ويكيبيديا

    "حالات التمييز العنصري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • cases of racial discrimination
        
    • situations of racial discrimination
        
    • instances of race distinctions
        
    • instances of racial discrimination
        
    • cases related to racial discrimination
        
    Lack of judicial proceedings in cases of racial discrimination UN عدم إقامة دعاوى قضائية في حالات التمييز العنصري
    Lack of judicial proceedings in cases of racial discrimination UN عدم إقامة دعاوى قضائية في حالات التمييز العنصري
    Courses on law and history include discussion of racial discrimination and guidelines for handling cases of racial discrimination. UN وتتضمن دروس القانون والتاريخ مناقشة التمييز العنصري والخطوط التوجيهية لمعالجة حالات التمييز العنصري.
    This is crucial in analysing situations of racial discrimination in specific countries. UN وهذا أمر جوهري لتحليل حالات التمييز العنصري في بلدان محددة.
    6.3 The State party agrees in principle with the author's assertion that obvious and blatant expressions of racial discrimination are not required when investigating instances of race distinctions. UN 6-3 وتوافق الدولة الطرف من حيث المبدأ على ما ذهب إليه صاحب البلاغ من أنه لا يُشترط أن يكون قد تم التصريح بعبارات تدل على تمييز عنصري على نحو واضح وسافر عند التحقيق في حالات التمييز العنصري.
    The Committee recommends that the State party disseminate broadly the substance of the Convention and step up its efforts to make people aware of the opportunities they have to appeal against instances of racial discrimination. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنشر على نطاق واسع مضمون الاتفاقية وأن تكثف من جهودها لتوعية الجمهور بالفرص المتاحة إليه للطعن في حالات التمييز العنصري.
    Survey and analysis of cases of racial discrimination in Haiti UN رصد ودراسة حالات التمييز العنصري في هايتي؛
    More information was requested on cases of racial discrimination brought before United Kingdom courts or before the European Court of Human Rights. UN وطلبت معلومات أخرى عن حالات التمييز العنصري المطروحة أمام محاكم المملكة المتحدة أو محكمة حقوق اﻹنسان اﻷوروبية.
    Also in connection with article 5 of the Convention, information was requested on specific reported cases of racial discrimination in daily life and on the implementation of ILO Convention No. 111. UN وفيما يتعلق بالمادة ٥ أيضا، طلب اﻷعضاء تقديم معلومات عن حالات محددة تم اﻹبلاغ عنها من حالات التمييز العنصري في الحياة اليومية وعن تنفيذ اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ١١١.
    Data concerning cases of racial discrimination UN بيانات بشأن حالات التمييز العنصري
    It was agreed to draft intervention protocols for cases of racial discrimination and human rights violations against indigenous peoples and Afro-descendant communities in 2013. UN واتُفق على صياغة بروتوكولات للتدخل في حالات التمييز العنصري وانتهاك حقوق الإنسان للشعوب الأصلية ومجتمعات السكان المنحدرين من أصل أفريقي في عام 2013.
    It is also concerned about the lack of information from the National Human Rights Commission and the Ombudsman on cases of racial discrimination in Burkina Faso. UN ويساورها القلق أيضاً لأن المفوضية الوطنية المعنية بحقوق الإنسان وأمين المظالم في بوركينا فاسو لم يقدما بيانات عن حالات التمييز العنصري في بوركينا فاسو.
    The Committee encourages the State party to continue its efforts to inform the members of the population about their rights and the legal remedies at their disposal for dealing with cases of racial discrimination and human rights violations. UN تشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة جهودها الرامية إلى تعريف السكان بحقوقهم وسبل الانتصاف القانونية المتاحة لهم في حالات التمييز العنصري وانتهاك حقوقهم.
    In 2009, the Service published a legal guide to racial discrimination outlining the legal remedies available in cases of racial discrimination in all circumstances. UN وأصدرت الدائرة، في عام 2009، دليلاً قانونياً بشأن التمييز العنصري يبين إمكانيات اللجوء إلى القانون في حالات التمييز العنصري في جميع مجالات الحياة.
    The Committee also recommends that the State party assign responsibility for addressing cases of racial discrimination to an autonomous institution and that it endow that institution with the necessary authority to monitor and support the implementation of the Durban Programme of Action at the national level. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بأن تعهد بمسؤولية النظر في حالات التمييز العنصري إلى مؤسسة مستقلة، وأن تسند إلى هذه المؤسسة السلطة اللازمة لرصد ودعم تنفيذ برنامج عمل ديربان على المستوى الوطني.
    The Committee also recommends that the State party assign responsibility for addressing cases of racial discrimination to an autonomous institution and that it endow that institution with the necessary authority to monitor and support the implementation of the Durban Programme of Action at the national level. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بأن تعهد بمسؤولية النظر في حالات التمييز العنصري إلى مؤسسة مستقلة، وأن تسند إلى هذه المؤسسة السلطة اللازمة لرصد ودعم تنفيذ برنامج عمل ديربان على المستوى الوطني.
    493. The Committee takes note of the information on the existing legal means for lodging complaints in cases of racial discrimination. UN ٣٩٤ - وتحيط اللجنة علما بالمعلومات عن الوسائل القانونية الحالية لرفع شكاوى في حالات التمييز العنصري.
    535. The Committee takes note of the information on the existing legal mechanisms to lodge complaints in cases of racial discrimination. UN ٥٣٥ - وتحيط اللجنة علما بالمعلومات عن اﻵليات القانونية الحالية لرفع شكاوى في حالات التمييز العنصري.
    Referring to the Committee's jurisprudence, he argues that States parties have a positive obligation to take serious, thorough and effective action against alleged cases of racial discrimination. UN ويبين، محيلا إلى قضاء اللجنة، أن الدول الأطراف ملزمة إيجابيا باتخاذ إجراءات جدية وشاملة وفعالة إزاء حالات التمييز العنصري المزعومة.
    (c) Improve the system of monitoring and response by federal bodies to prevent and challenge situations of racial discrimination. UN (ج) أن تحسن نظام الرصد والاستجابة من جانب الهيئات الاتحادية بهدف منع حالات التمييز العنصري والتصدي لها.
    6.3 The State party agrees in principle with the author's assertion that obvious and blatant expressions of racial discrimination are not required when investigating instances of race distinctions. UN 6-3 وتوافق الدولة الطرف من حيث المبدأ على ما ذهب إليه صاحب البلاغ من أنه لا يُشترط أن يكون قد تم التصريح بعبارات تدل على تمييز عنصري على نحو واضح وسافر عند التحقيق في حالات التمييز العنصري.
    It recommends the State party to give the general public regular information on the substance of the Convention and step up its efforts to make people aware of the opportunities they have to appeal against instances of racial discrimination. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدم بانتظام إلى الجمهور عامة معلومات عن موضوع الاتفاقية وبأن تضاعف جهودها لتوعيتهم بالإمكانيات المتاحة لهم بالتظلم من حالات التمييز العنصري.
    It further requests the State party to include in its next periodic report statistical information on possible prosecutions in cases related to racial discrimination. UN كذلك تطلب من الدولة الطرف أن تضمن تقريرها الدوري القادم معلومات إحصائية بشأن الملاحقات المحتملة في حالات التمييز العنصري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد