In the case of a tie among three or more candidates obtaining the largest number of votes, a second ballot shall be held. | UN | وفي حالة تعادل الأصوات بين ثلاثة أو أكثر من المرشحين الحاصلين على أكبر عدد من الأصوات، يجري اقتراع ثانٍ. |
In the case of a tie among three or more candidates obtaining the largest number of votes, a second ballot shall be held. | UN | وفي حالة تعادل الأصوات بين ثلاثة أو أكثر من المرشحين الحاصلين على أكبر عدد من الأصوات، يجري اقتراع ثانٍ. |
In the case of a tie among three or more candidates obtaining the largest number of votes, a second ballot shall be held. | UN | وفي حالة تعادل الأصوات بين ثلاثة أو أكثر من المرشحين الحاصلين على أكبر عدد من الأصوات، يجري اقتراع ثانٍ. |
4. if a tie vote between two or more candidates persists for two successive ballots, a decision shall be taken between them by lot drawn by the Chairperson. | UN | 4 - في حالة تعادل الأصوات بين مرشحين أو أكثر في اقتراعين متتالين، يفصل الرئيس بين هذين المرشحين بالقرعة. |
4. if a vote is equally divided on a matter other than an election, the proposal or motion shall be regarded as rejected. | UN | 4 - في حالة تعادل الأصوات بشأن مسألة ما غير الانتخابات، يعتبر المقترح أو الاقتراح مرفوضا. |
In the case of a tie among three or more candidates obtaining the largest number of votes, a second ballot shall be held. | UN | وفي حالة تعادل الأصوات بين ثلاثة أو أكثر من المرشحين الحاصلين على أكبر عدد من الأصوات، يجري اقتراع ثانٍ. |
In the case of a tie among three or more candidates obtaining the largest number of votes, a second ballot shall be held. | UN | وفي حالة تعادل الأصوات بين ثلاثة أو أكثر من المرشحين الحاصلين على أكبر عدد من الأصوات، يجري اقتراع ثانٍ. |
The Vice President has no vote, except in the case of a tie. | UN | وليس لنائب الرئيس صوت في الاقتراع إلا في حالة تعادل الأصوات. |
In the case of a tie among three or more candidates obtaining the largest number of votes, a second ballot shall be held. | UN | وفي حالة تعادل الأصوات بين ثلاثة أو أكثر من المرشحين الحاصلين على أكبر عدد من الأصوات، يجري اقتراع ثانٍ. |
In the case of a tie among three or more candidates obtaining the largest number of votes, a second ballot shall be held. | UN | وفي حالة تعادل الأصوات بين ثلاثة أو أكثر من المرشحين الحاصلين على أكبر عدد من الأصوات، يجري اقتراع ثانٍ. |
The Vice President has no vote, except in the case of a tie. | UN | ولا يصوت نائب الرئيس، إلا في حالة تعادل الأصوات. |
In the case of a tie among three or more candidates obtaining the largest number of votes, a second ballot shall be held. | UN | وفي حالة تعادل الأصوات بين ثلاثة أو أكثر من المرشحين الحاصلين على أكبر عدد من الأصوات، يجري اقتراع ثان. |
2. In the case of a tie in the first ballot among three or more candidates obtaining the largest number of votes, a second ballot shall be held. | UN | 2 - في حالة تعادل الأصوات في الاقتراع الأول بين ثلاثة مرشحين أو أكثر حاصلين على أكبر عدد من الأصوات، يجرى اقتراع ثانٍ. |
2. In the case of a tie in the first ballot among three or more candidates obtaining the largest number of votes, a second ballot shall be held. | UN | 2 - في حالة تعادل الأصوات في الاقتراع الأول بين ثلاثة مرشحين أو أكثر حاصلين على أكبر عدد من الأصوات، يجرى اقتراع ثانٍ. |
In the case of a tie between a greater number of unsuccessful candidates, however, a special ballot shall be held for the purpose of reducing the number of candidates to the required number. | UN | على أنه في حالة تعادل الأصوات بين عدد أكبر من المرشحين غير الفائزين يجري اقتراع خاص بغرض تخفيض المرشحين إلى العدد المطلوب. |
In the case of a tie between a greater number of unsuccessful candidates, however, a special ballot shall be held for the purpose of reducing the number of candidates to the required number. | UN | على أنه في حالة تعادل الأصوات بين عدد أكبر من المرشحين غير الفائزين يجري اقتراع خاص بغرض تخفيض المرشحين إلى العدد المطلوب. |
2. In the case of a tie in the first ballot between three or more candidates obtaining the largest number of votes a second ballot will be held. | UN | 2 - في حالة تعادل الأصوات في الاقتراع الأول بين ثلاثة مرشحين أو أكثر حاصلين على أكبر عدد من الأصوات يُجرى اقتراح ثانٍ. |
2. In the case of a tie in the first ballot among three or more candidates obtaining the largest number of votes, a second ballot shall be held. | UN | 2- في حالة تعادل الأصوات في الاقتراع الأول بين ثلاثة مرشحين أو أكثر حاصلين على أكبر عدد من الأصوات، يجرى اقتراع ثانٍ. |
4. if a tie vote between two or more candidates persists for two successive ballots, a decision, by lot drawn by the Chairperson, shall be taken as to which candidate shall be chosen. | UN | 4 - في حالة تعادل الأصوات بين مرشحين أو أكثر في اقتراعين متتالين، يفصل الرئيس عن طريق القرعة في أي مرشح يجري اختياره من هذين المرشحين. |
4. if a vote is equally divided on a matter other than the election of officers, which is regulated by rule 40, paragraph 4, the proposal or motion shall be regarded as rejected. | UN | 4 - في حالة تعادل الأصوات بشأن مسألة ما غير انتخاب أعضاء المكتب، الذي تنظمه الفقرة 4 من المادة 40، يعتبر المقترح أو الاقتراح مرفوضا. |
Decisions of the Presidency shall be taken [by consensus] [majority vote] of the members. [The President shall have a casting vote in the event of a tie.] " | UN | " تتخذ هيئة الرئاسة قراراتها ]بتوافق آراء[ ]بأغلبية أصوات[ اﻷعضاء. ]ويدلي الرئيس بصوت مرجح في حالة تعادل اﻷصوات.[ " |