ويكيبيديا

    "حالات الانضمام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • accessions
        
    This is more than twice as many accessions as during any previous two year period since the treaties were adopted. UN وهذا العدد هو أكبر من ضعف عدد حالات الانضمام خلال أي فترة سنتين أخرى منذ اعتماد هاتين المعاهدتين.
    But further accessions are necessary to secure universal adherence and we must all search for ways to secure these. UN ولكن المزيد من حالات الانضمام ضروري لتحقيق الالتزام العالمي، ويجب علينا جميعاً البحث عن سبل لتحقيق ذلك.
    (ii) Increased number of accessions by ESCAP member States to global, regional and subregional agreements UN ' 2` زيادة عدد حالات الانضمام من جانب الدول الأعضاء في اللجنة إلى الاتفاقات العالمية والإقليمية ودون الإقليمية
    (ii) Increased number of accessions by ESCAP member States to global, regional and subregional agreements UN ' 2` زيادة عدد حالات الانضمام من جانب الدول الأعضاء في اللجنة إلى الاتفاقات العالمية والإقليمية ودون الإقليمية
    My delegation is heartened to see the increasing number of accessions to, and ratifications of, the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT). UN ويشجع وفدي أن يرى حالات الانضمام والتصديق المتزايدة فيما يتعلق بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Recent accessions have resulted in major liberalization commitments. UN وأسفرت حالات الانضمام الأخيرة عن التزامات كبيرة تتعلق بالتحرير.
    59. accessions to both the 1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons and the 1961 Convention continued to grow. UN 59- ولا يزال يرتفع عدد حالات الانضمام إلى اتفاقية عام 1954 بشأن وضع الأشخاص عديمي الجنسية واتفاقية عام 1961.
    (ii) Increased number of accessions by ESCAP member States to global, regional and subregional agreements UN ' 2` ازدياد عدد حالات الانضمام من جانب الدول الأعضاء في اللجنة إلى الاتفاقات العالمية والإقليمية ودون الإقليمية
    Since the inception of the awareness campaign in 2010, there had been 30 new accessions to the two relevant conventions. UN فمنذ بداية حملة التوعية في عام 2010 زاد عدد حالات الانضمام إلى الاتفاقيتين ذواتي الصلة بمعدل 30 حالة جديدة.
    (ii) Increased number of accessions by ESCAP member States to global, regional and subregional agreements UN ' 2` زيادة عدد حالات الانضمام من جانب الدول الأعضاء في اللجنة إلى الاتفاقات العالمية والإقليمية ودون الإقليمية
    (ii) Increased number of accessions by ESCAP member States to global, regional and subregional agreements UN ' 2` زيادة عدد حالات الانضمام من جانب الدول الأعضاء في اللجنة إلى الاتفاقات العالمية والإقليمية ودون الإقليمية
    More than 30 years since the conclusion of the instrument, 113 Parties to the Convention was a disappointing number, and the pace of accessions to the Protocols also left much to be desired. UN وأضاف أن عـدد الأطراف في الاتفاقية بلغ 113 طرفاً بعد مضي ما ينوف عن 30 عاماً على إبرام ذلك الصك وهو عدد مخيّب للآمال كما أن وتيرة حالات الانضمام إلى البروتوكولات لا تبعث على الرضا.
    (a) The number of additional accessions to the relevant legal instruments; UN (أ) عدد حالات الانضمام الإضافية إلى الصكوك القانونية ذات الصلة؛
    (a) The number of additional accessions to the relevant legal instruments; UN (أ) عدد حالات الانضمام الإضافية إلى الصكوك القانونية ذات الصلة؛
    (a) (i) Increased number of accessions to the 1951 Convention/1967 Protocol UN (أ) ' 1` زيادة عدد حالات الانضمام لاتفاقية عام 1951 أو بروتوكول عام 1967، أو أيهما
    Increased number of accessions. UN زيادة عدد حالات الانضمام.
    (a) Increased number of accessions to relevant conventions and protocols; UN (أ) زيادة عدد حالات الانضمام إلى الاتفاقيات والبروتوكولات ذات الصلة؛
    (a) Increased number of accessions to relevant conventions and protocols; UN (أ) زيادة عدد حالات الانضمام إلى الاتفاقيات والبروتوكولات ذات الصلة؛
    Increase in the number of accessions: to the 1951 Convention relating to the Status of Refugees and /or its 1967 Protocol; and other relevant legal instruments. UN 1-1-1 ارتفاع عدد حالات الانضمام إلى: اتفاقية عام 1951 الخاصة بوضع اللاجئين و/أو بروتوكولها لعام 1967؛ والصكوك القانونية الأخرى ذات الصلة.
    While the accession rate to those instruments could be considered satisfactory, accessions to other instruments such as the 1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons and the 1957 Agreement relating to Refugee Seamen require further efforts. UN ولئن كان ممكنا اعتبار معدل الانضمام الى هذين الصكين مرضيا، تتطلب زيادة عدد حالات الانضمام الى الصكوك اﻷخرى مثل اتفاقية عام ١٩٥٤ المتصلة بمركز عديمي الجنسية واتفاق عام ١٩٥٧ المتصل بالبحارة اللاجئين، بذل مزيد من الجهد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد