ويكيبيديا

    "حادث تشيرنوبل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Chernobyl accident
        
    • Chernobyl-affected
        
    • accident at Chernobyl
        
    That was essentially consistent with the conclusions contained in the 1988 and 2000 reports regarding the scale and nature of the health consequences of the Chernobyl accident. UN وذلك متسق أساسا مع الاستنتاجات الواردة في تقريري 1988 و 2000 فيما يتعلق بنطاق وطبيعة النتائج الصحية عن حادث تشيرنوبل.
    Thyroid screening was undertaken by six mobile units that operated in the three countries most affected by the Chernobyl accident. UN وقامت ست وحدات متنقلة بفحص الغدة الدرقية وعملت في البلدان الثلاثة الأكثر تضررا من حادث تشيرنوبل.
    The report highlighted the extensive experience of UNDP in assisting affected countries with recovery in the aftermath of the Chernobyl accident. UN وسلط التقرير الضوء على خبرة البرنامج الإنمائي الواسعة في مساعدة البلدان المتضررة على الانتعاش في أعقاب حادث تشيرنوبل.
    A. Provision of scientifically sound information on the effects of the Chernobyl accident UN ألف - تقديم معلومات سليمة من الناحية العلمية عن آثار حادث تشيرنوبل
    All Chernobyl-affected regions of Ukraine are receiving support for the implementation of local community-based initiatives. UN وتتلقى جميع أقاليم أوكرانيا المتضررة من حادث تشيرنوبل الدعم لتنفيذ مبادرات منبثقة عن المجتمع المحلي.
    Throughout its history, the IAEA has also faced a number of challenges and painful experiences necessitating change, adjustment and innovation: the 1986 accident at Chernobyl, the discovery of Iraq's clandestine nuclear weapons programme in the early 1990s or the nuclear security challenge revealed in the aftermath of 11 September 2001. UN كما أن الوكالة واجهت طوال تاريخها تحديات وتجارب مؤلمة استدعت التغيير والتكيف والتحديث: حادث تشيرنوبل في عام 1986، واكتشاف البرنامج السري للأسلحة النووية في العراق في أوائل التسعينيات، أو تحدي الأمن النووي في أعقاب 11 أيلول/سبتمبر 2001.
    Currently, the UNDP-led community-based initiatives contribute to the sustainable local development of all regions of Ukraine, including those affected by the Chernobyl accident. UN وفي الوقت الراهن، تسهم المبادرات المجتمعية التي تنفذ بإشراف البرنامج الإنمائي في إطار التنمية المحلية المستدامة لجميع مناطق أوكرانيا، بما فيها المتضررة من حادث تشيرنوبل.
    The aim of the initiative is to set up a coordinating mechanism and to test potential infrastructures for conducting studies on health risks following the Chernobyl accident. UN والهدف من هذه المبادرة هو وضع آلية للتنسيق وتجريب الهياكل الأساسية المحتملة من أجل إعداد دراسات عن المخاطر الصحية الناجمة عن حادث تشيرنوبل.
    In 2010, IAEA organized an international workshop on the modern experience in the remediation of the areas affected by the Chernobyl accident in the Gomel region of Belarus. UN وقامت الوكالة الدولية للطاقة الذرية في عام 2010 بتنظيم حلقة عمل دولية بشأن التجربة الحديثة في إصلاح المناطق المتضررة من حادث تشيرنوبل في منطقة غوميل من بيلاروس.
    46. the Chernobyl accident spurred large-scale cooperation to support Ukraine in building a new shelter around the damaged reactor. UN 46 - أدى حادث تشيرنوبل إلى تعاون واسع النطاق لدعم أوكرانيا في بناء غطاء واق جديد حول المفاعل المتضرر.
    These pressures have been added to those caused by the Chernobyl accident which occurred in the spring of 1986, when an estimated 70 per cent of the radioactive fallout contaminated 23 per cent of its land area. UN وهذه الضغوط أدت إلى تفاقم تلك الضغوط الناجمة عن حادث تشيرنوبل الذي وقع في ربيع عام ٦٨٩١ عندما أسفرت نسبة تقدر بنحو ٠٧ في المائة من السقاطة الاشعاعية عن تلوث ٣٢ في المائة من مساحة أراضيها.
    36. One consequence of the Chernobyl accident had been that 10 per cent of mothers were unable to breastfeed their babies because of contamination. UN 36 - ومضت إلى القول إن من نتائج حادث تشيرنوبل أن 10 في المائة من الأمهات لم يستطعن إرضاع أطفالهن رضاعة طبيعية من جراء التلوث.
    A similar level of IAEA support for the mitigation of the consequences of the Chernobyl accident is foreseen for its 2014-2015 technical cooperation programme. UN ويتوقع تقديم مستوى مماثل من الدعم من جانب الوكالة للتخفيف من الآثار المترتبة على حادث تشيرنوبل في إطار برنامجها للتعاون التقني للفترة 2014-2015.
    72. The United Nations system and Governments have agreed to address the lingering consequences of the Chernobyl accident by supporting the affected communities in their return to normalcy and by fostering the region's long-term development. UN 72 - وقد اتفقت منظومة الأمم المتحدة والحكومات على معالجة الآثار المتبقية الناجمة عن حادث تشيرنوبل من خلال دعم المجتمعات المحلية المتضررة في العودة إلى الحياة الطبيعية، وتعزيز التنمية الطويلة الأجل في المنطقة.
    17.68 The objective of the subprogramme is to promote regional integration and sustainable agricultural, forest and forest industries development, with particular attention given to the specific needs of countries in transition towards a market economy, including continuation of the work of experts on the consequences of the Chernobyl accident. UN ٧١-٨٦ يتمثل هدف هذا البرنامج الفرعي في تعزيز التكامل اﻹقليمي والزراعة المستدامة وتنمية اﻷحراج والصناعات الحرجية، وإيلاء الاهتمام بوجه خاص للاحتياجات التي تنفرد بها البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية نحو الاقتصاد السوقي، بما في ذلك مواصلة عمل الخبراء بشأن نتائج حادث تشيرنوبل.
    17.68 The objective of the subprogramme is to promote regional integration and sustainable agricultural, forest and forest industries development, with particular attention given to the specific needs of countries in transition towards a market economy, including continuation of the work of experts on the consequences of the Chernobyl accident. UN ٧١-٨٦ يتمثل هدف هذا البرنامج الفرعي في تعزيز التكامل اﻹقليمي والزراعة المستدامة وتنمية اﻷحراج والصناعات الحرجية، وإيلاء الاهتمام بوجه خاص للاحتياجات التي تنفرد بها البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية نحو الاقتصاد السوقي، بما في ذلك مواصلة عمل الخبراء بشأن نتائج حادث تشيرنوبل.
    2. During its fifty-sixth session, the Committee had approved for publication five scientific annexes on medical radiation exposures, radiation exposures of the general public and workers, exposures in accidents, an update on the assessment of the Chernobyl accident and the effects of ionizing radiation on non-human biota. UN 2 - وواصل القول إن اللجنة أقرت، أثناء دورتها السادسة والخمسين، نشر خمسة مرافق علمية معنية بحالات التعرض للإشعاع الطبي، وتعرض الجمهور العام والعاملين للإشعاع، والتعرض للحوادث، واستكمال تقييم حادث تشيرنوبل وآثار الإشعاع المؤين في الكائنات الحية غير البشرية.
    7. Although a considerable volume of new research data had become available, the Committee had concluded that, other than previously documented effects, there had been no consistent evidence to date of any other health effects among the general public that could be attributed to radiation exposure as a result of the Chernobyl accident. UN 7 - وواصل القول إنه على الرغم من أن حجما كبيرا من بيانات الأبحاث الجديدة قد أصبح متاحا توصلت اللجنة إلى الاستنتاج بأنه لا توجد دلائل متسقة إلى اليوم، باستثناء آثار وُثقت سابقا، على أي آثار صحية أخرى بين الجمهور العام يمكن أن تعزى إلى التعرض للإشعاع نتيجة عن حادث تشيرنوبل.
    17. Furthermore, it had confirmed that although the Chernobyl accident had been the most severe in the history of civilian nuclear power, there was still no firm evidence of any substantial health effects in the general population attributable to radiation, accept for the known incidence of thyroid cancer in children. UN 17 - وقالت إن اللجنة، علاوة على ذلك، أكدت أنه على الرغم من أن حادث تشيرنوبل كان الأكثر قسوة في تاريخ الطاقة النووية للأغراض المدنية لا توجد بعد أدلة قوية على أي آثار صحية كبيرة بين مجموع السكان تعزى إلى الإشعاع، باستثناء الحدوث المعروف لسرطان الغدة الدرقية بين الأطفال.
    The goal of the programme was to provide knowledge resources and strengthen the developmental process in the Chernobyl-affected areas through international cooperation and volunteerism. UN وقد تمثل الهدف من البرنامج في توفير موارد معرفية وتعزيز العملية الإنمائية في المناطق المتضررة من حادث تشيرنوبل من خلال التعاون والعمل التطوعي على الصعيد الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد