ويكيبيديا

    "حالة التعليم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the situation of education
        
    • state of education
        
    • Status of Education
        
    • education situation
        
    • the case of education
        
    • educational situation
        
    It appreciated the human development plan, the programmes against poverty, and improving the situation of education. UN وأعرب الوفد عن تقديره للخطة الإنمائية البشرية، وبرامج القضاء على الفقر، وتحسين حالة التعليم.
    Bangladesh recommended that the Government continue to cooperate with human rights mechanisms to improve the human rights situation; and continue to improve the situation of education in line with recent relevant reforms. UN وأوصت بنغلاديش بمواصلة الحكومة التعاون مع آليات حقوق الإنسان لتحسين حالة حقوق الإنسان في البلد، ومواصلة العمل من أجل تحسين حالة التعليم وفقاً للإصلاحات التي شهدها هذا المجال حديثاً.
    The Special Representative began his investigation into the situation of education in Cambodia on this fourth visit. UN وقد بدأ الممثل الخاص، خلال هذه الزيارة الرابعة، في تقصي حالة التعليم في كمبوديا.
    The poor state of education further reduces child development opportunities. UN وتزيد حالة التعليم الرديئة من تقليص فرص نماء اﻷطفال.
    The following figures provide a glimpse of Status of Education in social groups. UN وتوفر الأرقام التالية لمحة عن حالة التعليم في المجموعات الاجتماعية:
    48. In 2010, UNICEF pointed out that the overall basic education situation varies significantly from one region to another. UN 48- في عام 2010، ذكرت منظمة اليونيسيف أن حالة التعليم الأساسي تختلف بشكل كبير من منطقة إلى أخرى.
    In the case of education and vocational training, account is also taken of the number of dependent children. UN ويراعى أيضا في حالة التعليم والتدريب المهني عدد اﻷطفال المعالين.
    However, no information was given on the specific educational situation in the rural areas, where two thirds of the population lived. UN واستدركت قائلة إنه لم ترد معلومات بشأن حالة التعليم في المناطق الريفية على وجه التحديد، حيث يعيش ثُلثا السكان.
    The 1990s may be characterized by significant improvements in the situation of education in Brazil. UN اتسمت فترة التسعينيات بحدوث تحسنات كبيرة في حالة التعليم في البرازيل.
    Together, these tools give a comprehensive picture of the situation of education throughout Somalia. UN وتعطي هذه الأدوات مجتمعة صورة شاملة عن حالة التعليم في أرجاء الصومال.
    Civil society organizations should also contribute to this process by monitoring the situation of education and promoting initiatives that foster quality in education. UN وينبغي أيضاً أن تسهم منظمات المجتمع المدني في هذه العملية من خلال رصد حالة التعليم وتشجيع المبادرات التي تعزز جودة التعليم.
    The report also contained an update on the situation of education in emergencies, pursuant to General Assembly resolution 64/290. UN ويتضمن التقرير أيضاً معلومات مستكملة عن حالة التعليم في حالات الطوارئ، وفقاً لقرار الجمعية العامة 64/290.
    The report also contains an update on the situation of education in emergencies, pursuant to General Assembly resolution 64/290. UN ويتضمن التقرير أيضا معلومات مستكملة عن حالة التعليم في حالات الطوارئ وفقا لقرار الجمعية العامة 64/290.
    It also contains an update on the situation of education in emergencies, in accordance with General Assembly resolution 64/290. UN ويضم أيضاً معلومات مستكملة عن حالة التعليم في حالات الطوارئ، وفقا لقرار الجمعية العامة 64/290.
    100. Further investments are required to ensure systematic data collection on the situation of education in emergencies. UN 100 - يتعين القيام بالمزيد من الاستثمارات لكفالة جمع البيانات بشكل منهجي عن حالة التعليم في حالات الطوارئ.
    In addition, the Committee would welcome information in its next periodic report that reflects adequately and in a balanced manner the situation of education in all regions and communities. UN وإضافة إلى ذلك، ترحب اللجنة بأن تضمن الدولة الطرف في تقريرها الدوري القادم معلومات تبين بطريقة وافية ومتوازنة حالة التعليم في جميع المناطق والمجتمعات المحلية.
    In addition, the Committee would welcome information in its next periodic report that reflects adequately and in a balanced manner the situation of education in all regions and communities. UN وإضافة إلى ذلك، ترحب اللجنة بأن تضمن الدولة الطرف في تقريرها الدوري القادم معلومات تبين بطريقة وافية ومتوازنة حالة التعليم في جميع المناطق والمجتمعات المحلية.
    Furthermore the Constitution stipulates that the Government must submit annual reports on the state of education to Parliament. UN وزيادة على ذلك، ينص الدستور على أنه ينبغي للحكومة أن تقدم تقارير سنوية إلى البرلمان بشأن حالة التعليم.
    National report on the state of education, 2007, 2010, 2012 UN تقرير عن حالة التعليم الوطني، 2007، 2010، 2012
    (c) The establishment of criteria and indicators that reflect the Status of Education within national forest programmes and the status of forestry within national education curricula; UN (ج) وضع معايير ومؤشرات تعكس حالة التعليم ضمن البرامج الوطنية للغابات وحالة علم الغابات في مناهج التعليم الوطنية؛
    1. Help communities to take a leading role in assessing and monitoring the education situation at the community level. UN 1- مساعدة الجماعات على الاضطلاع بدور رئيسي في تقييم ورصد حالة التعليم على مستوى المجتمع المحلي.
    In the case of education especially, parents sending their children to faith-based schools tend to place strong emphasis on religious education and values. UN وفي حالة التعليم خاصة، يميل أولياء الأمور الذين ينتظم أطفالهم في المدارس الدينية نحو التركيز بقوة على التعليم والقيم الدينية.
    According to the Prime Minister, all efforts should be focused on changing the educational situation in Yemen, and religious leaders should make a contribution in the form of positive messages. UN وينبغي أن تصب كل الجهود، حسب رأي رئيس الوزراء، في اتجاه تغيير حالة التعليم في اليمن، وعلى المسؤولين الدينيين أن يساهموا في ذلك من خلال رسائل إيجابية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد