ويكيبيديا

    "حالات العسر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • hardship cases
        
    • cases of hardship
        
    • hardship case
        
    • special hardship
        
    • hardship assistance
        
    Nominal contributions and cost-sharing were not applied to special hardship cases. UN لكن التبرعات الرمزية وتقاسم التكاليف لم تشمل حالات العسر الشديد.
    Distribution of food parcels to special hardship cases during Ramadan in Gaza and implementation of Ramadan food (Iftar El-Saim) in Gaza UN توزيع الطرود الغذائية على حالات العسر الشديد أثناء شهر رمضان في غزة وتنفيذ برنامج إفطار الصائم في غزة
    Ramadan and Eid gift project: cash distribution to special hardship cases in the Gaza Strip UN مشروع رمضان وعيد الفطر: توزيع النقدية على حالات العسر الشديد في قطاع غزة
    A system of social welfare grants and pensions is in place to address cases of hardship and disability. D. Education UN ولمعالجة حالات العسر والعجز، يطبق نظام يوفر مِنَح الرعاية الاجتماعية والمعاشات التقاعدية.
    Four social workers were recruited because of the increase in special hardship cases. UN وتم توظيف أربعة أخصائيين اجتماعيين بسبب ارتفاع حالات العسر الشديد.
    UNRWA humanitarian assistance to the regular special hardship cases was also disrupted. UN كما توقفت المساعدة الإنسانية المقدمة من الأونروا إلى حالات العسر الشديد الاعتيادية.
    Health care Beach, Rafa and Doura camps; reconstruction and repair (special hardship cases) shelter UN الرعاية الصحية، مخيمات الشاطئ ورفح والدورة، إعادة بناء وإصلاح مأوى حالات العسر الخاصة
    Table 3 Number and distribution of special hardship cases UN الجدول ٣ - عدد حالات العسر الشديد وتوزيعها
    The number of special hardship cases is expected to grow by at least 7 per cent in the biennium 2006-2007. UN ومن المنتظر أن يرتفع عدد حالات العسر الشديد بمعدل 7 في المائة على الأقل في فترة السنتين 2006-2007.
    The number of special hardship cases is expected to grow by an average 3.5% per annum during the biennium 2004-2005. UN ويتوقع أن يزداد عدد حالات العسر الشديد بمتوسط قدره 3.5 في المائة في السنة خلال فترة السنتين 2004-2005.
    Special hardship cases represented 5.70 per cent of the total registered population. UN وشكلت حالات العسر الشديد 5.70 في المائة من إجمالي عدد السكان المسجلين.
    UNRWA humanitarian assistance to regular special hardship cases was also disrupted. UN وتوقفت كذلك المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأونروا إلى حالات العسر الشديد العادية.
    An increasing refugee population has also meant higher numbers of special hardship cases requiring relief. UN ويعني تزايد أعداد السكان أيضا تزايد أعداد حالات العسر الشديد التي تتطلب الإغاثة.
    An increasing refugee population has also meant higher numbers of special hardship cases requiring relief. UN وأما تزايد أعداد السكان اللاجئين فيعني أيضا تزايد أعداد حالات العسر الشديد التي تتطلب الإغاثة.
    The special hardship cases represented 5.9 per cent of the total registered refugee population. UN ومثلت حالات العسر الشديد نسبة 5.9 في المائة من مجموع اللاجئين المسجلين.
    University scholarships for special hardship cases Jordan individual donor UN المنح الجامعية المقدمة إلى حالات العسر الشديد من فرد مانح في الأردن
    It may be necessary for Member States to create funds that can provide direct compensation in cases of hardship or in cases in which claims cannot be made against perpetrators. UN وقد يكون من الضروري أن تنشئ الدول الأعضاء صناديق يمكن أن توفر التعويض المباشر في حالات العسر أو في الحالات التي لا يمكن فيها رفع دعاوى ضد الجناة.
    For a transitional period of two years - in cases of hardship permanently - the payment that a contract dentist may claim from an insured person was limited to 1.7 times (1.86 times in East Germany) the rates laid down in the fee schedule for dentists; UN وخلال فترة انتقالية مدتها سنتين - بصورة دائمة في حالات العسر المالي - حُدد المبلغ الذي يجوز لطبيب الأسنان المتعاقد أن يطلب من الشخص المؤمن عليه تسديده ب1.7 (ضعف 1.86 في ألمانيا الشرقية) من المعدلات المقررة في جدول أجور أطباء الأسنان؛
    " (a) Programme countries shall assist in defraying costs associated with UNDP programme activities in their countries by making available, either in cash or in kind or both, a substantial part of the requirements necessary for the implementation of UNDP programme activities, except in cases of hardship. UN " (أ) تساعد بلدان البرامج في تحمل تكاليف الأنشطة البرنامجية للبرنامج الإنمائي في بلدانها عن طريق توفير جزء كبير من الاحتياجات الضرورية لتنفيذ الأنشطة البرنامجية للبرنامج الإنمائي نقدا أو عينا أو كليهما، إلا في حالات العسر.
    Distribution of special hardship case rations and cash assistance in 2006 to the 392 Palestinians out of Iraq UN توزيع حصص حالات العسر الشديد وتقديم المساعدة النقدية في سنة 2006 إلى الفلسطينيين الـ 392 النازحين من العراق
    Distribution of special hardship assistance and cash assistance in 2008 to the Palestinians out of Iraq in Jordan UN توزيع مساعدات حالات العسر الشديد والمساعدة النقدية لعام 2008 على الفلسطينيين النازحين من العراق إلى الأردن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد