In Africa, with 80 per cent of the world's AIDS cases, 11 million children had been orphaned by AIDS. | UN | وفي أفريقيا، حيث 80 في المائة من حالات الإيدز في العالم، هناك 11 مليون طفل أصبحوا أيتاماً بسبب الإيدز. |
The distribution of AIDS cases by age offers significant evidence that adolescents constitute a highly vulnerable group. | UN | ويقدم توزيع حالات الإيدز حسب السن دليلا قويا على أن المراهقين يشكلون مجموعة ضعيفة جدا. |
There is increasing AIDS disease burden in the health system as in AIDS cases and AIDS deaths. | UN | ويتزايد عبء مرض الإيدز على النظام الصحي كما في حالات الإيدز والوفيات نتيجة الإصابة به. |
Over the same period, 1,033 cases of AIDS were reported, which resulted in 561 deaths. | UN | وفي الفترة نفسها، لوحظ وجود 1033 حالة من حالات الإيدز و 561 حالة وفاة. |
Among the 1,069 overall cases of AIDS, 637 persons have already died and 350 are under antiretroviral treatment. | UN | ومن مجموع الـــ 069 1 من حالات الإيدز مات فعلا 637 شخصا ويجري علاج 350 شخصا بالعقاقير المضادة للفيروسات الرجعية. |
About 63 per cent of the recorded AIDS cases are females. | UN | وقرابة 63 في المائة من حالات الإيدز المسجلة هي لإناث. |
There are treatment recommendations and protocols, and a notable reduction of paediatric AIDS cases has been observed, as there have been fewer than 10 a year since 2004. | UN | وهناك توصيات وبروتوكولات للعلاج، وقد لوحِظ انخفاض مشهود في حالات الإيدز لدى الأطفال، كما بلغ عدد الحالات أقل من عشر حالات سنوياً منذ عام 2004. |
1st decline in AIDS deaths in 2005 and in AIDS cases in 2006. | UN | تحقق أول انخفاض في عدد وفيات الإيدز في عام 2005، كما تحقق أول انخفاض في عدد حالات الإيدز في عام 2006. |
Between 1980 and the mid-2004, 360,000 new AIDS cases were notified. | UN | وفي الفترة بين عام 1980 ومنتصف عام 2004، أُبلغ عن 000 360 حالة جديدة من حالات الإيدز. |
Newly diagnosed AIDS cases by age and sex | UN | حالات الإيدز المشخصة حديثاً حسب العمر ونوع الجنس |
For 2007, estimates showed stability in the number of new AIDS cases, compared to 2006. | UN | وفيما يتعلق بعام 2007، أظهرت التقديرات استقرارا في عدد حالات الإيدز الجديدة بالمقارنة بعام 2006. |
The reduction of AIDS cases and deaths after 1996 is attributed to the new antiretroic treatment. | UN | ويُعزى الانخفاض في حالات الإيدز والوفيات الناجمة عنه بعد عام 1996 إلى العلاج الوقائي الجديد بالمضادات. |
Nevertheless, the proportion of female AIDS cases from all transmission mechanisms has been rising. | UN | وعلى الرغم من ذلك، فهناك زيادة كبيرة في حالات الإيدز بين النساء بالمقارنة بالرجال، متضمنة جميع آليات انتقال العدوى. |
In the 11-year period ending in 1997, 624 AIDS cases were recorded in Poland. | UN | وتم تسجيل 624 حالة من حالات الإيدز في بولندا خلال فترة 11 سنة انتهت في عام 1997. |
Reported AIDS cases in Eritrea have risen from eight in 1988 to over 13,500 in 2001. | UN | فلقد ارتفع عدد حالات الإيدز المبلغ عنها في إريتريا من ثماني حالات عام 1988 إلى أكثر من 500 13 حالة عام 2001. |
Analysts in the Ministry of Health say that the doubling time for reported AIDS cases is approximately 18 months. | UN | ويقول المحللون في وزارة الصحة إن مضاعفة عدد حالات الإيدز المبلغ عنها تستغرق حوالي 18 شهرا. |
New and cumulative AIDS cases, by age and year of diagnosis | UN | حالات الإيدز الجديدة والتراكمية، حسب العمر وسنة التشخيص |
Since then, the number of cases of AIDS among the female population has increased significantly. | UN | ومنذ ذلك الوقت زاد عدد حالات الإيدز بين السكان الإناث زيادة كبيرة. |
The number of new cases of AIDS will probably rise to between 45 000 and 49 000 in 2005 and between 89 000 and 118 000 thousand by 2010. | UN | ومن المفترض أن يزيد عدد حالات الإيدز الجديدة إلى ما بين 000 45 و000 49 حالة في عام 2005 ومـا بين 000 89 و000 118 حالة جديدة في عام 2010. |
cases of AIDS in individuals under 13 account for 7 per cent of the total number and are almost exclusively cases of vertical transmission. | UN | وتمثل حالات الإيدز بين القصر دون سن الثالثة عشرة 7 في المائة من مجموع عدد الحالات التي ترجع كلها تقريبا إلى الانتقال الرأسي. |
237. The first AIDS case was diagnosed in 1987. | UN | 237 - اكتشفت أول حالة من حالات الإيدز في عام 1987. |
As regards combating HIV/AIDS, malaria and other diseases, the data indicate that the prevalence of AIDS cases in 2012 was 83.4 people per million inhabitants, a figure which has held steady since 2007. | UN | فيما يختص بمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا وغيرها من الأمراض، تشير البيانات إلى أن معدل شيوع حالات الإيدز في عام 2012 كان 83.4 شخصاً لكل مليون نسمة، وهذا رقم ظل ثابتاًً منذ 2007. |