ويكيبيديا

    "حالتان أخريان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • two other cases
        
    • two cases
        
    two other cases concerned persons who were active in the OLF, during its legal participation in the transitional Government. UN وتتعلق حالتان أخريان بأشخاص كان لهم نشاط في جبهة التحرير أثناء اشتراكها بصورة قانونية في الحكومة الانتقالية.
    two other cases concern brothers of Badakhshani ethnic origin. UN وتتعلق حالتان أخريان بشقيقين ينحدران من أصل بادخشاني.
    two other cases concerned displaced persons residing at the Poomthoddam camp in the Vavuniya district who were reportedly taken into custody by members of the security forces. UN وتتناول حالتان أخريان شخصين نازحين مقيمين في مخيم بومثودام في حي فافونيا أفيد بأن أفرادا من قوات الأمن قد احتجزوهما.
    Another two cases concerned persons believed to have been detained by uniformed soldiers near Maha Oya, in the Batticala district. UN وثمة حالتان أخريان تتعلقان بشخصين يُعتقد أن جنودا يرتدون الزي الرسمي قد اعتقلوهما بالقرب من مها أويا في حي باتيكالا.
    two cases concerned citizens of Myanmar who were allegedly arrested on suspicion of being undocumented immigrants. UN وتخص حالتان أخريان مواطِنيْن من ميانمار قيل إنهما اعتقلا للاشتباه في كونهما من المهاجرين بصفة غير قانونية.
    two other cases concerned Egyptian citizens reportedly arrested in 1995 and 1996 by members of the State Security Investigation Department. UN وتتعلق حالتان أخريان بمواطنين مصريين يُدعى أنهما اعتُقلا على يد أفراد من إدارة مباحث أمن الدولة في عامي 1995 و1996.
    Two were convicted and fined and two other cases are still pending. UN ولقد أدين اثنان منهم وحُكم عليهم بالغرامة، ولا تزال حالتان أخريان معلقتين.
    two other cases concerned two elected members who allegedly swapped nomination papers without the prior consent of the subscribers. UN وتعلقت حالتان أخريان بعضوين منتخبين يزعم أنهما بادلا أوراق الترشيح دون سابق موافقة الموقعين على ترشيحهم.
    The allegations from the Chechen Republic as well as two other cases transmitted to the Government are summarized in the paragraphs below. UN والادعاءات الصادرة من جمهورية الشيشان، وكذلك حالتان أخريان محالتان إلى الحكومة، ملخصة في الفقرات أدناه.
    90. Apart from " international crimes " , two other cases are given in article 40 of the recognition of multilateral rights. UN 90 - وبصرف النظر عن " الجنايات الدولية " ، وردت حالتان أخريان في المادة 40 تتعلقان بالإقرار بحقوق متعددة الأطراف.
    two other cases concern Egyptian citizens arrested UN وتتعلق حالتان أخريان من الحالات المبلغ عنها بمواطنَين مصريين قبض عليهما أفراد في إدارة مباحث أمن الدولة في عامي 1995 و1996.
    two other cases concern farmers from Agusan del Norte who were allegedly abducted, in 1998, by the 58th Infantry Battalion of the Philippine Army. UN وتخص حالتان أخريان مزارعين من أغوسان ديل نورتي أفادت التقارير بأن رجالاً من كتيبة المشاة 58 التابعة للجيش الفلبيني اختطفوهما في عام 1998.
    two other cases concern Japanese nationals who were allegedly kidnapped in Spain in 1980 by secret agents of the Democratic People's UN وتخص حالتان أخريان مواطنين يابانيين قيل إن مخبرين سريين من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية اختطفوهم من إسبانيا في عام 1980.
    two other cases concerned Egyptian citizens arrested in 1995 and 1996, by members of the State Security Investigation Department. UN وتتعلق حالتان أخريان من الحالات المبلّغ عنها بمواطنْين مصريين قبض عليهما أفراد من إدارة مباحث أمن الدولة في عامي 1995 و1996.
    two other cases concerned teachers, among them a member of the Central Committee of Nepal Teachers Organization (NTO), and the chairperson of a district committee of the same organization. UN وتتعلق حالتان أخريان باختفاء مدرسين، من بينهم عضو ينتمي إلى اللجنة المركزية لمنظمة المدرسين في نيبال، وبرئيس لجنة مقاطعة تابعة لنفس المنظمة.
    two other cases concerned Egyptian citizens arrested in 1995 and 1996 by members of the State Security Investigation Department. UN وتتعلق حالتان أخريان من الحالات المبلغ عنها بمواطنين مصريين قبض عليهما أفراد من إدارة مباحث أمن الدولة في عامي 1995 و1996.
    two other cases relate to ammunition the Panel documented at sites of clashes between that SLA faction and Central Reserve Police (CRP) in Northern Darfur in November 2009 and March 2010. UN وتتعلق حالتان أخريان بالذخائر التي وثقها الفريق في مواقع الاشتباكات بين هذا الفصيل وشرطة الاحتياطي المركزي في ولاية شمال دارفور في تشرين الثاني/نوفمبر 2009 وآذار/مارس 2010.
    Lastly, two other cases of disappearance concern a man arrested by the police in March 1994 and taken to the Central Police Station in Lomé, from where he disappeared a few days later, and a farmer abducted at his home in April 1994 by armed men and taken to an unknown destination. UN وأخيرا تتعلق حالتان أخريان من حالات الاختفاء برجل أوقفته الشرطة في آذار/مارس ٤٩٩١ واقتادته الى مركز الشرطة المركزي بلوميه الذي يبدو أنه اختفى منه بعد ذلك ببضعة أيام، وكذلك بفلاح اختطفه من منزله في نيسان/أبريل ٤٩٩١ رجال مسلحون واقتادوه الى وجهة مجهولة.
    two cases concerned citizens of Myanmar who were allegedly arrested on suspicion of being illegal immigrants. UN وتخص حالتان أخريان مواطِنيْن من ميانمار قيل إنهما ألقي القبض عليهما للاشتباه في كونهما من المهاجرين بصفة غير قانونية.
    two cases concerned citizens of Myanmar who were allegedly arrested on suspicion of being undocumented immigrants. UN وتخص حالتان أخريان مواطِنيْن من ميانمار قيل إنهما اعتقلا للاشتباه في كونهما من المهاجرين بصفة غير قانونية.
    During 1999, a further two cases took place. UN وفي عام 1999، سُجّلت حالتان أخريان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد