ويكيبيديا

    "حالة خطر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Code red
        
    • a situation of danger
        
    • danger of
        
    • risk situations
        
    • risk of
        
    Due to recent missteps not to be rehashed, my social life is at a Code red, and the only way to fix it is to call on Grandma. Open Subtitles بسبب العثرات الاخيره يجب ان لا اتغير حياتي الاجتماعيه في حالة خطر والحل الوحيد لانقاذها بالاتصال بالجده
    Code red! Code red! Officer down! Open Subtitles حالة خطر , ضابط أُصيب ضابط أُصيب
    - All units, we have a Code red. Open Subtitles -الى جميع القوات, حالة خطر . -حالة خطر! حالة خطر !
    Since a date for his forced removal to Pakistan was scheduled, the author's suicidal symptoms have been exacerbated, which, according to medical reports, indicates deep suffering, and suggest that the author is in a situation of danger, needing intensive psychological care, and in need, foremost, of protection by the Canadian Government to be allowed to live in a country in which he feels safe. UN ومنذ أن حدد موعد ترحيله قسراً إلى باكستان، تفاقمت أعراض الرغبة في الانتحار عند صاحب البلاغ وهو ما يدل وفقاً للتقارير الطبية، على شدة معاناته، ويشير إلى أنه في حالة خطر تستوجب خضوعه لرعاية نفسية مكثفة، وتستدعي قبل كل شيء حمايته من قبل الحكومة الكندية لكي يُسمح له بالعيش في بلد يشعر فيه بالأمان.
    The prohibition of refoulement shall also apply to the danger of being subjected to enforced disappearance. UN ينطبق حظر العودة القسرية في حالة خطر التعرض للاختفاء القسري.
    In 2008, the early warning system identified 71 risk situations in 145 municipalities of the country, 66 per cent of which were related to child recruitment. UN وفي عام 2008، حدد نظام الإنذار المبكر 71 حالة خطر في 145 بلدية في البلد، يتعلق 66 في المائة منها بتجنيد الأطفال.
    Code red. Code red! Open Subtitles حالة خطر!
    Code red! Open Subtitles حالة خطر!
    Code red! Open Subtitles حالة خطر!
    Code red! Open Subtitles حالة خطر!
    Code red! Open Subtitles حالة خطر!
    Code red! Open Subtitles حالة خطر!
    Code red! Open Subtitles حالة خطر!
    Code red! Open Subtitles حالة خطر!
    Code red! Open Subtitles حالة خطر!
    Code red! Open Subtitles حالة خطر!
    Code red! Open Subtitles حالة خطر!
    Code red! Open Subtitles حالة خطر!
    Since a date for his forced removal to Pakistan was scheduled, the author's suicidal symptoms have been exacerbated, which, according to medical reports, indicates deep suffering, and suggest that the author is in a situation of danger, needing intensive psychological care, and in need, foremost, of protection by the Canadian Government to be allowed to live in a country in which he feels safe. UN ومنذ أن حدد موعد ترحيله قسراً إلى باكستان، تفاقمت أعراض الرغبة في الانتحار عند صاحب البلاغ وهو ما يدل وفقاً للتقارير الطبية، على شدة معاناته، ويشير إلى أنه في حالة خطر تستوجب خضوعه لرعاية نفسية مكثفة، وتستدعي قبل كل شيء حمايته من قبل الحكومة الكندية لكي يُسمح له بالعيش في بلد يشعر فيه بالأمان.
    Similarly, the absence of a consistent pattern of gross violations of human rights does not mean that a person cannot be considered to be in danger of being subjected to torture in his or her specific circumstances. UN وبالمثل، فإن عدم وجود نمط متسق من الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان لا يعني أنه من غير الممكن اعتبار شخص في حالة خطر التعرض للتعذيب، حسب ظروفه أو ظروفها الخاصة.
    The early warning system of the Office of the Human Rights Ombudsman, which monitors and flags imminent risks of human rights violations against civilians, identified 50 risk situations in 16 departments (104 municipalities) in 2011, including 20 cases of risk related to child recruitment. UN ونظام الإنذار المبكر في مكتب أمين المظالم المعني بحقوق الإنسان، الذي يرصد الاحتمالات الوشيكة لوقوع انتهاكات لحقوق الإنسان ضد المدنيين وينذر بخطر ذلك، قد حدد 50 حالة خطر في 16 مقاطعة (104 مجالس بلدية) في عام 2011، بما في ذلك 20 حالة خطر تتصل بتجنيد الأطفال.
    "Marriage in imminent risk of death." Open Subtitles الزواج في حالة خطر الموت الوشيك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد