ويكيبيديا

    "حالات اﻹعدام بلا محاكمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • extrajudicial
        
    • summary executions
        
    • lynchings
        
    xenophobia extrajudicial, summary or Mr. Bacre N'diaye Special Rapporteur UN حالات اﻹعدام بلا محاكمة أو السيد بكر ندياي المقرر الخاص
    extrajudicial, summary or arbitrary executions UN حالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي
    Most of the allegations of extrajudicial, summary or arbitrary executions allegedly occurred in 1995 and 1996. UN ووقعت معظم حالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي المزعومة في عامي ٥٩٩١ و٦٩٩١.
    extrajudicial, summary or arbitrary executions UN حالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي
    The Government also pointed out that the exhaustion of internal remedies to clarify cases of alleged extrajudicial, summary or arbitrary executions should be a condition for the admissibility of such allegations by the Special Rapporteur. UN وأشارت الحكومة أيضاً إلى أن استنفاذ سبل الانتصاف الداخلية لتوضيح حالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي، المدعى وقوعها ينبغي أن يكون شرطاً لقبول المقرر الخاص لهذه الادعاءات.
    extrajudicial, summary or arbitrary executions UN حالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو الاعدام التعسفي
    extrajudicial, summary or arbitrary executions UN حالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو الاعدام التعسفي
    He believes that this disparity is much more illustrative of an implacable determination to suppress political dissent than a genuine commitment to protect the right to life and prevent extrajudicial executions. UN ويعكس هذا التفاوت في رأيه عزما قويا على قمع المعارضة السياسية، أكثر مما يدل على إلتزام حقيقي بحماية الحق في الحياة ومنع حالات اﻹعدام بلا محاكمة.
    Several sources expressed concern that the number of abuses, including extrajudicial, summary or arbitrary executions, by members of the security forces, particularly the military police, has not decreased. UN وأعربت عدة مصادر عن قلقها لعدم انخفاض عدد التجاوزات، بما فيها حالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي، المرتكبة على أيدي قوات اﻷمن، وخاصة الشرطة العسكرية.
    Nevertheless, the Special Rapporteur remains concerned at the level of violence and the scale of human rights violations, including extrajudicial, summary or arbitrary executions, that continue to occur in Colombia. UN ومع ذلك، ما زال المقرر الخاص قلقاً إزاء مستوى العنف وحجم انتهاكات حقوق اﻹنسان. بما في ذلك حالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي، التي يستمر حدوثها في كولومبيا.
    In this context, I wish to emphasize once again the importance of the assistance of specialists in forensic medicine in investigations into extrajudicial, summary or arbitrary executions. UN وفي هذا الصدد، أود التأكيد مرة أخرى على أهمية قيام خبراء في الطب الشرعي بالمساعدة في التحقيقات بشأن حالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي.
    6. extrajudicial executions and “disappearances” UN ٦ - حالات اﻹعدام بلا محاكمة و " حالات الاختفاء "
    Dismayed that in a number of countries impunity, the negation of justice, continues to prevail and often remains the main cause of the continued occurrence of extrajudicial, summary or arbitrary executions in those countries, UN وإذ تأسى ﻷن اﻹفلات من العقاب، وهو انكار للعدالة، في عدد من البلدان يظل سائدا وهو في أحوال كثيرة السبب الرئيسي لاستمرار حدوث حالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي في تلك البلدان،
    B. extrajudicial, summary or arbitrary executions UN باء - حالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي
    136. extrajudicial, summary or arbitrary executions, as a phenomenon, tends to be aggravated by a combination of many factors: UN ١٣٦ - ويبدو أن حالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي تزداد سوءا بتضافر عدة عوامل:
    1995/73: extrajudicial, summary or arbitrary executions UN ٥٩٩١/٣٧: حالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي
    The Special Rapporteur also transmitted two alleged cases of extrajudicial, summary or arbitrary executions to the Turkish Cypriot community and one to the Palestinian Authority. UN كما أحال المقرر الخاص حالتين مزعومتين من حالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي، إلى الطائفة القبرصية التركية وواحدة إلى السلطة الفلسطينية.
    91. The eradication of extrajudicial, summary or arbitrary executions remains a matter of the highest priority in the protection of human rights. UN ٩١ - إن القضاء على حالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي مسألة ذات أولوية عليا في مجال حماية حقوق اﻹنسان.
    The transmission of 818 urgent appeals and more than 6,500 cases of alleged violations of the right to life, as well as 131 follow-up communications to more than 80 countries during the period under review, offers an insight as to the magnitude of the occurrence of extrajudicial, summary or arbitrary executions worldwide. UN فإرسال ٨١٨ نداء مستعجلا وأكثر ٥٠٠ ٦ حالة من حالات الانتهاكات المزعومة للحق في الحياة، وكذلك إرسال ١٣١ رسالة متابعة ﻷكثر من ٨٠ بلدا خلال الفترة المستعرضة، يُعطي فكرة عن ضخامة عدد حالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي على الصعيد العالمي.
    The Special Rapporteur strongly urges the Government to amend, in accordance with Principle 19 of the Principles on the Effective Prevention and Investigation of Extra-legal, Arbitrary and summary executions, the provisions of the Constitution which provide the President and members of the AFPRC with total impunity. UN ويحث المقرر الخاص الحكومة بقوة على القيام، وفقاً للمبدأ ٩١ من المبادئ المتعلقة بمنع حالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي والتحقيق فيها بصورة فعالة، بتعديل أحكام الدستور التي تمنح حصانة تامة لرئيس وأعضاء المجلس العسكري الحاكم.
    This situation has increased tolerance for various forms of what is called “taking justice into one's own hands”, actions carried out outside the law, such as lynchings and “social cleansing” operations. A/52/946 UN وكان من شأن هذه الحالة أن تعزز السماح بأشكال مختلفة من تطبيق ما يسمى ﺑ " أخذ العدالة في اﻷيدي " ، خارج إطار القانون، مثلما في حالات اﻹعدام بلا محاكمة وعمليات " التطهير الاجتماعي " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد