ويكيبيديا

    "حالة تعذيب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • cases of torture
        
    • case of torture
        
    • instances of torture
        
    • cases of alleged torture
        
    On the question of the ratification of the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, the Government was not aware of any cases of torture in Tuvalu. UN أما عن مسألة التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، فإن الحكومة لا علم لها بأية حالة تعذيب حصلت في توفالو.
    Victims reported 33 cases of torture, including forced witness to atrocities against family members. UN وأفاد الضحايا عن وقوع 33 حالة تعذيب شملت إرغام الأشخاص على مشاهدة فظاعات ترتكب بحق أفراد من أسرهم.
    Thirty-five cases of torture were currently under investigation. UN وأضاف أن هناك خمسة وثلاثين حالة تعذيب قيد التحقيق حالياً.
    The Special Rapporteur wished to reiterate that he had never said that he had not found a single case of torture. UN ويود المقرر الخاص أن يكرر من جديد أنه لم يقل قط أنه لم يجد حالة تعذيب واحدة.
    The prison doctor confirmed that in the previous three years she had not learnt of any case of torture or ill-treatment. UN وأكدت طبيبة السجن أنه لم ينم إلى علمها في السنوات الثلاثة السابقة أي حالة تعذيب أو سوء معاملة.
    71. In June 1997 the Special Representative presented to the Government a report documenting 32 instances of torture in Battambang. UN ٧١ - وقدم الممثل الخاص في حزيران/يونيه ١٩٩٧ تقريرا إلى الحكومة يوثق فيه ٣٢ حالة تعذيب حصلت في باتمبنغ.
    A total of 30 reported cases of torture had been documented for all of 2010. UN وتم توثيق ما مجموعه 30 حالة تعذيب طوال عام 2010.
    No cases of torture or inhuman and degrading treatment were pointed out during the visits. UN ولم يبلَّغ أثناء زياراته بأي حالة تعذيب أو معاملة لا إنسانية ومهينة.
    UNOCI documented 57 killings, 72 cases of torture or ill treatment, 22 cases of extortion and racketeering and 382 cases of illegal arrest. UN فقد سجلت العملية 57 عملية قتل و 72 حالة تعذيب أو سوء معاملة، و 22 حالة ابتزاز وسطو و 382 حالة اعتقال غير قانوني.
    During the same period, BNUB documented 125 cases of torture and other cruel, inhuman and degrading treatment, most of which were perpetrated by the national police and local administrators. UN وخلال الفترة نفسها، وثق المكتب 125 حالة تعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية واللاإنسانية والمهينة، ارتكب معظمها أفراد تابعون للشرطة الوطنية ومسؤولون محليون.
    41. According to the 2009 OHCHR report, during the period under review OHCHR Nepal documented 93 cases of torture and ill-treatment, as well as a number of cases of unlawful detention. UN 41- وفقاً لتقرير المفوضية السامية لحقوق الإنسان لعام 2009، قام مكتب المفوضية في نيبال بتوثيق 93 حالة تعذيب وسوء معاملة فضلاً عن عدد من حالات الاحتجاز غير القانوني.
    55. In addition, 27 cases of torture and inhuman and degrading treatment and 22 cases of arbitrary arrest involving FRCI members have been reported. UN 55- وسُجل، إضافة إلى ذلك، 27 حالة تعذيب ومعاملة لا إنسانية ومهينة، و22 حالة اعتقال تعسفي، تورطت فيها القوات الجمهورية لكوت ديفوار.
    Ninety cases of torture and ill treatment of detained children were documented in 2010, in 24 of which the children were under the age of 15, compared with 101 such cases in 2009. UN وتم في عام 2010 توثيق تسعين حالة تعذيب وسوء معاملة للأطفال المحتجزين، كانت أعمارهم في 24 حالة من هذه الحالات تقل عن 15 سنة، مقارنة مع 101 حالة في عام 2009.
    49. Between 1 January and 15 October 2011, 29 reported cases of torture were documented by BNUB. UN 49 - وفي الفترة بين 1 كانون الثاني/يناير و 15 تشرين الأول/أكتوبر 2011، وثق مكتب الأمم المتحدة في بوروندي 29 حالة تعذيب.
    47. The Office of the People's Advocate speaks of 65 cases of torture reported to it in 1996. UN ٧٤- أفاد مكتب المدافع عن الشعب عن ٥٦ حالة تعذيب وصلته شكاوي بشأنها في العام ٦٩٩١.
    57. The Government Procurator of the State of Guerrero said that he knew of no cases of torture and that no preliminary investigations were outstanding. UN ٧٥- وذكر المدعي العام لولاية غيرّيرو أنه ليس لديه أي علم بأي حالة تعذيب وليس هناك أي تحقيق أولي جار.
    In the same letter the Special Rapporteur transmitted to the Government information on 12 alleged cases of torture. UN ٧٤- وفي الرسالة ذاتها، أحال المقرر الخاص إلى الحكومة معلومات عن ٢١ حالة تعذيب مزعومة.
    Not one person has disappeared and there has not been one single case of torture in Cuba in over 36 years of revolution; nor has there been a single case of political assassination. UN ولم يحدث قط أن اختفى شخص واحد، ولم تحدث حالة تعذيب واحدة في كوبا في فترة تزيد عن ٣٦ عاما من الثورة؛ كما أنه لم تقع حادثة اغتيال سياسي واحدة.
    In particular, there was not one credible case of torture. UN والجدير بالذكر على وجه الخصوص انه لم يوجد بينها حالة تعذيب واحدة يمكن تصديقها.
    However, one case of torture has been confirmed and also a number of homicides in which the victims showed clear signs of torture prior to their death. UN بيد أنه جرى التحقق من حالة تعذيب وكذلك جرائم قتل شتى ظهرت فيهاعلى جثث الضحايا آثار واضحة تفضح أعمال التعذيب التي مورست على أصحابها قبل موتهم.
    89. In June 1997, the Special Representative submitted to the Government a report detailing over 30 instances of torture in Battambang’s main district-level police station. UN ٨٩ - وفي حزيران/يونيو ١٩٩٧، قدم الممثل الخاص إلى الحكومة تقريرا مفصلا عن أكثر من ٣٠ حالة تعذيب في نقطة الشرطة الرئيسية على مستوى المقاطعة في باتامبانغ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد