My delegation shares the belief that the status of international cooperation to combat drug abuse and illicit trafficking needs to be re-evaluated. | UN | ويشاطـــر وفد بلدي الاعتقاد بأن حالة التعاون الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها تحتاج الى إعادة تقييم. |
In this respect, I would welcome an examination by the Economic and Social Council next year of the status of international cooperation within the United Nations system. | UN | وفي هذا الصدد، أرحب بقيام المجلس الاقتصادي والاجتماعي في العام المقبل بدراسة حالة التعاون الدولي في إطار منظومة اﻷمم المتحدة. |
My Government therefore welcomes this opportunity to examine, together with the other States Members of the United Nations, the status of international cooperation against the illicit production, sale, demand, traffic and distribution of narcotic drugs and psychotropic substances. | UN | ولذا ترحب حكومتي بهذه الفرصة حتى تتدارس مع غيرها من الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة حالة التعاون الدولي لمكافحة إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع. |
The General Assembly has thus concluded its consideration of the status of international cooperation against the illicit production, sale, demand, traffic and distribution of narcotics and psychotropic substances. | UN | بهذا تختتم الجمعية العامــة نظرهـا في حالة التعاون الدولي لمكافحة انتاج المخدرات والمؤثــــرات العقلية وبيعها وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بشكـل غير مشروع. |
16. In the context of the World Summit on Sustainable Development, the state of international cooperation on technology transfer will be a high priority topic. | UN | 16- وفي سياق المؤتمر العالمي للتنمية المستدامة، ستكون حالة التعاون الدولي في مجال نقل التكنولوجيا موضوعا عالي الأولوية. |
26. Session 2 focused on the status of international cooperation and respect for human rights in all situations relating to climate change. | UN | 26- ركزت الجلسة 2 على حالة التعاون الدولي واحترام حقوق الإنسان في جميع الأوضاع المتصلة بتغير المناخ. |
Within the framework established by the Fifth Review Conference, future sessions of the Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and Policy might accordingly deliberate upon the status of international cooperation in this area and identify how UNCTAD could further strengthen such cooperation. | UN | وفي الإطار الذي أنشأه المؤتمر الاستعراضي الخامس، يمكن بحسبه للدورات المقبلة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة إجراء مداولات بشأن حالة التعاون الدولي في هذا المجال وتحديد الكيفية التي يمكن بها للأونكتاد أن يواصل تعزيز هذا التعاون. |
The Fifth Review Conference and future sessions of the Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and Policy might accordingly deliberate upon the status of international cooperation in this area and identify how UNCTAD could further strengthen such cooperation. | UN | وبالتالي يمكن للمؤتمر الاستعراضي الخامس والدورات المقبلة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة إجراء مداولات بشأن حالة التعاون الدولي في هذا المجال وتحديد الكيفية التي يمكن بها للأونكتاد أن يواصل تعزيز هذا التعاون. |
Consequently, the General Assembly has challenged us to examine urgently the status of international cooperation in drug-abuse control and to strengthen and enhance that cooperation with a view to pursuing and achieving key drug-control objectives at the national, regional and international levels. | UN | وبالتالي، فإن الجمعية العامة قد طرحت علينا التحدي المتمثل بأن ندرس على نحو عاجل حالة التعاون الدولي في مجال مكافحة إساءة استعمال المخدرات، وتقوية وتعزيز هذا التعاون بغية متابعة أهداف أساسية لمكافحة المخدرات وتحقيق هذه اﻷهداف على الصعد الوطنية واﻹقليمية والدولية. |
The decision taken by the General Assembly at its forty-seventh session to dedicate two days of high-level plenary meetings to an urgent examination of the status of international cooperation against drugs re-emphasized the concern and responsibility of the United Nations in this regard. | UN | والقرار الذي اتخذته الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين بتخصيص يومين لعقد جلسات عامة رفيعة المستوى للنظر على وجه الاستعجال في حالة التعاون الدولي في مجال مكافحة المخدرات، ليؤكد مرة أخرى القلق الذي ينتاب اﻷمم المتحدة ومسؤوليتها في هذا المضمار. |
It has undertaken a number of practical activities whose aim is to assist countries in need, verify the status of international cooperation in the field, and strengthen the ability of national criminal justice systems to deal with new and sophisticated forms of crime. | UN | كما قامت بعدد من اﻷنشطة العملية التي ترمي إلى مساعدة البلدان المحتاجة، والتحقق من حالة التعاون الدولي في الميدان، وتعزيز قدرة نظم العدالة الجنائية الوطنية على مواجهة اﻷشكال الجديدة والمتطورة من الجريمة. |
While his Government welcomed the high-level discussions which the Economic and Social Council would hold in 1996 to examine the status of international cooperation and give direction to the entire United Nations system, it could not endorse a proposal for a separate United Nations conference or summit on drugs. | UN | وإذ ترحب حكومته بالمداولات العالية المستوى التي سيعقدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي عام ١٩٩٦ لفحص حالة التعاون الدولي وإعطاء توجيه لمنظومة اﻷمم المتحدة كلها فإنها لا تستطيع تأييد اقتراح أن تعقد اﻷمم المتحدة مؤتمرا أو مؤتمر قمة منفصلا بشأن المخدرات. |
9. Follow-up of the results of the high-level plenary meetings at the forty-eighth session of the General Assembly to examine the status of international cooperation against the illicit production, sale, demand, traffic and distribution of narcotic drugs and psychotropic substances. | UN | ٩ ـ متابعة نتائج الجلسات العامة الرفيعة المستوى المعقودة خلال الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة للنظر في حالة التعاون الدولي في مجال مكافحة انتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع. |
1. At its substantive session of 1994, the Council considered the report of the Secretary-General on the status of international cooperation within the United Nations system on drug control (E/1994/58). | UN | ١ - نظر المجلس، في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤، في تقرير اﻷمين العام عن حالة التعاون الدولي في إطار منظومة اﻷمم المتحدة في مجال مكافحة المخدرات )A/1994/58(. |
The present report highlights national efforts aimed at developing or strengthening national capacity on ageing, and analyses the status of international cooperation with respect to assisting Member States in their efforts to develop their capacity to implement the Madrid International Plan of Action on Ageing. | UN | يبرز هذا التقرير الجهود الوطنية الرامية إلى تطوير القدرات الوطنية المتعلقة بالشيخوخة وتعزيزها، ويحلل حالة التعاون الدولي فيما يتعلق بمساعدة الدول الأعضاء في جهودها الهادفة إلى تطوير قدرتها على تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة. |
Accordingly, the Fifth Review Conference may wish to deliberate upon the status of international cooperation in this area, identify how UNCTAD could further strengthen such cooperation and request future sessions of the Group of Experts to undertake consultations on such questions. | UN | وبالتالي فإن المؤتمر الاستعراض الخامس قد يود أن يجري مداولات حول حالة التعاون الدولي في هذا المجال وأن يحدد الكيفية التي يمكن بها للأونكتاد أن يعزز هذا التعاون وأن يطلب إلى فريق الخبراء أن يجري في دوراته المقبلة مشاورات بشأن هذه المسائل. |
22. At the session, participants reviewed the status of international cooperation in Earth and climate observation from space, including activities carried out by, among other entities, the Group on Earth Observations and the Committee on Earth Observation Satellites. | UN | 22- وخلال الجلسة، استعرض المشاركون حالة التعاون الدولي في مجال رصد الأرض والمناخ من الفضاء، بما في ذلك الأنشطة التي ينفّذها الفريق المختص برصد الأرض واللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض وكيانات أخرى. |
It had before it the report of the Secretary-General on the status of international cooperation in drug abuse control within the United Nations system (E/1994/58). | UN | وكان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام عن حالة التعاون الدولي في إطار منظومة اﻷمم المتحدة في مجال مكافحة إساءة استعمال المخدرات (E/1994/58). |
49. His delegation was looking forward to a high-level discussion in the Economic and Social Council in 1996 to examine the status of international cooperation in that field and give high-level direction throughout the United Nations system. | UN | ٤٩ - واختتم قائلا إن وفد بلاده يتطلع إلى مناقشات عالية المستوى في المجلس الاقتصادي والاجتماعي في ١٩٩٦ من أجل دراسة حالة التعاون الدولي في هذا المجال وإعطاء توجيه عالي المستوى في منظومة اﻷمم المتحدة بأكملها. |
We trust that, in the course of this session, the General Assembly will take a fundamental step to intensify the fight against drug trafficking by convening in 1998, on the recommendation of the Economic and Social Council, a special session to assess the state of international cooperation in combating the production, sale, demand, trafficking and unlawful distribution of narcotics, psychotropic substances and related activities. | UN | ونثق بأن الجمعية العامة، أثناء هذه الدورة، ستتخذ خطوة جوهريــة مــن أجل تكثيف الكفاح ضد الاتجار غير المشروع بالمخــدرات وذلك بعقد دورة استثنائية في عام ١٩٩٨، بناء على توصية المجلس الاقتصادي والاجتماعي، لتقويم حالة التعاون الدولي في مكافحة إنتاج العقاقير المخدرة والمؤثرات العقلية ومكافحة بيعها والطلب عليها والاتجار غير المشروع فيها وتوزيعها غير المشروع واﻷنشطة ذات الصلة. |