2. Overall, the external debt situation of the developing countries at the end of 2001 showed some improvement compared to 2000. | UN | 2 - أظهرت حالة الديون الخارجية للبلدان النامية في نهاية عام 2001 بعض التحسن، بصفة عامة بالمقارنة بعام 2000. |
Even though the external debt situation of some developing countries had improved, debt and indebtedness still weighed heavily on many countries. | UN | ورغم أن حالة الديون الخارجية في بعض البلدان النامية قد تحسنت، لا تزال بلدان كثيرة ترزح تحت وطأة الديون والمديونية. |
Their external debt situation continues to pose a threat to many developing countries. | UN | لا تزال حالة الديون الخارجية تشكل خطرا على كثير من البلدان النامية. |
16. Report on Africa's external debt situation. | UN | ١٦ - تقرير عن حالة الديون الخارجية ﻷفريقيا. |
88. The foreign debt situation was also cause for concern amongst the developing countries. | UN | ٨٨ - وأضاف أن من دواعي قلق البلدان النامية أيضا حالة الديون الخارجية. |
In the case of external debt, for example, the data structure definition used for the BIS-IMF-OECD-World Bank Joint External Debt Hub (JEDH) took about three weeks of actual work over a time period of about six months. | UN | وفي حالة الديون الخارجية على سبيل المثال، استغرق وضع تعريف هياكل البيانات المستخدم في المركز المشترك للديون الخارجية التابع لمصرف التسويات الدولية، وصندوق النقد الدولي، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والبنك الدولي، نحو ثلاثة أسابيع من العمل الفعلي على مدى فترة زمنية مدتها ستة أشهر. |
4. Factors which contributed to the improvement in the external debt position of developing countries are manyfold. First, favourable conditions characterizing the global economy since the beginning of the decade enhanced the export performance of developing countries and significantly lowered their cost of borrowing on capital markets. | UN | 4 - وتتعدد العوامل التي ساهمت في تحسين حالة الديون الخارجية للدول النامية، وأولها هي الظروف المواتية التي سادت الاقتصاد العالمي منذ بداية هذا العقد والتي عززت أداء البلدان النامية التصديري وخفضت إلى حد كبير من التكاليف التي تتكبدها عند الاقتراض من أسواق رأس المال. |
The external debt situation of the transition economies is thus not covered in this report. | UN | ولذلك فإن هذا التقرير لا يتناول حالة الديون الخارجية للاقتصادات المارة بمرحلة انتقالية. |
Cross country averages of developing countries and economies in transition indicate a net improvement in the external debt situation over the past decade. | UN | وتشير المعدلات العامة المتعلقة بالبلدان النامية وبالاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية إلى تحسن واضح في حالة الديون الخارجية على مدى العقد الماضي. |
UNCTAD had played an important role in monitoring the external debt situation of developing countries, providing extensive assistance in debt management, and carrying out analytical work on debt and development finance. | UN | وقد أدى الأونكتاد دورا هاما في رصد حالة الديون الخارجية للبلدان النامية، وقدم مساعدة شاسعة في إدارة الديون، وإضطلع بعمل تحليلي بشأن الديون وتمويل التنمية. |
Noting with satisfaction the improvement in the external debt situation of heavily indebted poor countries but concerned that there remains a number of low- and middle-income developing countries that are still facing difficulties in finding a durable solution to their external debt problems, which could adversely affect their sustainable development, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح تحسن حالة الديون الخارجية للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون، وإن كان القلق يساورها بشأن وجود عدد من البلدان النامية المنخفضة والمتوسطة الدخل لا تزال تواجه صعوبات في إيجاد حل دائم لمشاكلها المتعلقة بالديون الخارجية، الأمر الذي يمكن أن يضر بالتنمية المستدامة فيها، |
52. As a result of debt-relief initiatives, recent years have seen a significant improvement in the external debt situation of African countries, especially after the launch of the Multilateral Debt Relief Initiative in 2005. | UN | 52 - ونتيجة لمبادرات تخفيف عبء الدين، شهدت السنوات الأخيرة تحسنا ملحوظا في حالة الديون الخارجية للبلدان الأفريقية، ولا سيما بعد إطلاق المبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الدين في عام 2005. |
external debt situation of the developing countries | UN | ثانيا - حالة الديون الخارجية للبلدان النامية |
In response to that request, the reports contained several tables of concise data on the external debt situation of developing countries and net transfers of resources to those countries; they also contained policy conclusions. | UN | واستجابة لهذا الطلب، أدرجت في التقارير جداول تتضمن معلومات موجزة عن حالة الديون الخارجية للبلدان النامية والنقل الصافي للموارد إلى هذه البلدان، ووردت بها استنتاجات تتعلق بالسياسات. |
7. The external debt situation of the least developed countries continues to remain a matter of great concern. | UN | ٧ - ومازالت حالة الديون الخارجية بأقل البلدان نموا مبعث قلق بالغ. |
85. Some delegations expressed the view that the programme should also address the question of a non-discriminatory trade system and transfer of technology, as well as the external debt situation. | UN | ٥٨ - وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أنه ينبغي أيضا للبرنامج أن يعالج مسألة إيجاد نظام تجاري غير تمييزي، ونقل التكنولوجيا، فضلا عن حالة الديون الخارجية. |
The peer review would include representatives of independent national human rights institutions, where they exist in a country, which can provide inputs on the impact of external debt situation on human rights, and on financial requirements and conditions necessary to ensure that minimum human rights standards are protected in the country. | UN | وسيتضمن استعراض الأقران مشاركة ممثلين لمؤسسات حقوق الإنسان الوطنية المستقلة، عندما توجد في البلد، حيث يمكنهم إضافة معلومات عن آثار حالة الديون الخارجية على حقوق الإنسان وعن المتطلبات والشروط المالية الضرورية لضمان حماية الحد الأدنى من معايير حقوق الإنسان في البلد. |
Noting with satisfaction the improvement in the external debt situation of heavily indebted poor countries but concerned that there remains a number of low- and middle-income developing countries that are still facing difficulties in finding a durable solution to their external debt problems, which could adversely affect their sustainable development, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح تحسن حالة الديون الخارجية المترتبة على البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، وإن كان القلق يساورها بشأن وجود عدد من البلدان النامية المنخفضة والمتوسطة الدخل لا تزال تواجه صعوبات في إيجاد حل دائم لمشاكلها المتعلقة بالديون الخارجية، الأمر الذي يمكن أن يضر بالتنمية المستدامة فيها، |
46. Despite recent progress of the international debt initiative, the external debt situation of poor countries still seriously constrains the development prospects of poor countries. | UN | ٤٦ - رغم ما أحرزته المبادرة العالمية المتعلقة بالديون من تقدم في اﻵونة اﻷخيرة، فإن حالة الديون الخارجية للبلدان الفقيرة لا تزال تفرض قيودا خطيرة على آفاق التنمية في البلدان الفقيرة. |
13. The Group of 77 wished to underline the importance of the continuous and active involvement of the United Nations system through its ongoing review of the situation of the external debt of developing countries. | UN | ١٣ - وتحرص مجموعة اﻟ ٧٧ على الاشارة الى أهمية تدخل منظومة اﻷمم المتحدة بشكل نشط ومتواصل، عن طريق النظر بصورة مستمرة في حالة الديون الخارجية للبلدان النامية. |
47. The Secretary-General’s report on the debt situation of the developing countries (A/53/373) and various economic indicators showed that the external debt situation of those countries was no better than the situation in other areas of their economies. | UN | ٤٧ - ومضى يقول إن تقرير اﻷمين العام عن حالة ديون البلدان النامية (A/53/373) ومختلف المؤشرات الاقتصادية تشير إلى أن حالة الديون الخارجية لهذه البلدان ليست أفضل من الجوانب اﻷخرى في اقتصاداتها. |