ويكيبيديا

    "حالة البيئة البحرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • state of the marine environment
        
    • the status of the marine environment
        
    • state of marine environment
        
    • the global marine
        
    • the condition of the marine environment
        
    Regular process for global reporting and assessment of the state of the marine environment, including socio-economic aspects UN العملية المنتظمة للإبلاغ العالمي عن حالة البيئة البحرية وتقييمها، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية والاقتصادية
    Regular process for global reporting and assessment of the state of the marine environment, including socio-economic aspects UN العملية المنتظمة للإبلاغ العالمي عن حالة البيئة البحرية وتقييمها، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية والاقتصادية
    The General Assembly has also established a regular process for global reporting and assessment of the state of the marine environment. UN وأرست الجمعية العامة أيضا عملية منتظمة للإبلاغ عن حالة البيئة البحرية وتقييمها على الصعيد العالمي.
    The Regular Process for global reporting and assessment of the state of the marine environment, including socio-economic aspects UN العملية المنتظمة للإبلاغ العالمي عن حالة البيئة البحرية وتقييمها، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية والاقتصادية
    In the first cycle, the Regular Process will focus on establishing a baseline for the state of the marine environment. UN وخلال الدورة الأولى، سوف تركز العملية المنتظمة على إنشاء خط للأساس يبين حالة البيئة البحرية.
    General Trust Fund to Support the Participation of Developing Countries in the Regular Process for Reporting and Assessment of the state of the marine environment UN الصندوق الاستئماني العام لدعم مشاركة البلدان النامية في العملية المنتظمة للإبلاغ عن حالة البيئة البحرية وتقييمها
    General Trust Fund to Support the Participation of Developing Countries in the Regular Process for Reporting and Assessment of the state of the marine environment UN الصندوق الاستئماني العام لدعم مشاركة البلدان النامية في العملية المنتظمة للإبلاغ عن حالة البيئة البحرية وتقييمها
    A state of the marine environment report for the East Asian Seas region is under development. UN ويجري حاليا إعداد تقرير عن حالة البيئة البحرية في منطقة بحار شرق آسيا.
    Regular process for global reporting and assessment of the state of the marine environment, including socio-economic aspects UN إنشاء عملية منتظمة للإبلاغ عن حالة البيئة البحرية وتقييمها على
    A range of maritime activities and discharges affect the state of the marine environment. UN وتؤثر مجموعة من الأنشطة والحوادث البحرية على حالة البيئة البحرية.
    B. Regular process for the global reporting and assessment of the state of the marine environment, including socio-economic aspects UN باء - العملية المنتظمة للإبلاغ العالمي عن حالة البيئة البحرية وتقييمها، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية الاقتصادية
    Report on the contribution of UNEP to the regular process for global reporting and assessment of the state of the marine environment UN تقرير عن إسهام برنامج البيئة في العملية النظامية للإبلاغ العالمي وتقييم حالة البيئة البحرية
    Regular process for global reporting and assessment of the state of the marine environment, including socio-economic aspects UN إنشاء عملية منتظمة للإبلاغ عن حالة البيئة البحرية وتقييمها على الصعيد العالمي، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية الاقتصادية
    My Government is fully committed to improvement of the state of the marine environment in the Baltic Sea. UN حكومتي ملتزمة التزاماً تاماً بتحسين حالة البيئة البحرية في بحر البلطيق.
    Another urgent need is a global process to monitor and assess the state of the marine environment. UN وثمة حاجة ملحة أخرى، وهي الحاجة إلى عملية عالمية لمراقبة حالة البيئة البحرية وتقييمها.
    Regular process for global reporting and assessment of the state of the marine environment, including socio-economic aspects UN إنشاء عملية منتظمة للإبلاغ عن حالة البيئة البحرية وتقييمها على الصعيد العالمي، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية الاقتصادية
    Noting that the state of the marine environment is significantly affected by activities in coastal areas, UN وإذ يلاحظ أن حالة البيئة البحرية تتأثر تأثيراً كبيراً بفعل الأنشطة في المناطق الساحلية،
    A regular process for the global reporting and assessment of the state of the marine environment: proposals on modalities UN عملية منتظمة للإبلاغ العالمي عن حالة البيئة البحرية وتقييم هذه الحالة: مقترحات بشأن الطرائق
    Since fisheries relied heavily on the state of the marine environment, a global reporting system that would also include socio-economic aspects would be welcome. UN وبما أن مصائد الأسماك تعتمد بشكل كبير على حالة البيئة البحرية سيتم الترحيب بإنشاء نظام إبلاغ عالمي يشمل أيضا الجوانب الاجتماعية والاقتصادية.
    Within the framework of the United Nations, we believe in establishing machinery for notification and evaluation of the state of the marine environment. UN وفي إطار الأمم المتحدة، نرى ضرورة إنشاء آلية لتقييم حالة البيئة البحرية والإبلاغ بها.
    42. International agreements and programmes of action alone will not improve the status of the marine environment. UN 42 - إن الاتفاقات وبرامج العمل الدولية لن تؤدي وحدها إلى تحسين حالة البيئة البحرية.
    A2. The key conclusion was that none of the countries had conducted an integrated assessment of the state of marine environment report. UN ألف 2 - يتمثل الاستنتاج الرئيسي في عدم قيام أي بلد من البلدان بإجراء تقييم متكامل لتقرير حالة البيئة البحرية.
    Moreover, the mechanism has a legitimate goal: to make available reliable and objective information on the state of the global marine environment. UN وفضلا عن ذلك، فللآلية هدف مشروع وهو: إتاحة معلومات موثوق بها وموضوعية عن حالة البيئة البحرية العالمية.
    293. GESAMP will continue to keep under continuous review the condition of the marine environment, reporting regularly on apparent trends and emerging issues. UN ٢٩٣ - وسيواصل فريق الخبراء إبقاء حالة البيئة البحرية قيد الاستعراض المستمر، وسيقدم بصورة منتظمة تقارير عن الاتجاهات الظاهرة والمسائل الناشئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد