Report of Secretary-General on the improvement of the situation of women in rural areas | UN | تقرير الأمين العام عن تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية |
Report of Secretary General on the improvement of the situation of women in rural areas | UN | تقرير الأمين العام عن تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية |
Report of the Secretary-General on the improvement of the situation of women in rural areas | UN | تقرير اﻷمين العام عن تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية |
Report of the Secretary General on improvement of the situation of women in rural areas | UN | تقرير الأمين العام عن تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية |
Report on improvement of the situation of women in rural areas | UN | تقرير عن تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية |
An analysis of the situation of women in rural areas requires more than just an understanding of the socio-economic context. | UN | تحليل حالة المرأة في المناطق الريفية يتطلب أكثر من مجرد فهم السياق الاجتماعي الاقتصادي. |
Report of the Secretary-General on the improvement of the situation of women in rural areas | UN | تقرير الأمين العام عن تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية |
Report of Secretary-General on the improvement of the situation of women in rural areas | UN | تقرير الأمين العام عن تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية |
Considerable information has thus been collected, analysed and presented over the past two decades about the situation of women in rural areas. | UN | ولذا فقد جرى جمع وتحليل وعرض قدر كبير من المعلومات خلال العقدين الماضيين بشأن حالة المرأة في المناطق الريفية. |
Measures to protect them against discrimination and to promote their participation in society were urgently needed. the situation of women in rural areas was also a key element in development policy. | UN | واعتبرت أن هناك حاجة ملحة إلى اتخاذ تدابير تحميهن من التمييز وتشجع مشاركتهن في المجتمع؛ كما أن حالة المرأة في المناطق الريفية تشكل عنصرا رئيسيا في السياسة اﻹنمائية. |
(i) Improvement of the situation of women in rural areas: A/50/257/Rev.1-E/1995/61/Rev.1; | UN | ' ١ ' تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية: A/50/257/Rev.1-E/1996/61/Rev.1؛ |
He hoped that at the next Assembly, a consensus could again be reached on the draft resolution on the improvement of the situation of women in rural areas which would enable his delegation to sponsor it. | UN | وأعرب عن اﻷمل في أن يُتمكن، خلال الدورة القادمة للجمعية العامة، من التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأن مشروع القرار المعني بتحسين حالة المرأة في المناطق الريفية مما سيمكﱢن وفد بلده من تقديمه. |
Improvement of the situation of women in rural areas | UN | تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية |
Improvement of the situation of women in rural areas | UN | تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية |
Programmes and projects aimed at improving the situation of women in rural areas, therefore, should be part of the overall development plan of the Government, particularly in developing countries. | UN | وعلى ذلك ينبغي أن تكون البرامج والمشاريع الرامية إلى تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية جزءا من خطة الحكومة للتنمية بوجه عام، لا سيما في البلدان النامية. |
Improvement of the situation of women in rural areas | UN | تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية |
48/109. Improvement of the situation of women in rural areas | UN | ٤٨/١٠٩- تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية |
Improvement of the situation of women in rural areas | UN | تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية |
Improvement of the situation of women in rural areas | UN | تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية |
Improvement of the situation of women in rural areas | UN | تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية |
:: the situation of women in rural areas which traces the national action to implement UNGA Resolution 60/138 and includes measures to be taken to reverse the situation of rural women in a number of socio-economic areas where they are extremely vulnerable, especially to poverty. | UN | :: حالة المرأة في المناطق الريفية: ويتتبع الأعمال الوطنية التي تجري تنفيذاً لقرار الجمعية العامة 60/138، ويشمل التدابير التي ينبغي اتخاذها لتحسين أحوال المرأة في المناطق الريفية في عدد من المجالات الاقتصادية والاجتماعية التي تتسم فيها حالة المرأة بالضعف الشديد، خاصة من ناحية الفقر. |
The lack of access to decent work is a major cause of poverty, especially in the case of women in the rural areas. | UN | ويشكل انعدام فرص الحصول على عمل لائق سبباً رئيسياً للفقر، وبخاصة في حالة المرأة في المناطق الريفية. |