ويكيبيديا

    "حالة المسنات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the situation of older women
        
    • the situation of elderly women
        
    • the status of older women
        
    • situation of older women be
        
    In particular, the Committee recognized the need for statistical data disaggregated by age and sex as a way to better assess the situation of older women. UN وأقرت اللجنة بوجه خاص بالحاجة إلى بيانات إحصائية مصنفة حسب السن والجنس كي يتسنى تقييم حالة المسنات على نحو أفضل.
    In particular, the Committee recognized the need for statistical data, disaggregated by age and sex, in order to better assess the situation of older women. UN وأقرت اللجنة بوجه خاص بالحاجة إلى بيانات إحصائية مصنفة حسب السن والجنس كي يتسنى تقييم حالة المسنات على نحو أفضل.
    She would welcome information on any special measures to improve the situation of older women. UN وقالت إنها سترحب بأي معلومات عن أي تدابير خاصة يكون قد تم اتخاذها لتحسين حالة المسنات.
    The Committee is also concerned about the absence of detailed information on the situation of older women in rural areas. UN كذلك يقلق اللجنة انعدام أية معلومات مفصلة عن حالة المسنات في المناطق الريفية.
    It is also concerned about the situation of elderly women, who are often disadvantaged with regard to care for age-specific health problems. UN كما أنها تعرب عن القلق إزاء حالة المسنات اللواتي كثيرا ما يعانين من الحرمان فيما يتعلق بتوفير الرعاية لمعالجة المشاكل الصحية المرتبطة بأعمار محددة.
    It is particularly concerned about the situation of older women in rural areas. UN كما يساورها القلق بشدة إزاء حالة المسنات في المناطق الريفية.
    It is particularly concerned about the situation of older women in rural areas. UN كما يساورها القلق بشدة إزاء حالة المسنات في المناطق الريفية.
    The Committee is also concerned about the absence of detailed information on the situation of older women in rural areas. UN كذلك يقلق اللجنة انعدام أية معلومات مفصلة عن حالة المسنات في المناطق الريفية.
    It also highlights the situation of older women and suggests gender-sensitive policies and programmes to address the situation. UN ويبرز كذلك حالة المسنات ويقترح سياسات وبرامج تراعي الفوارق بين الجنسين لمعالجة تلك الحالة.
    The Committee requests that further information, including disaggregated data, be provided in the next report about the situation of older women and women with disabilities. UN وتطلب اللجنة تقديم المزيد من المعلومات، بما في ذلك البيانات المصنفة، في التقرير المقبل عن حالة المسنات وذوات الإعاقة.
    The Committee requests that information be provided in the next report about the situation of older women and women with disabilities. UN وتطلب اللجنة توفير معلومات في التقرير المقبل عن حالة المسنات والمعوقات.
    When addressing sexual violence, forced displacement and the conditions of refugees during armed conflict, States parties should give due consideration to the situation of older women. UN وينبغي للدول الأطراف أن تراعي على النحو الواجب حالة المسنات لدى معالجتها للعنف الجنسي والتهجير القسري وظروف اللاجئين أثناء النزاعات المسلحة.
    45. The Committee requests that information be provided in the next report about the situation of older women and women with disabilities. UN 45 - وتطلب اللجنة توفير معلومات في التقرير المقبل عن حالة المسنات والمعوقات.
    It is the view of the World Young Women's Christian Association (World YWCA) that the situation of older women is absolutely relevant to the agenda of conferences and conventions dealing with women's issues and should be integrated in any recommendation or statement. UN ترى جمعية الشابات المسيحية العالمية أن حالة المسنات تمت بصلة لا ريب فيها ببرامج المؤتمرات والاجتماعات التي تتناول قضايا المرأة، وينبغي بالتالي إدماجها في أي توصية أو بيان.
    the situation of older women is of concern to the Committee, which is the United Nations treaty body in charge of monitoring the implementation of the 1979 Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وتهم حالة المسنات اللجنة التي هي بمثابة هيئة تابعة للأمم المتحدة منشأة بمعاهدة ومكلفة برصد تنفيذ اتفاقية عام 1979 للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    the situation of older women is of concern to the Committee, which is the United Nations treaty body in charge of monitoring the implementation of the 1979 Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وتهم حالة المسنات اللجنة التي هي بمثابة هيئة تابعة للأمم المتحدة منشأة بمعاهدة ومكلفة برصد تنفيذ اتفاقية عام 1979 للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Recognizing that older women outnumber older men, increasingly so with increasing age, and that the situation of older women everywhere must be a priority for policy action, UN وإذ تسلم بأن عدد المسنات يفوق عدد المسنين وهذا الفرق يتزايد مع التقدم في السن وبأن حالة المسنات في كل مكان يجب أن تكون أولوية بالنسبة لإجراءات السياسة العامة،
    Recognizing that older women outnumber older men, increasingly so with increasing age, and that the situation of older women everywhere must be a priority for policy action, UN وإذ تسلم بأن عدد المسنات يفوق عدد المسنين، وهذا الفرق يتزايد مع التقدم في السن، وبأن حالة المسنات في كل مكان يجب أن تكون أولوية بالنسبة لإجراءات السياسة العامة،
    35. There were several important tools for assessing the situation of older women. UN 35 - وأضافت أن هناك أدوات هامة كثيرة تستعمل في تقييم حالة المسنات.
    The Committee would welcome information on the situation of women from ethnic and religious minorities, who were often the victims of multiple discrimination, in particular the Roma, as well as on the situation of elderly women in the labour market and with regard to social security rights. UN وترحب اللجنة بأي معلومات عن حالة النساء اللاتي ينتمين إلى الأقليات الإثنية أو الدينية، واللاتي يقعن في كثير من الأحيان ضحية لأنواع متعددة من التمييز، وينطبق هذا بصفة خاصة على الروما، كما ترحب بأي معلومات عن حالة المسنات في سوق العمل وفيما يتعلق بالحق في الحصول على التأمينات الاجتماعية.
    The objective of the present report is to provide a substantive basis on which the Commission can discuss the status of older women and make relevant recommendations. UN والهدف من هذا التقرير هو توفير أساس موضوعي يُمكﱢن اللجنة من مناقشة حالة المسنات وتقديم توصيات بشأنها.
    270. The Committee recommends that the situation of older women be addressed in a comprehensive manner in the next Plan on Equal Opportunities as a matter of priority, and in a cross-cutting and cross-sectoral manner, with emphasis on older women’s pension entitlements. UN ٢٧٠ - وتوصي اللجنة بإعطاء اﻷولوية لمعالجة حالة المسنات في الخطة المقبلة بشأن تساوي الفرص على نحو شامل، يضم عدة قطاعات، مع توجيه عناية خاصة لاستحقاقات المسنات من المعاش التقاعدي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد