Medical treatment was not the answer for Emily because she simply did not suffer from a medical condition. | Open Subtitles | العلاج الطبي لم يكن حلاً إلى إيميلي لأنها ببساطة لم تكن تعاني من حالة طبية مرضية |
Maybe there's a medical condition or something I don't know about. | Open Subtitles | ربما هنالك حالة طبية تابعة أو شيئ لا أعلم بشأنه |
Turns out clam fever was an actual medical condition. | Open Subtitles | تبين أن حمى الرخويات هي حالة طبية واقعية. |
(e) Resettlement 51. In 1996, some 35,800 refugees were resettled with UNHCR assistance, including 925 women at risk and 560 medical cases. | UN | ١٥ - في عام ٦٩٩١، أعيد توطين نحو ٠٠٨ ٥٣ لاجئ بمساعدة المفوضية، منهم ٥٢٩ إمرأة معرضة للخطر و٠٦٥ حالة طبية. |
No inmate suffers from any medical condition that is incompatible with the prison system they are submitted to. | UN | ولا يعاني أي سجين من أية حالة طبية تتنافى مع نظام السجن المودع فيه. |
By contrast, drug use is not a medical condition and does not necessarily imply dependence. | UN | أما تعاطي المخدرات فليس حالة طبية ولا يعني بالضرورة إدمانها. |
With regard to abortion, she pointed out that legal abortion under the new law would be available only in specific circumstances, such as rape or a dangerous medical condition. | UN | أما فيما يتعلق بالإجهاض، فأشارت إلى أن الإجهاض القانوني بموجب القانون الجديد لن يكون متاحا إلا في ظروف محددة، مثل الاغتصاب أو وجود حالة طبية خطرة. |
Post-deployment medical costs incurred by troop contributors would be included as a new element in the methodology, in recognition of the United Nations responsibility for ensuring that returning military personnel are in good medical condition. | UN | أما التكاليف الطبية اللاحقة للنشر التي تتكبدها الدول المساهمة بقوات فإنها تدرج كعنصر جديد في المنهجية، وذلك على سبيل الاعتراف بمسؤولية الأمم المتحدة عن ضمان عودة الأفراد العسكريين في حالة طبية جيدة. |
Treatment is provided for any medical condition identified and referral is made to health services for ongoing treatment. | UN | ويقدم العلاج لأي حالة طبية تُكتشف ويُحال المصاب إلى المرافق الصحية لمواصلة العلاج. |
Which is a medical condition and something you can't be blamed for. | Open Subtitles | ما هو حالة طبية وشيء لا يمكن توجيه اللوم لل. |
Inverted penis is a common medical condition, like irritable bowel syndrome. | Open Subtitles | القضيب غير الفعال حالة طبية مثل حالة معدتك العصبية |
I have a medical condition that comes and goes and it's a very long story. | Open Subtitles | لدي حالة طبية تأتي وتذهب ، انها قصة طويلة |
Is there a medical condition that flares up when the word air mattress is mentioned? | Open Subtitles | هل هناك حالة طبية تتعلق بالمراتب الهوائية |
Is there a medical condition known as mental frostbite? | Open Subtitles | أهنالك حالة طبية تُعرف بقرصة الصقيع العقلي؟ |
I'd say you were suffering from a serious medical condition. | Open Subtitles | أود أن أقول لك كانوا يعانون من حالة طبية خطيرة. |
He also had respiratory difficulties caused by a medical disorder of the lungs. | UN | كما عانى من مشاكل في التنفس بسبب حالة طبية في الرئتين. |
I need to create a medical emergency in order for the rest of the game to play out. | Open Subtitles | أحتاج لصنع حالة طبية طارئة لإكمال بقية اللعبة. |
51. In 1996, some 35,800 refugees were resettled with UNHCR assistance, including 925 women at-risk and 560 medical cases. | UN | ١٥- في عام ٦٩٩١، أعيد توطين نحو ٠٠٨ ٥٣ لاجئ بمساعدة المفوضية، منهم ٥٢٩ إمرأة معرضة للخطر و٠٦٥ حالة طبية. |
I truly believe there's a grave and immediate Medical emergency? | Open Subtitles | واعتقدت بشدة أن هناك خطر و حالة طبية حرجة |
One member described a life-threatening medical issue that he was unable to treat in New York, owing to the lack of medical insurance coverage. | UN | ووصف أحد الأعضاء حالة طبية هددت حياته لم يكن قادرا على معالجتها في نيويورك لعدم وجود تأمين صحي. |
It's medical, give them a way. | Open Subtitles | حالة طبية افسحوا لهم المجال |
We don't yet know the nature of the virus. This is still a medical situation. | Open Subtitles | . لا نعرف طبيعة الفيروس حتى الآن . مازالت حالة طبية |