ويكيبيديا

    "حالة العمال المهاجرين في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the situation of migrant workers in
        
    • situation of migrants workers in
        
    • situation of migrant workers in the
        
    The Committee recalls that such information is indispensable to an understanding of the situation of migrant workers in the State party and to an assessment of the implementation of the Convention. UN وتشير اللجنة إلى أن هذه المعلومات لا غنى عنها لفهم حالة العمال المهاجرين في الدولة الطرف وتقييم مدى تنفيذ الاتفاقية.
    The Committee recalls that such information is indispensable to an understanding of the situation of migrant workers in the State party and to an assessment of the implementation of the Convention. UN وتشير اللجنة إلى أن هذه المعلومات لا غنى عنها لفهم حالة العمال المهاجرين في الدولة الطرف وتقييم مدى تنفيذ الاتفاقية.
    The Committee recalls that such information is indispensable to an understanding of the situation of migrant workers in the State party and to an assessment of the implementation of the Convention. UN وتذكِّر اللجنة بأنه لا غنى عن مثل هذه البيانات لفهم حالة العمال المهاجرين في الدولة الطرف وتقييم تطبيق الاتفاقية.
    The Committee notes with interest that the National Action Plan for the Promotion and Protection of Human Rights being developed by the State party will focus on, inter alia, migration issues, including trafficking, irregular migration, strengthening protection of migrants, voting rights of migrants, training and awareness, as well as the situation of migrants workers in Sri Lanka. UN 37- تلاحظ اللجنة باهتمام أن خطة العمل الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان التي تعكف الدولة الطرف على وضعها تركز، في جملة أمور، على مسائل الهجرة، بما في ذلك الاتجار بالأشخاص والهجرة غير النظامية وتعزيز حماية المهاجرين وحقوق المهاجرين في التصويت والتدريب والتوعية إضافة إلى حالة العمال المهاجرين في سري لانكا.
    The Committee recalls that such information is indispensable to an understanding of the situation of migrant workers in the State party and to an assessment of the implementation of the Convention. UN وتذكِّر اللجنة بأن هذه المعلومات ضرورية لفهم حالة العمال المهاجرين في الدولة الطرف ولتقييم تنفيذ الاتفاقية.
    While noting the difficulties faced by the State party in this regard, the Committee recalls that such information is indispensable to an understanding of the situation of migrant workers in the State party and to an assessment of the implementation of the Convention. UN وتلاحظ اللجنة الصعوبات التي تواجهها الدولة الطرف في هذا الخصوص، لكنها تشير إلى أن هذه المعلومات أساسية لفهم حالة العمال المهاجرين في الدولة الطرف ولإجراء تقييم لتنفيذ الاتفاقية.
    While noting the difficulties faced by the State party in this regard, the Committee recalls that such information is indispensable to an understanding of the situation of migrant workers in the State party and to an assessment of the implementation of the Convention. UN وتلاحظ اللجنة الصعوبات التي تواجهها الدولة الطرف في هذا الخصوص، لكنها تشير إلى أن هذه المعلومات أساسية لفهم حالة العمال المهاجرين في الدولة الطرف ولإجراء تقييم لتنفيذ الاتفاقية.
    14. The observer for Turkey stated that his country was not opposed it, but suggested that the agenda should have included an item on the situation of migrant workers in multiethnic States. UN 14- ذكر المراقب عن تركيا أن بلده لا يعترض على جدول الأعمال ولكنه يرى أنه ينبغي أن يتضمن بندا بشأن حالة العمال المهاجرين في الدول المتعددة الإثنيات.
    Its main task is to prepare and evaluate investigative projects, commentaries and reports and to hold regular conferences and congresses to report on the scientific and political developments affecting the situation of migrant workers in Germany and other parts of Europe. UN وتتمثل المهمة الرئيسية للمركز في إعداد المشاريع البحثية والتعليقات والتقارير وتقييمها، وعقد مؤتمرات منتظمة تقدم فيها التقارير عن التطورات العلمية والسياسية التي تؤثر على حالة العمال المهاجرين في ألمانيا ومناطق أخرى في أوروبا.
    (14) The Committee recalls that information on migration, including on immigration and transit, is indispensable to an understanding of the situation of migrant workers in the State party and to an assessment of the implementation of the Convention. UN (14) تذكِّر اللجنة بأن المعلومات المتعلقة بالهجرة، بما في ذلك الهجرة إلى داخل البلد والمرور العابر، لا غنى عنها لفهم حالة العمال المهاجرين في الدولة الطرف ولتقييم تنفيذ الاتفاقية.
    (14) The Committee recalls that information on migration, including on immigration and transit, is indispensable to an understanding of the situation of migrant workers in the State party and to an assessment of the implementation of the Convention. UN (14) تذكِّر اللجنة بأن المعلومات المتعلقة بالهجرة، بما في ذلك الهجرة إلى داخل البلد والمرور العابر، لا غنى عنها لفهم حالة العمال المهاجرين في الدولة الطرف ولتقييم تنفيذ الاتفاقية.
    (a) Continue its efforts to create a database that takes into account all aspects of the Convention and includes detailed data on the situation of migrant workers in Colombia, migrants in transit and emigrants; UN (أ) مواصلة جهودها من أجل إنشاء قاعدة بيانات تأخذ في الاعتبار جميع جوانب الاتفاقية وتتضمن بيانات مفصلة عن حالة العمال المهاجرين في كولومبيا والمهاجرين العابرين منها والمهاجرين إلى الخارج؛
    (a) Continue its efforts to create a database that takes into account all aspects of the Convention and includes detailed data on the situation of migrant workers in Colombia, migrants in transit and emigrants; UN (أ) مواصلة جهودها من أجل إنشاء قاعدة بيانات تأخذ في الاعتبار جميع جوانب الاتفاقية وتتضمن بيانات مفصلة عن حالة العمال المهاجرين في كولومبيا والمهاجرين العابرين منها والمهاجرين إلى الخارج؛
    (20) The Committee recalls that reliable, quality information is indispensable to understand the situation of migrant workers in the State party, to assess the implementation of the Convention and to develop adequate policies and programmes. UN (20) تشير اللجنة إلى أن المعلومات الموثوقة وذات الجودة أمر لا غنى عنه لفهم حالة العمال المهاجرين في الدولة الطرف ولتقييم تنفيذ الاتفاقية ولوضع سياسات وبرامج ملائمة.
    (a) Continue its efforts to create a database that takes into account all aspects of the Convention and includes detailed data on the situation of migrant workers in Colombia, migrants in transit and emigrants; UN (أ) مواصلة جهودها من أجل إنشاء قاعدة بيانات تأخذ في الاعتبار جميع جوانب الاتفاقية وتتضمن بيانات مفصلة عن حالة العمال المهاجرين في كولومبيا والمهاجرين العابرين منها والمهاجرين إلى الخارج؛
    (20) The Committee recalls that reliable, quality information is indispensable to understand the situation of migrant workers in the State party, to assess the implementation of the Convention and to develop adequate policies and programmes. UN (20) تشير اللجنة إلى أن المعلومات الموثوقة وذات الجودة أمر لا غنى عنه لفهم حالة العمال المهاجرين في الدولة الطرف ولتقييم تنفيذ الاتفاقية ولوضع سياسات وبرامج ملائمة.
    (13) The Committee strongly encourages the State party to improve its collection of data on migration, which should be appropriately disaggregated (including by sex, age and origin), with a view to assessing and monitoring the situation of migrant workers in Algeria, including those who are in an irregular situation, and the implementation the rights set out in the Convention. UN (13) تشجع اللجنة بقوة الدولة الطرف على تحسين جمع البيانات بشأن المهاجرين، على أن تكون البيانات مصنَّفة تصنيفاً مناسباً، (بما في ذلك بحسب الجنس والسن والأصل)، بغية تقييم ورصد حالة العمال المهاجرين في الجزائر، بمن فيهم أولئك الذين هم في وضع غير نظامي، وإعمال الحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية.
    (37) The Committee notes with interest that the National Action Plan for the Promotion and Protection of Human Rights being developed by the State party will focus on, inter alia, migration issues, including trafficking, irregular migration, strengthening protection of migrants, voting rights of migrants, training and awareness, as well as the situation of migrants workers in Sri Lanka. UN (37) تلاحظ اللجنة باهتمام أن خطة العمل الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان التي تعكف الدولة الطرف على وضعها تركز، في جملة أمور، على مسائل الهجرة، بما في ذلك الاتجار بالأشخاص والهجرة غير النظامية وتعزيز حماية المهاجرين وحقوق المهاجرين في التصويت والتدريب والتوعية إضافة إلى حالة العمال المهاجرين في سري لانكا.
    (37) The Committee notes with interest that the National Action Plan for the Promotion and Protection of Human Rights being developed by the State party will focus on, inter alia, migration issues, including trafficking, irregular migration, strengthening protection of migrants, voting rights of migrants, training and awareness, as well as the situation of migrants workers in Sri Lanka. UN (37) تلاحظ اللجنة باهتمام أن خطة العمل الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان التي تعكف الدولة الطرف على وضعها تركز، في جملة أمور، على مسائل الهجرة، بما في ذلك الاتجار بالأشخاص والهجرة غير النظامية وتعزيز حماية المهاجرين وحقوق المهاجرين في التصويت والتدريب والتوعية إضافة إلى حالة العمال المهاجرين في سري لانكا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد