However, serious efforts are ongoing to address issues related to conduct and discipline cases involving MINURSO personnel, which occurred in the past, including cases of sexual exploitation and abuse. | UN | بيد أنه يتواصل بذل جهود جادة لمعالجة المسائل المتعلقة بقضايا السلوك والانضباط المتعلقة بموظفي البعثة، التي وقعت في الماضي، بما في ذلك حالات الاستغلال والاعتداء الجنسيين. |
The African Group supported the zero-tolerance policy for cases of sexual exploitation and abuse, and encouraged the Secretary-General to implement the most recent recommendations in that regard. | UN | وأضاف أن المجموعة الأفريقية تؤيد سياسة عدم التسامح على الإطلاق مع حالات الاستغلال والاعتداء الجنسيين وتشجع الأمين العام على تنفيذ آخر التوصيات الصادرة في ذلك الصدد. |
They stressed the importance of maintaining a policy of zero tolerance in addressing all cases of sexual exploitation and abuse committed by peacekeeping personnel. | UN | وأكدوا على أهمية اعتماد سياسة عدم التسامح مطلقا في معالجة جميع حالات الاستغلال والاعتداء الجنسيين التي يرتكبها أفراد حفظ السلام. |
12.5 per cent reduction in the number of sexual exploitation and abuse cases (2009/10: 18; 2010/11: 25; 2011/12: 21) | UN | انخفاض عدد حالات الاستغلال والاعتداء الجنسيين بما نسبته 12.5 في المائة (2009/2010: 18؛ 2010/2011: 25؛ 2011/2012: 21) |
7. The Advisory Committee notes from table 2 above that although the number of sexual exploitation and abuse cases went up during the first two years after the establishment of the conduct and discipline team the number is now declining. | UN | 7 - ويتبين للجنة الاستشارية من الجدول 2 أعلاه أن عدد حالات الاستغلال والاعتداء الجنسيين ارتفع خلال السنتين الأوليين بعد إنشاء الفريق المعني بالسلوك والانضباط إلا أن هذا العدد آخذ في الانخفاض الآن. |
It supported the steps being taken to improve standards of conduct, as well as efforts by the Secretariat and individual missions to prevent instances of sexual exploitation and abuse. | UN | وقالت إن وفدها يؤيد الخطوات التي يجري اتخاذها للنهوض بمعايير السلوك وبالجهود التي تبذلها الأمانة العامة وكل بعثة من البعثات لمنع حالات الاستغلال والاعتداء الجنسيين. |
38. The Office of Human Resources Management had been given the responsibility for collecting and keeping information on investigations into cases of sexual exploitation and sexual abuse and on the action taken as a result of such investigations. | UN | 38 - وذكرت أن مكتب إدارة الموارد البشرية عهد إليه بمسؤولية جميع وحفظ المعلومات المتعلقة بالتحقيقات التي تُجرى في حالات الاستغلال والاعتداء الجنسيين والإجراءات المتخذة نتيجة لهذه التحقيقات. |
They stressed the importance of maintaining a policy of zero tolerance in addressing all cases of sexual exploitation and abuse committed by peacekeeping personnel. | UN | وأكدوا على أهمية اعتماد سياسة عدم التسامح مطلقا في معالجة جميع حالات الاستغلال والاعتداء الجنسيين التي يرتكبها أفراد حفظ السلام. |
46. The Secretary-General should introduce expedited procedures to deal with cases of sexual exploitation and abuse | UN | 46 - ينبغي للأمين العام أن يتخذ إجراءات سريعة لمعالجة حالات الاستغلال والاعتداء الجنسيين |
- development of procedures for dealing with cases of sexual exploitation and abuse. | UN | - وضع إجراءات لمعاملة حالات الاستغلال والاعتداء الجنسيين. |
20. The Non-Aligned Movement shared the Secretary-General's deep sense of concern over the cases of sexual exploitation and abuse by United Nations personnel involved in peacekeeping operations. | UN | 20 - وتشاطر حركة عدم الانحياز الأمين العام إحساسه العميق بالانشغال إزاء حالات الاستغلال والاعتداء الجنسيين اللذين يقترفهما موظفو الأمم المتحدة المشتركون في عمليات حفظ السلام. |
The Committee was considering the proposals of the Secretary-General for the creation of new administrative entities for peacekeeping operations and for strengthening the capacity of OIOS to investigate cases of sexual exploitation and abuse. | UN | واللجنة تنظر في مقترحات الأمين العام الداعية إلى إقامة كيانات إدارية جديدة لعمليات حفظ السلام وتقوية قدرة مكتب خدمات الرقابة الداخلية على التحقيق في حالات الاستغلال والاعتداء الجنسيين. |
These mechanisms include the establishment of a focal point for sexual exploitation and abuse and a hotline accessible to the public for reporting cases of sexual exploitation and abuse. | UN | وتلك الآليات تشمل إنشاء مركز تنسيق معني بالاستغلال والاعتداء الجنسيين بالإضافة إلى خط ساخن متاح للجمهور للإبلاغ عن حالات الاستغلال والاعتداء الجنسيين. |
In 2005, agreement was reached at the working level between the Department of Peacekeeping Operations and the Office of Human Resources Management to deal with sexual exploitation and abuse cases in an expedited manner and to suspend staff without pay prior to completion of an investigation, where clear and convincing evidence of misconduct has been produced. | UN | تم التوصل، خلال عام 2005، إلى اتفاق على المستوى العملي بين إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب إدارة الموارد البشرية لمعالجة حالات الاستغلال والاعتداء الجنسيين بطريقة عاجلة وتوقيف الموظفين دون دفع مرتباتهم قبل إكمال التحقيق عندما تكون ثمة أدلة واضحة ومقنعة على ارتكاب سلوك مشين. |
10 per cent reduction in the number of sexual exploitation and abuse cases (2010/11: 25; 2011/12: 30; 2012/13: 20) | UN | انخفاض عدد حالات الاستغلال والاعتداء الجنسيين بنسبة 10 في المائة (2010/2011: 25؛ 2011/2012: 30؛ 2012/2013: 20) |
Lower number owing to sexual exploitation and abuse cases investigations (unplanned) in MONUC required resources | UN | انخفاض العدد لأن التحقيقات (غير المخطط لها) في حالات الاستغلال والاعتداء الجنسيين في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية تطلبت موارد |
3. Following a review by the Office of Internal Oversight Services (OIOS) of its immediate requirement for the investigation of sexual exploitation and abuse cases arising from United Nations peacekeeping operations, a preliminary resource estimate was made to provide funding for this immediate requirement. | UN | 3 - وبعد أن أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية استعراضا لاحتياجاته العاجلة للتحقيق في حالات الاستغلال والاعتداء الجنسيين الناشئة عن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، أُعد تقدير أوّلي للموارد من أجل توفير التمويل لهذه الاحتياجات. |
In that connection, the Advisory Committee had been informed that the Secretariat had established a working group to consider changing and/or updating procedures for handling sexual exploitation and abuse cases and to ensure information sharing among OIOS, the Department of Peacekeeping Operations and military and civilian police components. | UN | وفي هذا الصدد، أحيطت اللجنة الاستشارية علما بأن الأمانة العامة قد أنشأت فريقا عاملا للنظر في تغيير و/أو تحديث إجراءات معالجة حالات الاستغلال والاعتداء الجنسيين وضمان تبادل المعلومات فيما بين مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وإدارة عمليات حفظ السلام ووحدات الجيش والشرطة المدنية. |
Figure IV Open sexual exploitation and abuse cases in MONUC and MONUSCO, 2009-2011 | UN | حالات الاستغلال والاعتداء الجنسيين المفتوحة في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفي بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، في الفترة 2009-2011 |
(c) The level of investigation, prosecution and punishment of perpetrators of sexual exploitation and abuse of children is insufficient. | UN | (ج) عدم كفاية إجراءات التحقيق في حالات الاستغلال والاعتداء الجنسيين التي يتعرض لها الأطفال وملاحقة الجناة ومعاقبتهم. |
21. With respect to the investigation of sexual exploitation and abuse, the Advisory Committee noted that paragraph 61 of the annex to the Secretary-General's report, as drafted, appeared to limit the role of OIOS to investigating cases involving rape and sexual exploitation and abuse involving minors. | UN | 21 - وقالت إنه في ما يتعلق بالتحقيق في حالات الاستغلال والاعتداء الجنسيين تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الفقرة 61 من مرفق تقرير الأمين العام، كما ورد في المسودة، تقصر فيما يبدو دور المكتب على التحقيق في قضايا الاغتصاب والاستغلال والاعتداء الجنسيين التي تشمل القُصر. |