثتين طلبت فيهما الحكومة الكشف عن مصادر سرية للمعلومات لأغراض المصلحة العامة.
    On two occasions, on 21 April and 5 May, shots were fired at UNDOF patrols carrying out activities in clearly marked United Nations vehicles in the vicinity of Hadar and Hanud, respectively, in the area of separation. UN وفي حادثتين وقعتا في 21 نيسان/أبريل و 5 أيار/مايو، أطلقت النيران على دوريات تنفذ أنشطتها في مركبات تحمل بوضوح علامات الأمم المتحدة في حضر وهنود، على التوالي، في المنطقة الفاصلة.
    57. On two occasions (on 21 September and 5 November 2005), the Panel was harassed and detained by Sudanese Military Intelligence in Darfur. UN 57 - وتعرّض الفريق، في حادثتين (وقعتا في 21 أيلول/سبتمبر و 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2005)، للتحرش والاحتجاز على أيدي الاستخبارات العسكرية السودانية في دارفور.
    After Two accidents involving non-United Nations cargo aircraft carrying passengers resulted in mass fatalities in 2002-2003, the Department stopped transporting passengers on cargo aircraft as of April 2004. UN وبعد وقوع حادثتين لطائرتي بضائع لا تعودان إلى الأمم المتحدة وانطوتا على أعداد ضخمة من الضحايا في الفترة 2002-2003، توقفت الإدارة عن نقل ركاب على طائرات بضائع اعتبارا من نيسان/أبريل 2004.
    Two petrol bombs were thrown at army vehicles near Hebron in two separate incidents; a local resident was injured. UN وألقيت قنبلتان نفطيتان على مركبات للجيش بالقرب من الخليل في حادثتين منفصلتين؛ وأصيب أحد السكان المحليين بجراح.
    Two separate incidents of house burning witnessed by the Mission in areas where no fighting was occurring undermined official explanations that this damage had been caused in firefights between Serbian forces and KLA. UN وكان من شأن حادثتين منفصلتين ﻹحراق المنازل شهدتهما البعثة في مناطق لم يدر فيها قتال، إضعاف التعليلات الرسمية لهذا التخريب بأنه نتيجة التراشق بالنيران بين القوات الصربية وجيش تحرير كوسوفو.
    It is clear in two of the incidents that none of those detained had been asked for their names by the soldiers for several days. UN من الواضح في حادثتين أنه لم يتم سؤال أيّ من المحتجزين عن أسمائهم من جانب الجنود لعدة أيام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد