Just put your head down and keep going until I say stop. | Open Subtitles | فقط ضع يديك للأسفل وواصل التقدم حتى أقول توقف |
Walt, you stay on that rubber mat and touch nothing metal until I say so. | Open Subtitles | والت. ابقى على ذاك السطح المطاطي ولا تلمس أي شيء معدني حتى أقول لك |
Just remember, don't get the DVD until I tell you. | Open Subtitles | فقط تذكر, لاتجلب القرص المدمج حتى أقول لك ذلك |
Take the king, hide him somewhere in the city until I tell you it is safe to return. | Open Subtitles | خذ الملك قم بإخفائه في مكان ما في المدينة حتى أقول لك أنها آمنة للعودة. |
Don't turn them on till I tell you, and after that, breathe easy. | Open Subtitles | لا تقم بتشغيلها حتى أقول لك، وبعد ذلك، والتنفس السهل. |
No, there's nothing ok'till I say so. | Open Subtitles | لا، لن يكون كل شيء ٍ على ما يرام حتى أقول هذا. |
Oh, oh, oh, you can't even tell he hurt his head. | Open Subtitles | أوه، أوه، أوه، لا يمكنك حتى أقول انه يصب رأسه. |
Send three teams to follow his car until I say make a move. | Open Subtitles | أرسلوا الفرق الثلاثة لتتبع سيارته حتى أقول لهم هاجموا |
4, if I object to something, don't say a fucking word until I say so. | Open Subtitles | اربعة، إذا اعترضتُ على شيء لاتنطق بكلمة حتى أقول لك |
For future reference, you don't leave the shelter until I say you leave the shelter. | Open Subtitles | للتذكير في المستقبل أنت لن تُغادر هذا الملجأ حتى أقول لك غادر هذا الملجأ |
Ride a desk, along with a whole lot more training, until I say you're ready, starting with this Ukraine OP. | Open Subtitles | حتى أقول أنك جاهز بدأً بتلك العملية الأوكرانية |
Double shifts until I say otherwise, and I want everyone in a uniform out on the streets. | Open Subtitles | مزدوجة التحولات حتى أقول خلاف ذلك، وأريد من الجميع في زي في الشوارع. |
And no extracurriculars until I say we're back. | Open Subtitles | ولن يكون هُناك منهجيّات حتى أقول لقد عُدنا |
Why don't you shut your bloodsucking face until I tell you you can speak, ok? | Open Subtitles | لماذا لا تغلق وجهك الدامي حتى أقول لك يمكنك التحدث,حسناً؟ |
Okay, now you can't push until I tell you, but you can scream. | Open Subtitles | حسناً، الآن لا يمكنك أن تدفعي حتى أقول لكِ لكن يمكنك الصراخ |
There it shall be placed in the court of the women, and there it shall remain until I tell you otherwise. | Open Subtitles | هناك يتم وضعها في ملعب النساء، وهناك أنها تظل حتى أقول لك خلاف ذلك. |
You are to remain in the forest until I tell you otherwise. | Open Subtitles | أنت على البقاء في الغابة حتى أقول لك خلاف ذلك. |
Meg, start at Psalm 41. Don't stop readin'till I tell you. | Open Subtitles | ميج,ابدأي بالترنيمة 41 ولاتتوقفي حتى أقول. |
Can't wait till I tell P-Money about this shit. | Open Subtitles | لا يمكن الانتظار حتى أقول \ التي أرستها الأموال عن هذا القرف. |
Don't start the car till I say, | Open Subtitles | أعتقد اني قلت ألا تشغيلي السيارة "حتى أقول "شغيلي السيارة |
We'll rotate him with the first team till I say otherwise. | Open Subtitles | سوف يحوم مع الفريق حتى أقول العكس |
And when you do talk to them, you can't even tell them what you just spent half a year doing, because it's top secret. | Open Subtitles | وعندما لا نتحدث إليهم، لا يمكنك حتى أقول لهم ما قضى نصف العام به، و |
Get back in one of the rooms. Don't come out unless I say so. | Open Subtitles | إختبئي في إحدى الغرف لا تخرجي حتى أقول لكِ |