:: Upgrading health centres to provide basic emergency obstetric Care (EmOC) services | UN | :: تحسين مستوى المراكز الصحية بحيث يصبح في وسعها توفير خدمات الرعاية الأساسية في حالات الولادة الطارئة |
With the assistance of donors and United Nations agencies, a number of health facilities have been upgraded to strengthen the provision of basic and comprehensive emergency obstetric care for women. | UN | وقد تم تحسين عدد من المرافق الصحية بمساعدة المانحين ووكالات الأمم المتحدة لتعزيز توفير الرعاية الأولية والشاملة للنساء في حالات الولادة الطارئة. |
The scarcity of human resources for health care -- for emergency obstetric care, in particular -- has been a particular challenge. | UN | فشحّة الموارد البشرية في ميدان الرعاية الصحية - خاصة في رعاية حالات الولادة الطارئة - مثلت تحديا خاصا. |
Family Health International has collaborated with the World Health Organization (WHO), UNICEF, the United States Agency for International Development (USAID), the Department for International Development of the United Kingdom, Columbia University and others to evaluate the capacity of medical centres to treat obstetric emergencies. | UN | وتعاونت المنظمة الدولية لصحة الأُسرة، ومنظمة الصحة العالمية، واليونيسيف، ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، وإدارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة، وجامعة كولومبيا، وآخرون لتقييم قدرة المراكز الطبية على معالجة حالات الولادة الطارئة. |
The project to subsidize emergency obstetrical care will make a great contribution to setting rural women's minds at rest through the system whereby the cost of emergency obstetrical care will be shared by 2015. | UN | وسيساهم مشروع الرعاية المعانة في حالات الولادة الطارئة بقدر كبير في التخفيف عن الريفيات من خلال نظام تقاسم تكاليف الرعاية في حالات الولادة الطارئة حتى عام 2015. |
Approximately 89 per cent of health facilities provide maternal, child health and family planning, but few facilities provide emergency obstetric care. | UN | فخدمات رعاية صحة الأم والطفل وتنظيم الأسرة توفَّر في نحو 89 في المائة من مرافق الصحة، ولكن قلة من المرافق توفِّر خدمات رعاية حالات الولادة الطارئة. |
They expressed concern regarding Yemen's high maternal mortality ratio and recommended adding neonatal care to emergency obstetric care. | UN | وأعربت الوفود عن قلقها بشأن المعدلات المرتفعة لحالات وفيات الأمّهات أثناء النفاس، وأوصت بإضافة رعاية المواليد إلى رعاية حالات الولادة الطارئة. |
48. The United Nations Population Fund (UNFPA) continued to support the improvement of emergency obstetric care in district hospitals. | UN | 48 - وفي الوقت ذاته، واصل صندوق الأمم المتحدة للسكان دعمه لتحسين رعاية حالات الولادة الطارئة في مستشفيات المقاطعات. |
With respect to the Goal on maternal health, all women should have access to skilled care during childbirth, as well as to emergency obstetric care. | UN | وفيما يتصل بالهدف الإنمائي للألفية المتعلق بصحة الأم، ينبغي أن يكون بمقدور جميع النساء أثناء الولادة الحصول على الرعاية الصحية المدربة، وعلى الرعاية في حالات الولادة الطارئة. |
UNICEF will also support pilot and other initiatives for Goal 5, including emergency obstetric care and training of skilled birth attendants, where warranted by country circumstances. | UN | كما ستدعم اليونيسيف مبادرات تجريبية وغيرها من المبادرات الرامية إلى تحقيق الهدف 5، بما في ذلك الرعاية في حالات الولادة الطارئة وتدريب مساعدي توليد متمرسين، حيثما دعت ظروف البلاد إلى ذلك. |
Although the Cuban population has ample knowledge of common contraceptive methods and uses them widely, there are severe limitations to their availability and quality, as well as to medicines for the treatment of sexually transmitted infections, equipment for emergency obstetric care and other commodities related to sexual and reproductive health. | UN | ورغم أن سكان كوبا لديهم معرفة وافية بوسائل منع الحمل الشائعة، ويستخدمونها على نطاق واسع، فإن توافرها وجودتها محدودان للغاية، وكذلك الأدوية اللازمة لعلاج الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي، والمعدات اللازمة لرعاية حالات الولادة الطارئة وغير ذلك من السلع المتصلة بالصحة الجنسية والإنجابية. |
The campaign emphasized access to voluntary family-planning services, skilled birth attendance for all women during pregnancy and delivery, and emergency obstetric care for all women who developed complications. | UN | وأبرزت الحملة ضرورة توفير إمكانيات الحصول على خدمات تنظيم الأسرة طوعا، وخدمات القابلات الماهرات لجميع النساء أثناء الحمل والولادة والرعاية في حالات الولادة الطارئة لجميع النساء اللائي تطرأ لهن مضاعفات. |
To address maternal mortality in Afghanistan, which is the highest in the world, the Ministry of Health, with the support of UNICEF, the World Health Organization (WHO) and UNFPA, is establishing a centre for the delivery of emergency obstetric care in each province. | UN | ولمعالجة مسألة وفيات الأمهات أثناء النفاس في أفغانستان، التي تشكل أعلى معدل لها في العالم، تعكف وزارة الصحة بدعم من اليونيسيف، ومنظمة الصحة العالمية، وصندوق الأمم المتحدة للسكان على إنشاء مركز يقدم الرعاية في حالات الولادة الطارئة داخل كل مقاطعة. |
UNFPA provided technical, financial and logistical support to the Ministry of Health in its efforts to increase the capacities of health workers at the district level, specifically for family planning and basic emergency obstetric care. | UN | وقدم صندوق الأمم المتحدة للسكان الدعم التقني والمالي واللوجستي لوزارة الصحة في جهودها لزيادة قدرات العاملين في القطاع الصحي على صعيد المقاطعات، وبخاصة فيما يتعلق بتنظيم الأسرة والرعاية الأساسية في حالات الولادة الطارئة. |
Furthermore, the Committee notes that these disparities are attributable, in part, to the inequitable distribution of emergency obstetric care facilities and to the fact that health-care funding fails to pay adequate attention to disadvantaged populations. | UN | وعلاوة على ذلك، تلاحظ اللجنة أن أوجه التباين هذه ترجع جزئياً إلى عدم التوزيع العادل لخدمات الرعاية في حالات الولادة الطارئة وإلى عدم توجيه الاهتمام الكافي إلى السكان المحرومين في مجال تمويل الرعاية الصحية. |
Furthermore, the Committee notes that these disparities are attributable, in part, to the inequitable distribution of emergency obstetric care facilities and to the fact that health-care funding fails to pay adequate attention to disadvantaged populations. | UN | وعلاوة على ذلك، تلاحظ اللجنة أن أوجه التباين هذه ترجع جزئياً إلى عدم التوزيع العادل لخدمات الرعاية في حالات الولادة الطارئة وإلى عدم توجيه الاهتمام الكافي إلى السكان المحرومين في مجال تمويل الرعاية الصحية. |
The low level of income from regular resources compared to the planned level severely impacted UNFPA programming, especially at the country level, where prevention of HIV/AIDS and lifesaving emergency obstetric care interventions were delayed. | UN | وقد أثر انخفاض مستوى الإيرادات من الموارد العادية، مقارنة بالمستوى المخطط له، تأثيرا شديدا على برمجة الصندوق، خاصة على المستوى القطري حيث تأخرت الأنشطة المتعلقة بالوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والرعاية المقدمة لإنقاذ الحياة في حالات الولادة الطارئة. |
6. Five types of obstetric emergencies account for most maternal deaths: haemorrhage (25 per cent); infection/sepsis (15 per cent); unsafe abortion (13 per cent); pre-eclampsia and eclampsia (12 per cent); and prolonged or obstructed labour (8 per cent). | UN | 6- وهناك خمسة أنواع من حالات الولادة الطارئة مسؤولة عن معظم الوفيات النفاسية: النزيف (25 في المائة)؛ العدوى/الإنتان (15 في المائة)؛ الإجهاض غير المأمون (13 في المائة)؛ والإصابة بتشنج الحمل أو بمقدماته (12 في المائة)؛ والولادة المطولة أو المتعسرة (8 في المائة). |
To ensure that this decline continues, in 2008 the federal government established a multidisciplinary group to reduce maternal deaths, and it designed a comprehensive strategy to accelerate the reduction in maternal mortality, as well as an interagency agreement on universal care for obstetric emergencies (SSA, IMSS and ISSSTE). | UN | وفي عام 2008 أنشأت الحكومة الاتحادية، عملا على استمرار خفض هذا المعدل، الفريق المتعدد التخصصات للحد من وفيات الأمومة، الذي وضع الاستراتيجية المتكاملة لتعجيل الحد من وفيات الأمومة، والاتفاق المشترك بين المؤسسات لمعالجة حالات الولادة الطارئة (وزارة الصحة، والمعهد المكسيكي للتأمين الاجتماعي، ومعهد الضمان والخدمات الاجتماعية للعاملين في الدولة). |
emergency obstetrical Care | UN | توفير الرعاية في حالات الولادة الطارئة |
:: Emphasis on provision of EmOC | UN | :: التشديد على توفير خدمات الرعاية الأساسية في حالات الولادة الطارئة |