ويكيبيديا

    "حالات الوفيات النفاسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • maternal deaths
        
    • cases of maternal mortality
        
    • incidence of maternal mortality
        
    • maternal death cases
        
    • maternal mortality and
        
    Guidelines are also being developed for the Maternal Mortality Epidemiological Surveillance and requisite training programmes to reduce maternal deaths. UN ويجري أيضا وضع مبادئ توجيهية لمراقبة حالات الوفيات النفاسية ووضع برامج التدريب المطلوبة للحد من هذه الوفيات.
    357. In 2011, the number of maternal deaths was 41 and the maternal mortality rate was 3.8 per 100,000 total births. UN 357 - في عام 2011، بلغ عدد حالات الوفيات النفاسية 41 حالة، وكان معدل الوفيات النفاسية 3.8 لكل 000 100 ولادة.
    Although there have been exceptions, the number of maternal deaths in the Bahamas usually ranges from one to four per year. UN ولئن حدثت استثناءات في بعض الأعوام، فإن عدد حالات الوفيات النفاسية في جزر البهاما يتراوح عادة بين حالة وأربع حالات في العام.
    The Court rebuked Paraguay for it failure to implement policies to train skilled birth attendants, provide pregnancy-related care and document cases of maternal mortality. UN وألقت المحكمة باللوم على باراغواي لأنها لم تنفذ سياسات رامية إلى تدريب قابلات متمرسات على التوليد وتقديم الرعاية في فترة الحمل وتوثيق حالات الوفيات النفاسية.
    23. The report points out that in 2005, 52 per cent of cases of maternal mortality were related to insufficient medical care and quality of health services. UN 23 - ويوضح التقرير أنه في سنة 2005، كانت نسبة 52 في المائة من حالات الوفيات النفاسية تتصل بعدم كفاية الرعاية الطبية وبنوعية الخدمات الصحية.
    For instance, a 2013 review revealed that in two thirds of maternal death cases, pregnant women had not accessed antenatal care at all, or had done so only partially. UN وكشف الاستعراض المنجز في عام 2013، على سبيل المثال، أن الحوامل في ثلثي حالات الوفيات النفاسية لم يتلقّين مطلقا الرعاية السابقة للولادة أو تلقّين جزءا منها فقط.
    Three of the six countries that account for 50 per cent of all maternal deaths globally are in Africa, namely the Democratic Republic of the Congo, Ethiopia and Nigeria. UN وتوجد في أفريقيا، ثلاثة من البلدان الستة، التي تمثل نسبة 50 في المائة من جميع حالات الوفيات النفاسية على الصعيد العالمي، وهي نيجيريا وإثيوبيا وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The United Nations Population Fund states that three fourths of all maternal deaths could be averted by the presence of skilled birth attendants. UN وقد أفاد صندوق الأمم المتحدة للسكان بأنه يمكن تجنب الثلاثة أرباع من مجموع حالات الوفيات النفاسية إذا وجدت قابلات ماهرات.
    Three of the six countries that account for 50 per cent of all maternal deaths globally are in Africa, namely, Nigeria, Ethiopia and DRC. UN وتوجد في أفريقيا، ثلاثة من البلدان الستة، التي تمثل نسبة 50 في المائة من جميع حالات الوفيات النفاسية على الصعيد العالمي، وهي نيجيريا وإثيوبيا وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Globally, 99 per cent of maternal deaths occur in low-income countries, and just 10 countries account for almost two thirds of the deaths. UN وفي البلدان المنخفضة الدخل يحث 99 في المائة من حالات الوفيات النفاسية في العالم، ويحدث في عشرة بلدان فقط ما يقرب من ثلثيها.
    South Asia also has some of the highest maternal mortality ratios in the world, with 188,000 maternal deaths yearly, 78 per cent of the estimated total maternal deaths in the entire Asia-Pacific region in 2005. UN وتعاني جنوب آسيا أيضا من أعلى معدلات الوفيات النفاسية في العالم، حيث حدثت 000 188 حالة وفاة نفاسية في السنة، أو 78 في المائة من مجموع حالات الوفيات النفاسية التقديرية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ بأسرها في عام 2005.
    By 2010, 65 per cent of African countries reported that maternal deaths were reviewed and analysed. UN وبحلول عام 2010، أبلغت نسبة 65 في المائة من البلدان الأفريقية عن أنها استعرضت حالات الوفيات النفاسية وحلّلتها().
    The report states that a working group was set up to discuss cases of maternal deaths and is preparing a report on maternal mortality with recommendations for health measures to be taken in the field of reproductive health (para. 144). UN ويذكر التقرير أن فريقاً عاملاً قد أنشئ لمناقشة حالات الوفيات النفاسية وأنه يعد تقريراً عن تلك الوفيات مع توصيات بالتدابير الصحية يلزم اتخاذها في مجال الصحة الإنجابية (الفقرة 144).
    The Committee is particularly concerned that the majority of maternal deaths are preventable with adequate medical care (art. 12, paras. 1 and 2 (d)). UN وبشكل خاص، تشعر اللجنة بالقلق لأنه من الممكن تجنب أغلب حالات الوفيات النفاسية إذا توفرت رعاية طبية ملائمة (الفقرتان 1 و2(د) من المادة 12).
    The Committee is particularly concerned that the majority of maternal deaths are preventable with adequate medical care. (art. 12, paras. 1 and 2(d)) UN وبشكل خاص، تشعر اللجنة بالقلق لأنه من الممكن تجنب أغلب حالات الوفيات النفاسية إذا توفرت رعاية طبية ملائمة (الفقرتان 1 و2(د) من المادة 12).
    23. The report points out that in 2005, 52 per cent of cases of maternal mortality were related to insufficient medical care and quality of health services. UN 23 - يوضح التقرير أنه في سنة 2005، كانت نسبة 52 في المائة من حالات الوفيات النفاسية تتصل بعدم كفاية الرعاية الطبية وبنوعية الخدمات الصحية.
    35. This is not to underestimate the many challenges that would confront such an undertaking. For example, while violence against women is always a human rights violation, some unavoidable cases of maternal mortality are not. UN 35 - وليس هذا من قبيل الاستهانة بالتحديات الكثيرة التي تعترض هذا المسعى، ومنها مثلا أن ممارسة العنف ضد المرأة هو دائما انتهاك لحقوق الإنسان، بينما بعض حالات الوفيات النفاسية التي لا مفر من وقوعها ليست كذلك.
    It calls upon the State party to improve the availability of sexual and reproductive health services, including family planning information and services, as well as access to antenatal, post-natal and obstetric services to reduce maternal mortality and to achieve the Millennium Development Goal to reduce maternal mortality. UN كما تدعو الدولة الطرف إلى تحسين توافر خدمات الصحة الجنسية والإنجابية، بما في ذلك المعلومات والخدمات الخاصة بتنظيم الأسرة، وكذلك الحصول على خدمات الولادة وما قبلها وما بعدها، بغرض تقليل حالات الوفيات النفاسية، وتحقيق ما تدعو إليه الأهداف الإنمائية للألفية من تقليل حالات الوفيات النفاسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد