even the smallest planes have to fly between 6,000 and 10,000 feet. | Open Subtitles | حتى أصغر الطائرات يجب أن يطير بين 6000 و 10000 قدم. |
You know, even the smallest detail can help us catch the guys who did this to you. | Open Subtitles | أنت تعلم .. حتى أصغر التفاصيل تساعد في القبض على الرجال الذين فعلوا بك هذا |
But, to us, serving world peace with our soldiers demonstrates that even the smallest States can play their part in minimizing and preventing conflicts. | UN | لكن خدمة السلام العالمي بجنودنا تظهر لنا أنه حتى أصغر البلدان تستطيع أن تضطلع بدورها في تقليل الصراعات ومنعها. |
because een the smallest kick back of a large project scam.. | Open Subtitles | لأن حتى أصغر ركلة لمشروع نصب كبير |
But even smaller prey are a problem if you can't reach them. | Open Subtitles | لكن حتى أصغر الطرائد تُشكل عائقاً إن لم تتمكن من بلوغها |
It was noted that even the smallest amount of money or other objects could be considered gifts and would suffice to be considered constituent elements of the criminal offence. | UN | ولوحظ أنه حتى أصغر المبالغ النقدية أو الأشياء الأخرى يمكن أن تُعتبر هدايا وتُعَدّ كافية لاعتبارها أركاناً للجرم. |
Today, let's strive to be aware of even the smallest choices we make. | Open Subtitles | اليوم ، دعونا نعمل جاهدين على ادراك أنّه حتى أصغر الخيارات التي نتخذها |
When you have an audience, even the smallest moments end up feeling huge. | Open Subtitles | عندما يكون لديك جمهور حتى أصغر اللحظات ستصبح تشعر أنّها فترة ضخمة |
And if they find even the smallest inconsistency in your testimony... they'll file charges. | Open Subtitles | واذا وجدوا حتى أصغر تضارب في شهادتك سيوجهون لكِ الإتهامات |
When you're on the run, even the smallest change in your environment... can put you on high alert. | Open Subtitles | عندما تكون فاراً حتى أصغر التفاصيل في بيئتك يمكنها أن تضعك في حالة تأهب قصوى |
The kind of adversary who'd find even the smallest crack in your defense. | Open Subtitles | هذا النوع من العدو الذين كنت تجد حتى أصغر صدع في دفاعك. |
even the smallest detail might help save the next one. | Open Subtitles | حتى أصغر التفاصيل قد يساعدنا على إنقاذ التالي |
No destructive testing is allowed, not even the smallest sample. | Open Subtitles | غير مسموح بالاختبارات التدميرية ولا حتى أصغر عيّنة |
even the smallest amount can trigger a hypertensive crisis. | Open Subtitles | حتى أصغر كمّية يُمكن أن تُؤدّي إلى نوبة فرط الضغط. |
JANE: In fashion, it's easy to take even the smallest wrong turn and find yourself totally lost. | Open Subtitles | من السهل جداَ في الموضة في إختيار حتى أصغر الأشياء أن تخطئ |
I probably overreacted a little bit,and,you know,even... even the smallest dose of this stuff can sort of amp things up a little. | Open Subtitles | علىالارجحأناتماديتفيالانفعالقليلاً , .و كماتعلمين,حتى. حتى أصغر الجرعات الزائدة يمكنها تسببي مشكلة كبيرة |
And even the smallest body functions are exactly duplicated. | Open Subtitles | و حتى أصغر وظائف الجسم تم تكراراها بدقة |
because een the smallest kick back of a large project scam.. | Open Subtitles | لأن حتى أصغر ركلة لمشروع نصب كبير |
In such cases, even smaller countries can potentially benefit from economies of scale thanks to the movement of neighbouring countries' trade. | UN | وفي هذه الحالات، تستطيع حتى أصغر البلدان الاستفادة من وفورات الحجم الناجمة عن حركة التجارة في البلدان المجاورة. |
Down to every last detail... | Open Subtitles | ستسرق أختي مني حفل أحلامي حتى أصغر تفصيل... |
I've covered every aspect of this plan down to the smallest detail. | Open Subtitles | غطيت كل جانب من هذه الخطة، حتى أصغر تفصيل |
even the tiniest disturbance... walking around... could pop it. | Open Subtitles | حتى أصغر إضطراب، التجوّل من الممكن أن يفجّره |
Children of 10 years or even younger carry sacks with minerals for up to 12 hours a day. | UN | ويعمل أطفال في سن العاشرة أو حتى أصغر سناً في حمل أكياس المعادن لمدة تصل إلى 12 ساعة يومياً. |